Translation of "Menschlichen rasse" in English
Geld
ist
der
Gott
der
menschlichen
Rasse.
Money
is
the
god
of
the
human
race.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Geld
ist
der
Gott
der
menschlichen
Rasse.
Money
is
the
god
of
the
human
race.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Ärgerliche
an
der
menschlichen
Rasse
ist,
dass
sie
untermenschlich
ist.
The
trouble
with
the
human
race
is
that
it's
entirely
subhuman.
OpenSubtitles v2018
Koexistenz
mit
den
Hybriden
bedeutet
das
Ende
der
menschlichen
Rasse.
Coexistence
with
the
hybrids
means
the
end
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
um
das
Überleben
der
menschlichen
Rasse.
This
is
why
the
human
race
takes
precedence
for
its
petty
grievances.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
möglicherweise
einen
großen
Teil
der
menschlichen
Rasse
infizieren.
He
could
potentially
infect
a
significant
percentage
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
vom
Auslöschen
der
menschlichen
Rasse.
Life
as
we
know
it
will
change.
I
am
talking
about
the
extinction
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alles,
was
von
der
menschlichen
Rasse
übrig
bleibt.
We
are
all
that
remains
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
der
Retter
der
menschlichen
Rasse
sein.
I
don't
want
to
be
the
savior
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
von
der
menschlichen
Rasse,
Bellamy.
We're
talking
about
the
human
race,
Bellamy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
hier
mit
dem
Schicksal
der
menschlichen
Rasse
zu
tun.
What
we're
dealing
with
here
is
the
fate
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die
wichtigste
strategische
Schwäche,
der
menschlichen
Rasse?
Do
you
know
the
key
strategic
weakness
of
the
human
race?
OpenSubtitles v2018
Wie
bist
du
zum
Retter
der
menschlichen
Rasse
geworden?
How'd
you
get
to
be
the
savior
of
the
human
race?
OpenSubtitles v2018
Das
Überleben
der
gesamten
menschlichen
Rasse
steht
auf
dem
Spiel.
The
survival
of
the
entire
human
race
is
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Das
Bewusstsein
der
gesamten
menschlichen
Rasse
wird
für
zwei
Minuten
abgestellt.
You
shut
off
the
consciousness
of
the
entire
human
race
for
two
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
typische
Kennzeichen
der
menschlichen
Rasse.
These
are
characteristics
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Du
redest,
als
würdest
du
nicht
zur
menschlichen
Rasse
gehören.
You
talk
as
though
you're
not
a
part
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Die
moderne
Medizin
sollte
nur
die
besten
Eigenschaften
der
menschlichen
Rasse
fördern.
Modern
medicine
should
promote
only
the
best
traits
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
um
das
Überleben
der
verfluchten
menschlichen
Rasse,
Mann!
It's
about
the
survival
of
the
human
fucking
race,
mate!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
Generaldirektor
der
menschlichen
Rasse.
You
are
the
Chief
Executive
Officer
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Worüber
wir
sprechen
ist
die
Auslöschung
der
menschlichen
Rasse.
What
we're
talking
about
is
the
extinction
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
Letzten,
die
übrig
bleiben
werden
von
der
menschlichen
Rasse.
This
is
the
last
that
remain
of
us,
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
enttäuscht
von
der
menschlichen
Rasse.
I'm
some
disgusted
with
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
muss
ja
für
das
Überleben
der
menschlichen
Rasse
sorgen.
Someone
has
to
ensure
the
survival
of
the
human
race
and
the
American
way
of
live.
OpenSubtitles v2018
Bioriods
wurden
erschaffen,
um
den
Untergang
der
menschlichen
Rasse
zu
verhindern.
Bioroids
were
created
to
prevent
the
extinction
of
human
race.
OpenSubtitles v2018
Die
Leidenschaft
der
menschlichen
Rasse
nimmt
ab.
The
hostility
of
the
human
race
has
decreased,
OpenSubtitles v2018