Translation of "Menschliche existenz" in English

Du bist eine Bedrohung für die menschliche Existenz.
You're a threat to human existence.
OpenSubtitles v2018

Ich werde heute Abend die menschliche Existenz umkrempeln.
I will turn the tide of human existence here, tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich will die gesamte menschliche Existenz fühlen, kapierst du?
Make me feel the whole human condition.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich war es für die menschliche Existenz nötig, Absicht zu haben.
All of a sudden, human existence needed an intent.
TED2020 v1

Nach Lipps gründet sich menschliche Existenz in der Auslegung der Wirklichkeit.
According to Lipps, human existence is grounded in the interpretation of reality.
WikiMatrix v1

Was ist für eine menschliche Existenz unabdingbar?
What is indispensable to a truly human existence?
OpenSubtitles v2018

Ihre Auswirkungen haben die gesamte menschliche Existenz vor ihr mögliches Ende geführt.
Its effects have led all human existence into the presence of its possible end.
ParaCrawl v7.1

Ist nicht die menschliche Existenz ein einziges groà angelegtes Drama?
Is not human existence a unique, larger than life drama?
ParaCrawl v7.1

Da ich wunderbarer Weise die menschliche Existenz erlangt habe.
For having wonderfully attained a human existence,
CCAligned v1

Menschliche Existenz, gesehen von Oliviero Rainaldi (Öl-Kreide)
Human Existence as seen by Oliviero Rainaldi (oil pastels)
ParaCrawl v7.1

Dann muss die menschliche Existenz dauernd mit Unsicherheiten und wiederkehrenden Ungewissheiten konfrontiert werden.
Then human existence must constantly be confronted with insecurities and recurrent uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine säugetier Existenz, es ist keine menschliche Existenz.
It is not a mammalian existence, it is not a human existence.
ParaCrawl v7.1

In einer sterbenden Stadt stellt sich die menschliche Existenz auf besondere Weise dar.
A dying city presents an altogether different realm of human existence.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiere keine Grenzen durch die menschliche Existenz.
Don’t accept limitations of the human condition.
ParaCrawl v7.1

In diesem Namen gibt es wieder Hoffnung für jede menschliche Existenz.
In this name every human life recovers hope.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Existenz wird einen Quantensprung in der Evolution durchlaufen.
Human existence will undergo a quantum leap in evolution.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Existenz verlangt, die Mittel zum Überleben gut zu verwalten.
Human existence requires us to manage the means for its endurance.
ParaCrawl v7.1

Ihnen zufolge ist die menschliche Existenz nur ein Produkt des Zufalls.
According to them, human existence is merely a product of chance.
ParaCrawl v7.1

Industrie ist eine Art Großmaschinerie, die die menschliche Existenz nahezu überflüssig macht.
Industry is a kind of giant machinery that makes our human existence almost dispensable.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Existenz ist ein Grundthema des Italieners Oliviero Rainaldi.
Human existence is the theme of Italian artist Oliviero Rainaldi.
ParaCrawl v7.1

Der Abstand zwischen den beiden Klammern stellt unsere menschliche Existenz dar.
The space between the two parentheses represents our human existence.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Existenz geschieht in Dreiern — Geburt, Tod und Wiedergeburt.
Human existence happens in threes — birth, death, and rebirth.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich in Wirklichkeit um Bilder, welche die menschliche Existenz darstellen.
In fact, we are dealing with images that present human existence.
ParaCrawl v7.1

Dort erfuhren wir, wie unglaublich die menschliche Existenz in diesen Breitengraden war.
There we learned just how incredible human existence has been at these latitudes.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Existenz ist den universalen Gesetzen unterworfen.
Human existence is subject to universal laws.
ParaCrawl v7.1