Translation of "Menschen einschätzen" in English

Die Vertrauenswürdigkeit von Menschen einschätzen zu können.
It's judging how trustworthy people are in particular respects.
TED2020 v1

Man muss überlegen, ob man Menschen richtig einschätzen kann.
You question your ability to kind of judge people.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, dass Nicky Menschen gut einschätzen kann.
But I think Nicky's a pretty good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, normalerweise kann ich Menschen einschätzen, aber bei dir ...
See, normally I can tell about a person.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Menschen nur schlecht einschätzen.
Mind you, I'm a dreadful judge of character.
OpenSubtitles v2018

Menschen einschätzen, ohne sich anzubiedern und zu seiner Meinung stehen.
To be able to estimate people, not to pander, and stick to one's opinion.
WMT-News v2019

Ich kann Menschen sehr gut einschätzen.
I'm an excellent judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Alter von Menschen nicht mehr einschätzen.
I can no longer tell human ages.
OpenSubtitles v2018

Eine 2D-Kamera kann Form, Größe und Proportion von Menschen oder Objekten einschätzen.
A 2D camera can estimate the size, shape, and proportions of people or objects.
ParaCrawl v7.1

Weil du das wichtigste bei den Menschen nicht einschätzen kannst: ihre Leidenschaft.
Because you cannot appreciate the most important aspect of people: their passion.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es wegen der Subjektivität sehr schwer nachzuweisen, dass sich Menschen falsch einschätzen.
As it stands, due to the nature of subjectivity, it is actually very hard to ever prove that people are wrong about themselves.
TED2020 v1

Tom kann Menschen schlecht einschätzen.
Tom is a bad judge of character.
Tatoeba v2021-03-10

Es kann gut Menschen einschätzen.
He's a good judge of character.
Tatoeba v2021-03-10

Sie konnten Menschen schlecht einschätzen.
Don't you think they're just a bad judge of character?
OpenSubtitles v2018

Sie sind jung und mir ist klar, dass Sie Menschen nicht gut einschätzen können.
My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ich verteidige tagein tagaus Schuldige vor Gericht und kann deshalb Menschen ziemlich gut einschätzen.
I defend guilty people all day long, so I'm a pretty good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Jemanden zu mögen garantiert nicht, dass wir die Qualitäten dieses Menschen auch richtig einschätzen.
Liking someone does not guarantee that we regard the person's qualities correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Art wie Menschen tatsächlich Erfolgsaussichten einschätzen, erfordert dass wir zunächst ein wenig über Schweine sprechen.
The way people figure odds requires that we first talk a bit about pigs.
TED2013 v1.1

Die Verwendung anderer oder zusätzlicher Tierarten kann gerechtfertigt sein, wenn wichtige Toxikologiestudien Hinweise auf starke Toxizität bei diesen Tierarten ergeben oder wenn gezeigt werden kann, dass die Toxizität/Toxikokinetik bei diesen Tierarten von größerer Bedeutung ist, um die Wirkungen bei Menschen einschätzen zu können.
The use of other or additional species may be warranted if critical toxicology studies demonstrate evidence of significant toxicity in these species or if their toxicity/toxicokinetics is shown to be more relevant to humans.
DGT v2019

Im Laufe der Sitzungsperiode von Juni 1996 beschäftigte er sich mit der Frage der endokrinen Chemikalien und stellte fest, daß auf diesem Gebiet noch weitere Forschungen erforderlich sind, um das Risiko für den Menschen einschätzen zu können.
At its June 1996 sitting, it looked at the question of substances affecting the endocrine system and noted that research work in this field was necessary in order for the human risk to be assessed.
EUbookshop v2

Wenn wir die Art und Weise verändern, in der wir ein Objekt oder einen Menschen einschätzen, können wir uns dafür entscheiden, mehr Interesse aufzubringen.
When we change the way in which we regard an object or person, we decide to take more interest.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel war es, die Charakteristiken viralen Contents zu dokumentieren, damit andere Menschen einschätzen können, ob ihr eigener Content die vorhersehbaren Eigenschaften hat, um sich viral zu verbreiten .
Their goal was to document the characteristics of viral content, so that people can judge whether their own content has the predictable qualities of going viral  in the highly coveted social network world.
ParaCrawl v7.1

Um den Vitalzustand eines Menschen oder Tieres einschätzen zu können, ist es zum einen wichtig, die Herzfunktion zu prüfen.
To enable evaluation of the vital state of a person or animal, it is on the one hand important to check the heart function.
EuroPat v2

Ihr Ziel war es, die Charakteristiken viralen Contents zu dokumentieren, damit andere Menschen einschätzen können, ob ihr eigener Content die vorhersehbaren Eigenschaften hat, um sich viral zu verbreiten.
Their goal was to document the characteristics of viral content so that people can judge whether their own content has the predictable qualities of going viralin the highly coveted social network world.
ParaCrawl v7.1

Wundert es dann noch daß "man" den Wert eines anderen Menschen nicht mehr einschätzen kann?
Are you still amazed that one cannot appreciate the value of another human being anymore?
ParaCrawl v7.1

In What Reading Does for the Mind, beobachteten die Autoren Anne E. Cunningham und Keith E. Stanovich, dass Leute, die viel lesen, mehr darüber wissen, wie Dinge im allgemeinen funktionieren und Menschen besser einschätzen können.
In What Reading Does for the Mind, authors Anne E. Cunningham and Keith E. Stanovich noted that heavy readers tend to display greater knowledge of how things work and who people are.
ParaCrawl v7.1