Translation of "Meldete sich zu wort" in English
Auch
Herr
de
KNEGT
meldete
sich
zu
Wort.
Mr
PROUMENS
spoke
against,
Mr
de
KNEGT
also
made
comments.
TildeMODEL v2018
In
der
allgemeinen
Aussprache
meldete
sich
Herr
MORELAND
zu
Wort.
Mr
MORELAND
asked
to
speak
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Zu
Seite
2
meldete
sich
Herr
MORELAND
zu
Wort.
Mr
MORELAND
asked
to
comment
on
page
2.
TildeMODEL v2018
Anfang
2010
meldete
er
sich
wieder
zu
Wort.
He
returned
to
competition
in
early
2010.
WikiMatrix v1
Am
9.
November
1999
meldete
er
sich
letztmals
zu
Wort.
He
left
the
house
for
the
last
time
on
9
April.
WikiMatrix v1
Ein
Parteigenosse
von
Monika
Grütters
meldete
sich
zu
Wort.
A
party
comrade
of
Monika
Grütters
has
come
forward.
ParaCrawl v7.1
Er
meldete
sich
im
Internet
zu
Wort
und
gab
Interviews.
He
spoke
on
the
Internet
and
gave
interviews.
ParaCrawl v7.1
David
meldete
sich
zu
Wort.
David
spoke
up.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Büro
für
Indianerangelegenheiten
meldete
sich
zu
Wort
und
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Häuptlinge
keiner
zivilen
Gerichtsbarkeit
unterstehen
würden,
weil
ihr
Volk
im
Krieg
mit
den
Vereinigten
Staaten
stehen
würde.
Moreover,
the
Bureau
of
Indian
Affairs
also
opted
to
oppose
the
entire
process,
and
also
argued
that
the
two
chiefs
were
not
subject
to
civilian
jurisdiction
since
their
people
were
at
war
with
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Während
des
libyschen
Bürgerkrieges
2011
meldete
er
sich
mehrmals
zu
Wort
und
äußerte
seine
Unterstützung
für
die
gegen
Gaddafi
kämpfenden
Gruppen.
He
also
states
that
he
will
support
any
form
of
government
that
Libya
will
choose
after
Gaddafi
including
a
constitutional
monarchy.
Wikipedia v1.0
In
der
darauffolgenden
allgemeinen
Diskussion
meldete
sich
Herr
JASCHICK
zu
Wort,
der
den
Entwurf
der
Stellungnahme
und
die
Arbeit
des
Berichterstatters
ausdrücklich
würdigte.
In
the
subsequent
general
discussion
Mr
JASCHICK
spoke
in
praise
of
the
Draft
Opinion
and
the
Rapporteur's
work.
TildeMODEL v2018
Ein
Augenzeuge
meldete
sich
zu
Wort,
und
unbestätigte
Quellen
behaupten,
dass
der
Zeuge
ausführliche
Informationen
über
das
Verbrechen
und
die
beteiligten
Parteien
hat.
An
eye
witness
has
stepped
forward
and
unconfirmed
inside
sources
say
this
witness
Has
detailed
information
about
the
crime
and
the
parties
involved.
OpenSubtitles v2018
Der
amtierende
Ratspräsident
Pierre
Bérégovoy
meldete
sich
zweimal
zu
Wort,
einmal
im
Laufe
und
einmal
zum
Schluß
der
Aussprache.
In
the
case
of
students,
it
has
to
be
said
that
the
success
of
the
Comett
and
Erasmus
programmes
has
exceeded
all
our
expectations.
EUbookshop v2
Herr
GRILL
meldete
sich
während
Diskussion
zu
Wort,um
einen
Überblick
über
die
Rolle
und
das
Mandat
des
Bürgerbeauftragten
zu
geben.
GRILL
intervened
during
the
discussion
to
give
an
overview
of
the
Ombudsman’s
role
andmandate.
EUbookshop v2
Herr
REVALLIER
(DSM)
meldete
sich
zu
Wort
und
stellte
die
Frage,
warum
bei
dem
vorgeschlagenen
Verfahren
der
benötigte
Wasserstoff
durch
Steam-
craoking
eines
Teils
des
Methans
gewonnen
werde,
wo
es
doch
seiner
Meinung
nach
rentabler
sei,
von
aussen
bezogenen
Wasserstoff
einzusetzen.
Mr.
REVALLIER
(DSM)
intervened
in
the
discussion
to
ask
for
what
reason
in
the
proposed
procedure
the
necessary
hydrogen
was
produced
by
steam
cracking
of
a
proportion
of
the
methane,
whereas
it
would
be
more
economical,
in
his
opinion,
to
use
hydrogen
from
an
external
source.
EUbookshop v2
Professor
Newman
Taylor
vom
Royal
Brompton
Hospital
in
London,
der
diese
Forschung
durchgeführt
hat,
meldete
sich
zu
Wort,
um
die
Taufende
HSE-Kampagne
zur
Prävention
berufsbedingten
Asthmas
zu
unterstützten.
Professor
Newman
Taylor,
of
Royal
Brompton
Hospital,
London,
who
carried
out
the
research,
came
out
in
support
of
the
current
HSE
campaign
to
prevent
occupa
tional
asthma.
EUbookshop v2
Auch
in
dieser
Frage
meldete
sich
Levi
Sandri
zu
Wort
und
versicherte,
die
Kommission
habe
die
Absicht,bei
ihrem
Vorgehen
engen
Kontakt
zu
denbeteiligten
Gremien
zu
halten
(20).
The
sameprinciple
provided
for
the
creation
of
an
advisory
committee
on
vocational
training,
consisting
of
an
equal
number
of
representativesof
the
competent
national
authorities,
tradeunions
and
employers’
associations,
with
thetask
of
assisting
the
Commission
in
its
actionin
this
field.
EUbookshop v2
Mit
ihren
Brüdern
besuchte
sie
Arbeiterversammlungen,
meldete
sich
bald
zu
Wort,
um
über
die
Situation
der
Arbeiterinnen
zu
sprechen
(12-Stunden-Arbeitstag,
geringe
Bezahlung,
keine
Krankenversicherung).
With
her
brothers,
she
frequented
workers’
assemblies
and
soon
spoke
up
to
talk
about
the
conditions
for
female
workers
(12-hour
working
days,
low
pay,
no
health
insurance).
ParaCrawl v7.1
In
der
Anfangsphase
der
Propagandakampagne
meldete
sich
ein
Mann
zu
Wort,
der
den
Mut
hatte,
die
Wahrheit
auszusprechen:
Hanson
W.
Baldwin,
ein
namhafter
amerikanischer
Militärfachmann,
kommentierte
die
Waffenlieferungen
seines
Landes
an
Israel
wie
folgt:
„Wir
versuchen
ein
sehr
prekäres
‚Gleichgewicht’
zwischen
den
Israelis
und
den
Arabern
aufrechtzuerhalten.
At
that
early
stage
the
truth
of
the
matter
was
once
published:
the
leading
American
military
authority,
Mr.
Hanson
W.
Baldwin,
speaking
of
the
supply
of
American
arms
to
Israel,
said,
“We
are
trying
to
maintain
a
very
uneasy
‘balance'
between
the
Israelis
and
the
Arabs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anfangsphase
der
Propagandakampagne
meldete
sich
ein
Mann
zu
Wort,
der
den
Mut
hatte,
die
Wahrheit
auszusprechen:
Hanson
W.
Baldwin,
ein
namhafter
amerikanischer
Militärfachmann,
kommentierte
die
Waffenlieferungen
seines
Landes
an
Israel
wie
folgt:
"Wir
versuchen
ein
sehr
prekäres
'Gleichgewicht'
zwischen
den
Israelis
und
den
Arabern
aufrechtzuerhalten.
At
that
early
stage
the
truth
of
the
matter
was
once
published:
the
leading
American
military
authority,
Mr.
Hanson
W.
Baldwin,
speaking
of
the
supply
of
American
arms
to
Israel,
said,
"We
are
trying
to
maintain
a
very
uneasy
'balance'
between
the
Israelis
and
the
Arabs.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
unvermeidliche
Polizeiideologe
Rainer
Wendt
meldete
sich
zu
Wort
und
beschuldigte
die
inhaftierten
Jugendlichen
(die
er
nicht
kennt
und
noch
nie
getroffen
hat),
sie
hegten
"eine
tiefe
Verachtung
für
unseren
Staat
und
für
die
Menschen,
die
bei
uns
leben".
The
ever-present
police
ideologist
Rainer
Wendt
also
spoke
out,
accusing
the
youths,
whom
he
doesn't
know
and
has
never
met,
of
harboring
"a
deep
hatred
for
our
state
and
the
people
who
live
here."
ParaCrawl v7.1
Griechischer
Botschafter
meldete
sich
dann
zu
Wort:
"Ich
freue
mich,
dass
in
Aserbaidschan
auch
ein
solches
Übersetzungszentrum
gegründet
wurde.
Later
on,
Ambassador
Tsoungas
shared
his
views:
"It
is
pleasant
to
note
that
there
is
such
a
translation
centre
in
Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1