Translation of "Meldete sich zu wort" in English

Auch Herr de KNEGT meldete sich zu Wort.
Mr PROUMENS spoke against, Mr de KNEGT also made comments.
TildeMODEL v2018

In der allgemeinen Aussprache meldete sich Herr MORELAND zu Wort.
Mr MORELAND asked to speak in the general discussion.
TildeMODEL v2018

Zu Seite 2 meldete sich Herr MORELAND zu Wort.
Mr MORELAND asked to comment on page 2.
TildeMODEL v2018

Anfang 2010 meldete er sich wieder zu Wort.
He returned to competition in early 2010.
WikiMatrix v1

Am 9. November 1999 meldete er sich letztmals zu Wort.
He left the house for the last time on 9 April.
WikiMatrix v1

Ein Parteigenosse von Monika Grütters meldete sich zu Wort.
A party comrade of Monika Grütters has come forward.
ParaCrawl v7.1

Er meldete sich im Internet zu Wort und gab Interviews.
He spoke on the Internet and gave interviews.
ParaCrawl v7.1

David meldete sich zu Wort.
David spoke up.
ParaCrawl v7.1

Auch das Büro für Indianerangelegenheiten meldete sich zu Wort und vertrat die Auffassung, dass die Häuptlinge keiner zivilen Gerichtsbarkeit unterstehen würden, weil ihr Volk im Krieg mit den Vereinigten Staaten stehen würde.
Moreover, the Bureau of Indian Affairs also opted to oppose the entire process, and also argued that the two chiefs were not subject to civilian jurisdiction since their people were at war with the United States.
Wikipedia v1.0

Während des libyschen Bürgerkrieges 2011 meldete er sich mehrmals zu Wort und äußerte seine Unterstützung für die gegen Gaddafi kämpfenden Gruppen.
He also states that he will support any form of government that Libya will choose after Gaddafi including a constitutional monarchy.
Wikipedia v1.0

In der darauffolgenden allgemeinen Diskussion meldete sich Herr JASCHICK zu Wort, der den Entwurf der Stellungnahme und die Arbeit des Berichterstatters ausdrücklich würdigte.
In the subsequent general discussion Mr JASCHICK spoke in praise of the Draft Opinion and the Rapporteur's work.
TildeMODEL v2018

Ein Augenzeuge meldete sich zu Wort, und unbestätigte Quellen behaupten, dass der Zeuge ausführliche Informationen über das Verbrechen und die beteiligten Parteien hat.
An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness Has detailed information about the crime and the parties involved.
OpenSubtitles v2018

Der amtierende Ratspräsident Pierre Bérégovoy meldete sich zweimal zu Wort, einmal im Laufe und einmal zum Schluß der Aussprache.
In the case of students, it has to be said that the success of the Comett and Erasmus programmes has exceeded all our expectations.
EUbookshop v2

Herr GRILL meldete sich während Diskussion zu Wort,um einen Überblick über die Rolle und das Mandat des Bürgerbeauftragten zu geben.
GRILL intervened during the discussion to give an overview of the Ombudsman’s role andmandate.
EUbookshop v2

Herr REVALLIER (DSM) meldete sich zu Wort und stellte die Frage, warum bei dem vorgeschlagenen Verfahren der benötigte Wasserstoff durch Steam- craoking eines Teils des Methans gewonnen werde, wo es doch seiner Meinung nach rentabler sei, von aussen bezogenen Wasserstoff einzusetzen.
Mr. REVALLIER (DSM) intervened in the discussion to ask for what reason in the proposed procedure the necessary hydrogen was produced by steam cracking of a proportion of the methane, whereas it would be more economical, in his opinion, to use hydrogen from an external source.
EUbookshop v2

Professor Newman Taylor vom Royal Brompton Hospital in London, der diese Forschung durchgeführt hat, meldete sich zu Wort, um die Taufende HSE-Kampagne zur Prävention berufsbedingten Asthmas zu unterstützten.
Professor Newman Taylor, of Royal Brompton Hospital, London, who carried out the research, came out in support of the current HSE campaign to prevent occupa tional asthma.
EUbookshop v2

Auch in dieser Frage meldete sich Levi Sandri zu Wort und versicherte, die Kommission habe die Absicht,bei ihrem Vorgehen engen Kontakt zu denbeteiligten Gremien zu halten (20).
The sameprinciple provided for the creation of an advisory committee on vocational training, consisting of an equal number of representativesof the competent national authorities, tradeunions and employers’ associations, with thetask of assisting the Commission in its actionin this field.
EUbookshop v2

Mit ihren Brüdern besuchte sie Arbeiterversammlungen, meldete sich bald zu Wort, um über die Situation der Arbeiterinnen zu sprechen (12-Stunden-Arbeitstag, geringe Bezahlung, keine Krankenversicherung).
With her brothers, she frequented workers’ assemblies and soon spoke up to talk about the conditions for female workers (12-hour working days, low pay, no health insurance).
ParaCrawl v7.1

In der Anfangsphase der Propagandakampagne meldete sich ein Mann zu Wort, der den Mut hatte, die Wahrheit auszusprechen: Hanson W. Baldwin, ein namhafter amerikanischer Militärfachmann, kommentierte die Waffenlieferungen seines Landes an Israel wie folgt: „Wir versuchen ein sehr prekäres ‚Gleichgewicht’ zwischen den Israelis und den Arabern aufrechtzuerhalten.
At that early stage the truth of the matter was once published: the leading American military authority, Mr. Hanson W. Baldwin, speaking of the supply of American arms to Israel, said, “We are trying to maintain a very uneasy ‘balance' between the Israelis and the Arabs.
ParaCrawl v7.1

In der Anfangsphase der Propagandakampagne meldete sich ein Mann zu Wort, der den Mut hatte, die Wahrheit auszusprechen: Hanson W. Baldwin, ein namhafter amerikanischer Militärfachmann, kommentierte die Waffenlieferungen seines Landes an Israel wie folgt: "Wir versuchen ein sehr prekäres 'Gleichgewicht' zwischen den Israelis und den Arabern aufrechtzuerhalten.
At that early stage the truth of the matter was once published: the leading American military authority, Mr. Hanson W. Baldwin, speaking of the supply of American arms to Israel, said, "We are trying to maintain a very uneasy 'balance' between the Israelis and the Arabs.
ParaCrawl v7.1

Auch der unvermeidliche Polizeiideologe Rainer Wendt meldete sich zu Wort und beschuldigte die inhaftierten Jugendlichen (die er nicht kennt und noch nie getroffen hat), sie hegten "eine tiefe Verachtung für unseren Staat und für die Menschen, die bei uns leben".
The ever-present police ideologist Rainer Wendt also spoke out, accusing the youths, whom he doesn't know and has never met, of harboring "a deep hatred for our state and the people who live here."
ParaCrawl v7.1

Griechischer Botschafter meldete sich dann zu Wort: "Ich freue mich, dass in Aserbaidschan auch ein solches Übersetzungszentrum gegründet wurde.
Later on, Ambassador Tsoungas shared his views: "It is pleasant to note that there is such a translation centre in Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1