Translation of "Meinungsbildung" in English
Zum
Qualitätskonzept
wird
eine
ernsthafte
Meinungsbildung
nicht
einmal
vorgeschlagen.
No
serious
reflection
on
the
concept
of
quality
is
provided.
Europarl v8
Demokratische
Meinungsbildung
kann
nicht
durch
Werbung
ersetzt
werden.
Advertising
can
never
be
a
substitute
for
forming
democratic
opinion.
Europarl v8
So
werden
wir
eine
Radikalisierung
der
Meinungsbildung
in
Pakistan
vermeiden.
In
this
way,
we
will
prevent
the
radicalisation
of
opinion
in
Pakistan.
Europarl v8
Aus
der
Pluralität
der
Gruppe
ergibt
sich
eine
Bereicherung
für
die
ethische
Meinungsbildung.
This
pluralism
is
a
source
of
wealth
for
ethical
reflection.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
dürfen
nicht
vergessen,
wie
wichtig
die
Meinungsbildung
ist.
Opinion
forming
is
important.
Let
us
not
forget
that.
Europarl v8
Die
Medien
spielen
hier
eine
zentrale
Rolle
für
die
öffentliche
Meinungsbildung.
Media
has
a
central
role
for
stimulating
public
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Verein
versucht,
aktiv
die
außenpolitische
Meinungsbildung
auf
allen
Ebenen
zu
beeinflussen.
The
DGAP
works
to
actively
influence
the
foreign
policy
opinion-forming
at
all
levels.
WikiMatrix v1
Der
Präsident
schränkte
die
freie
Meinungsbildung
weiter
ein.
He
effectively
limited
toe
freedom
of
opinion.
EUbookshop v2
Publimetro
hat
diesen
Beitrag
im
Sinne
der
Meinungsbildung
veröffentlicht.
Publimetro
has
published
this
column
as
an
opinion
piece.
QED v2.0a
Als
international
präsente
Stimme
trägt
sie
zur
Meinungsbildung
der
Weltöffentlichkeit
bei.
With
its
distinctive
international
voice,
DW
often
contributes
to
world
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
fordere
ich
zu
einer
sachlichen
Diskussion
und
zur
kollektiven
Meinungsbildung
auf!
As
always,
I
urge
a
factual
Discussion
and
collective
Opinion
on!
CCAligned v1
Ihr
Angebot
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
zur
freien
Meinungsbildung.
Its
service
makes
an
important
contribution
to
the
freedom
to
form
opinions.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
sie,
wo
sie
der
Qualität
und
der
Meinungsbildung
dienen.
We
use
them
if
they
serve
quality
and
help
to
shape
opinions.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
die
demokratische
Meinungsbildung,
die
gesellschaftliche
Orientierung
und
kulturelle
Identität.
We
promote
democratic
opinion
forming,
public
information
and
preserve
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Inhalte
tragen
zur
Meinungsbildung
bei.
Our
content
helps
to
shape
opinions.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
einer
wirklichen
Meinungsbildung
bleibt
dabei
auf
der
Strecke.
The
freedom
to
form
a
true
opinion
falls
by
the
wayside.
ParaCrawl v7.1
Campaigning
Entwicklung
von
integrierten
Kommunikationskampagnen,
die
langfristig
auf
die
Meinungsbildung
einwirken.
Campaigning
Designing
integrated
communication
campaigns
to
shape
opinion
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Auch
Vergleichsrechner
oder
Instrumente
ähnlich
dem
Wahl-O-Mat
helfen
Bürger/-innen
bei
der
Meinungsbildung.
Further,
comparison
tools
or
instruments
such
as
“Vote
Match”
can
help
citizens
to
form
an
opinion.
ParaCrawl v7.1