Translation of "Meinst du diese" in English

Meinst du, das würde diese Leute interessieren?
You think they're interested?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, diese Methode ist unfehlbar?
I trust you'll pardon the intrusion, but did you say this method was infallible?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich rufe diese Frauen wegen mir?
You think I bring the girls here for myself?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, diese Abstimmung schützt Clay?
You think this vote protects Clay?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, diese Leute wären meine Anhänger.
You say these people are my followers.
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, diese Schweine beerdigen meine Karriere mit allen Ehren?
Don't you think those sons of bitches are gonna give my career a funeral with full honors?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, diese Unfälle stehen in Zusammenhang.
You're saying these accidents are somehow connected.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, diese Kabeltechniker sind Schwindler?
You mean those two cable guys were phonies?
OpenSubtitles v2018

Du meinst diese "Seile und Vertrauen" Angebote?
You mean one of those "ropes and trust falls" kind of deals?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, niemand vermisst diese Frau?
Think no one will lack this woman?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, warum diese Schule noch offen ist?
How do you think I kept this place open?
OpenSubtitles v2018

Was meinst Du wie oft diese Nadelsache passiert?
How often do you think that needle stick thing happens?
OpenSubtitles v2018

Bianca, meinst du, du kannst diese Verantwortung übernehmen?
What do you say, Bianca? You think you can assume this responsibility?
OpenSubtitles v2018

Du meinst diese seltsam verdächtige hier?
You mean this weirdly suspicious one?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, diese Karte führt uns wirklich zu einem geheimen Schatz?
Do you think this map will really lead us to a hidden treasure?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, es könnten diese Zahlen sein?
Do you think those numbers might be...?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, warum mir diese Farbe immer so gut steht?
Why do you think that color always looks so good on me?
OpenSubtitles v2018

Du meinst all diese Leute, die ihr versucht, umzubringen, stimmt's?
You mean all those people you're trying to kill,right?
OpenSubtitles v2018

Meinst du diese Laternennummer, die sie für die Prinzessin machen?
You mean the lantern thing they do for the princess?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, diese Poren reinigen sich von selbst?
You think these pores just exfoliate themselves?
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, diese Tauscherei läuft ein wenig aus dem Ruder?
Al, don't you think all this trading is getting a little out of hand?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, diese Männer waren nur wegen dir hier?
You mean these men were only here because of you?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, mir ist diese Verantwortung nicht bewusst?
Don't you think I realize the responsibility I bear?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, Wyatt erzeugt diese Dämonen?
Do you think Wyatt is creating these demons?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, was diese Mädchen von dir dachten?
What do you think those girls thought of you, Harold?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, diese Zauberuhr bringt dir einen Kuß ein?
You think that magic watch is going to get you a kiss?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, diese hübsche Prinzessin sitzt hier rum und wartet auf dich?
Do you think that this lovely princess is just gonna wait around here?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, warum ich diese Tour mache.
Why do you think I picked this route?
OpenSubtitles v2018