Translation of "Meine vorfahren" in English

Meine Vorfahren gingen in die USA.
My ancestors moved to the United States.
TED2013 v1.1

Meine Vorfahren hofften, politisches Asyl zu bekommen.
My ancestors hoped to find political asylum.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Vorfahren kommen wie die vieler anderer Dominikaner aus Haiti.
Like many Dominicans, I am of Haitian ancestry.
News-Commentary v14

So wollen es meine Vorfahren, ihr Glaube.
It is the way of my ancestors... their beliefs.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren waren Experten in solchen Selbstmordaktionen.
You know, my ancestors were pretty good at this banzai business.
OpenSubtitles v2018

Weil meine Vorfahren Pionierarbeit an der Grenze leisteten.
Because my ancestors pioneered the American frontier. Yes.
OpenSubtitles v2018

Mit solchen Messern haben meine Vorfahren ihre Feinde erstochen.
With such knives my forefathers would slice out the stomachs of anyone who go in their way.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine Schande über meine Vorfahren bringen.
I don't want to shame my ancestors.
OpenSubtitles v2018

So wie meine Vorfahren sich von ihren Narren unterhalten ließen.
The way my ancestors used to be entertained by their fools.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück kamen meine Vorfahren aus einem anderen Ozean.
Fortunately, my ancestors spawned in another ocean.
OpenSubtitles v2018

Das bin ich nun mal, das waren meine Vorfahren.
But... this is who I am. This is who my ancestors were.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren kämpften im Bürgerkrieg und hatten nichts mit Sklaverei zu tun.
My daddy had family who fought and died in the Civil War. And, for the record, it had nothing to do with slavery.
OpenSubtitles v2018

Ich denke an meine Vorfahren, seit Sie das Reliquiar stahlen.
I've been thinking on my ancestors since you stole the reliquary.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde an meine Vorfahren verkauft.
It was sold to my forebears.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren waren so klug, sich nicht fangen zu lassen.
My Ancestors Were Smart Enough Not to Get Captured.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren nutzten das ganze Zeug, wusstest du das?
My ancestors used all of this stuff, you know?
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren haben eine dem Gift ähnliche Substanz verwendet.
The poison was used by my ancestors.
OpenSubtitles v2018

Das wäre das, was meine Vorfahren taten.
At's what my ancestors used to do.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, es sind meine Vorfahren.
They are my ancestors.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren werden dich willkommen heißen.
You will be welcomed by my ancestors.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren hatten alle große Penisse.
I come from a long line of big penises.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier nicht um mich oder meine Vorfahren.
This is not about me or my bloodline.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren schafften es ohne Bewässerungssysteme oder DVD-Player.
My ancestors made do without irrigation systems or DVD players.
OpenSubtitles v2018

Mithril, so haben es meine Vorfahren genannt.
Mithril... it was called by my forebears.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren hatten alle ein Laster.
All our ancestors had a vice.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren waren voll coole Salem-Hexen oder so was.
My ancestors were these really cool Salem witch chicks or something.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater und Großvater, meine Vorfahren sind hier geboren.
My father was born here, like all my ancestors!
OpenSubtitles v2018