Translation of "Meine vorfahren" in English
Meine
Vorfahren
gingen
in
die
USA.
My
ancestors
moved
to
the
United
States.
TED2013 v1.1
Meine
Vorfahren
hofften,
politisches
Asyl
zu
bekommen.
My
ancestors
hoped
to
find
political
asylum.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Vorfahren
kommen
wie
die
vieler
anderer
Dominikaner
aus
Haiti.
Like
many
Dominicans,
I
am
of
Haitian
ancestry.
News-Commentary v14
So
wollen
es
meine
Vorfahren,
ihr
Glaube.
It
is
the
way
of
my
ancestors...
their
beliefs.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
waren
Experten
in
solchen
Selbstmordaktionen.
You
know,
my
ancestors
were
pretty
good
at
this
banzai
business.
OpenSubtitles v2018
Weil
meine
Vorfahren
Pionierarbeit
an
der
Grenze
leisteten.
Because
my
ancestors
pioneered
the
American
frontier.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Mit
solchen
Messern
haben
meine
Vorfahren
ihre
Feinde
erstochen.
With
such
knives
my
forefathers
would
slice
out
the
stomachs
of
anyone
who
go
in
their
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Schande
über
meine
Vorfahren
bringen.
I
don't
want
to
shame
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018
So
wie
meine
Vorfahren
sich
von
ihren
Narren
unterhalten
ließen.
The
way
my
ancestors
used
to
be
entertained
by
their
fools.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
kamen
meine
Vorfahren
aus
einem
anderen
Ozean.
Fortunately,
my
ancestors
spawned
in
another
ocean.
OpenSubtitles v2018
Das
bin
ich
nun
mal,
das
waren
meine
Vorfahren.
But...
this
is
who
I
am.
This
is
who
my
ancestors
were.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
kämpften
im
Bürgerkrieg
und
hatten
nichts
mit
Sklaverei
zu
tun.
My
daddy
had
family
who
fought
and
died
in
the
Civil
War.
And,
for
the
record,
it
had
nothing
to
do
with
slavery.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
an
meine
Vorfahren,
seit
Sie
das
Reliquiar
stahlen.
I've
been
thinking
on
my
ancestors
since
you
stole
the
reliquary.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
an
meine
Vorfahren
verkauft.
It
was
sold
to
my
forebears.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
waren
so
klug,
sich
nicht
fangen
zu
lassen.
My
Ancestors
Were
Smart
Enough
Not
to
Get
Captured.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
nutzten
das
ganze
Zeug,
wusstest
du
das?
My
ancestors
used
all
of
this
stuff,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
haben
eine
dem
Gift
ähnliche
Substanz
verwendet.
The
poison
was
used
by
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
das,
was
meine
Vorfahren
taten.
At's
what
my
ancestors
used
to
do.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
es
sind
meine
Vorfahren.
They
are
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
werden
dich
willkommen
heißen.
You
will
be
welcomed
by
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
hatten
alle
große
Penisse.
I
come
from
a
long
line
of
big
penises.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
nicht
um
mich
oder
meine
Vorfahren.
This
is
not
about
me
or
my
bloodline.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
schafften
es
ohne
Bewässerungssysteme
oder
DVD-Player.
My
ancestors
made
do
without
irrigation
systems
or
DVD
players.
OpenSubtitles v2018
Mithril,
so
haben
es
meine
Vorfahren
genannt.
Mithril...
it
was
called
by
my
forebears.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
hatten
alle
ein
Laster.
All
our
ancestors
had
a
vice.
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
waren
voll
coole
Salem-Hexen
oder
so
was.
My
ancestors
were
these
really
cool
Salem
witch
chicks
or
something.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
und
Großvater,
meine
Vorfahren
sind
hier
geboren.
My
father
was
born
here,
like
all
my
ancestors!
OpenSubtitles v2018