Translation of "Meine verspätung" in English

Herr Präsident, bitte entschuldigen Sie meine Verspätung.
Mr President, I apologise for my late arrival.
Europarl v8

Ich bitte meine kleine Verspätung zu entschuldigen.
Mr President, ladies and gentlemen, my apologies for the slight delay in my arrival.
Europarl v8

Entschuldige meine Verspätung, aber du hattest ja Gesellschaft.
Forgive me for holding up tea, but you have had company.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich für meine Verspätung entschuldigen.
My sincerest apologies for my delay.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte daher, meine Verspätung zu entschuldigen.
That is why I'm late, and I hope that you'll forgive me.
OpenSubtitles v2018

Oh, entschuldigt sich für meine Verspätung.
Oh, apologies for my tardiness.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich beim Gericht für meine Verspätung entschuldigen.
I do apologize to the court for my tardiness.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigt meine Verspätung - Ich war im Studio.
Sorry I'm late-- I was at the gym.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meine Verspätung.
So sorry for my delay.
OpenSubtitles v2018

Verzeiht meine Verspätung, leider muss ich rasch wieder aufbrechen.
Silvia... Excuse my lateness, yet I am off as quickly as I arrive.
OpenSubtitles v2018

Count Dooku, bitte entschuldigt meine Verspätung.
Count Dooku, I apologize for my delay.
OpenSubtitles v2018

Hey, Nora, entschuldige meine Verspätung.
Hey, Nora, sorry I'm late.
OpenSubtitles v2018

Mein Lord, entschuldigt meine Verspätung!
My lord, I'm sorry I'm late!
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für meine Verspätung, Senator.
I apologize for my lateness, senator.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigt meine Verspätung, mein Fahrrad hatte einen Platten.
Sorry I'm late. I almost got a flat tire.
OpenSubtitles v2018

War er über meine Verspätung überrascht?
He was surprised I was late? What does that mean?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, meine Freunde haben Verspätung.
Sorry, my friends are a little late.
OpenSubtitles v2018

Meine Verspätung tut mir leid, aber es gab viel zu tun.
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
Tatoeba v2021-03-10

Casey kann nichts für meine Verspätung.
Look, it's not Casey's fault I was late.
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich endlich (mit 3-monatiger Verspätung) meine Fußmatten bekommen.
Today, I finally got my new floor mats (with a delay of almost 3 months).
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal muss ich vielmals um Entschuldigung bitten für meine Verspätung.
First of all, I apologize for being late.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn mein Flug / meine Fähre Verspätung hat?
What happens if my flight is delayed? (Or my ferry, train, etc?)
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal bitte ich um Entschuldigung für meine große Verspätung!
I ask you above all to excuse me for my great lateness!
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, bitte entschuldigen Sie meine Verspätung - ich hatte noch einen anderen Termin.
Mr President, my apologies for being somewhat late - I had another engagement.
Europarl v8