Translation of "Meine verehrung" in English

So begann meine Verehrung für ihn.
That's how it started my love of him.
OpenSubtitles v2018

Alle Kirchen Meines Vaters werden geschlossen werden und Meine tägliche Verehrung wird abgeschafft.
All of My Father's Houses will be closed and my daily worship will be suspended.
ParaCrawl v7.1

Möge meine Verehrung an die Buddhas (der Vergangenheit) gerichtet sein.
May my adoration be to the Buddhas (of the past), to their Enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Meine Verehrung für den genialen Sinfoniker ist bis heute konstant geblieben.
My reverence for this ingenious symphonist has remained unbroken to this day.
ParaCrawl v7.1

Reverend Moon, ich bringe dir all meine Verehrung und meinen Dank dar.
Reverend Sun Myung Moon, I pay my great homage and thanks to you.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeitschrift zu lesen ermutigt mich und stärkt meine Verehrung für unsere Kirche.
Reading this magazine is an encouragement that nourishes my devotion to our Church.
ParaCrawl v7.1

Meine glühende Verehrung für Sie, meine Liebe und Leidenschaft... muss einen Eindruck gemacht haben...
Surely my ardent attachment to you, my love and passion cannot help but have made an impression, and now-
OpenSubtitles v2018

Meine Verehrung, liebe Madame.
Honored to meet you, dear lady!
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, meine Verehrung für dich in meinem Leben und durch meine Worte treuer darzustellen.
Help me display my honor to you more faithfully in my life and words. In Jesus' name I pray. Amen.
ParaCrawl v7.1

Aber meine Verehrung für die Figuren hielt mich davon ab, den Auslöser zu drücken, irgendwie fühlt es sich an, als würde ich selbst schießen.
But my reverence for these figures kept me from actually pulling the trigger, somehow feeling as if I would be shooting myself.
TED2020 v1

Wenn ich masturbiere und an eine Frau denke, zeige ich ihr meine Verehrung, zeichne sie aus.
Thinking of someone while I do it is a form of tribute. It's my way of awarding her a medal.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Verehrung nicht anders ausdrücken als zu sagen: nachdem ich sie kennen gelernt habe, werde ich nie mehr die selbe sein wie davor.
I know of no other way to express my praise than to say that because I have known her I will never be the same.
ParaCrawl v7.1

Ich wachte am frühen Morgen auf und schickte dem Meister mit tiefster Verehrung meine besten Glückwünsche zum Geburtstag.
I woke up in the early morning and sent my best regards to Master, wishing Master a happy birthday.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wollte ich ihm die Ehrerbietung der ganzen katholischen Kirche bezeigen, aber auch meine persönliche Verehrung und Dankbarkeit gegenüber einer Gestalt sichtbar machen, der ich mich sehr verbunden fühle wegen der Rolle, die sie in meinem Leben als Theologe, Priester und Hirt gespielt hat.
By doing so I wished to express to him the homage of the entire Catholic Church, but also to manifest my personal devotion and gratitude in regard to a figure to whom I feel very linked for the role he has had in my life as a theologian, priest and pastor.
ParaCrawl v7.1

Man kann, wenn man möchte, im Hotel Erzherzog Rainer auch aus der Zeit fallen und sich in die Zeit des „Küss die Hand“ und „meine Verehrung“, in „Gnädige Frau“ und „gschamster Diener“ zurück versetzen.
At Hotel Erzherzog Rainer you can go back in time if you so wish. Viennese people used to be known for their charming manners and here at the hotel you might be greeted with the following: “Küss die Hand” (I kiss your hand), “Gnädige Frau” (my gracious lady) or hear the expression “gschamster Diener” (your obedient server).
ParaCrawl v7.1

Möge meine Verehrung an jene Brahmanen (Buddhas) gerichtet sein, die Erleuchtung durch das Verstehen aller Dhammas, erreicht haben.
May my adoration be to those Brahmanas (the Buddhas) who have attained Enlightenment by comprehending all dhammas.
ParaCrawl v7.1

Ganz besonders erfüllt es mich mit Freude, Bands zu veröffentlichen, denen ich meine volle Verehrung entgegenbringe.
It completely particularly fulfills me with joy to publish bands which I offer my full worship.
ParaCrawl v7.1

Heute habe ich dank Ihrer lieben Einladung die Freude, Ihren brüderlichen Besuch zu erwidern, und ich betrachte es persönlich als ein Geschenk Gottes, daß mir die Möglichkeit gegeben ist, erneut der Ihnen anvertrauten Kirche gegenüber meine Verehrung und Achtung zum Ausdruck zu bringen.
Today, thanks to your kind invitation, I have the joy of returning your fraternal visit. Personally, I consider it a great gift of God to have the opportunity to express once more my veneration and esteem for the Church entrusted to your care.
ParaCrawl v7.1

Möge meine Verehrung für an jene gehen, die unübertreffbar sicher von Hindernissen sind (Buddhas) und an deren Befreiung.
May my adoration be to those supremely secured from bondage (the Buddhas) and to their Deliverance.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht so, mein absoluter Hingabe an die Verteidigung und Ausbreitung von Ideen und nicht zuletzt meine absolute Verehrung Ihrer Persönlichkeit würde in einem sehr singulären Licht erscheinen, Ich möchte vermeiden,, selbst wenn die Komponente des persönlichen Gewinns kann nicht von jemandem, der nicht klar sehen kann widerlegt werden.
If it was not so, my absolute devotion to the defense and spread of ideas and my no less absolute veneration of your personality appear in a very singular light, I would like to avoid, even if the component of personal gain can not be refuted by someone who does not see clear.
ParaCrawl v7.1

Sagt Suetal: „Aber nun, da wir, wie die vielen andere Gäste, schon abgespeist haben, möchte ich denn doch den himmlischen Meister kennenlernen, um ihm meine tiefste Verehrung zu bezeigen!“
Suetal says, “But now, since we, like many other guests, have already eaten, I would like to get to know the heavenly Master in order to show him my deepest honor!”
ParaCrawl v7.1

Wie ist dann Meine Verehrung beschaffen bei jenen Menschen auf dieser Erde, von denen die bessere Art im Durchschnitte des Tages dreiundzwanzig Stunden zur Pflege ihres Leibes verwendet, Mich aber kaum mit einer zerstreuten Stunde abgefertigt?
Of what kind is my worship then with those people on earth, when even the better ones of them spend an average of twenty-three hours of the day tending to their bodies, but attend to me for barely one preoccupied hour?
ParaCrawl v7.1