Translation of "Meine lippen sind versiegelt" in English

Hey, meine Lippen sind versiegelt.
Hey, my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen gern helfen, aber meine Lippen sind versiegelt.
Yo? know something? I would really like to help' b?t my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Süßer, meine Lippen sind versiegelt.
Honey, my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Meine Lippen sind versiegelt, was das angeht.
I'm going to keep my mouth shut about what I do know.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Spezialauftrag, aber meine Lippen sind versiegelt.
I'm on special assignment, but my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Und haben Sie keine Angst, meine Lippen sind versiegelt.
And have no fear. My lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Humphrey, meine Lippen sind versiegelt.
Humphrey, my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Meine Lippen sind versiegelt, Doc.
My lips are sealed, Doc.
OpenSubtitles v2018

Die Familie ist heilig, meine Lippen sind versiegelt!
The family is sacred, my lips are sealed!
OpenSubtitles v2018

Meine Lippen sind versiegelt, aber sie planen eine Kostümanprobe in der nächsten Woche.
My lips are sealed, but they're setting up a costume fitting for you next week.
OpenSubtitles v2018

Drei Botschafter, zwei Staatsoberhäupter, ein Rolling Stone, meine Lippen sind versiegelt.
Oh. Three ambassadors, two heads of state, one rolling stone -- my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, meine Lippen sind versiegelt, aber man tweetet mit den Fingern.
You know, my lips are sealed but you tweet with your fingers.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das, wo man sagt:, “Meine Lippen sind versiegelt”!
Maybe this is where one says, “My lips are sealed”!
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, Sir Humphrey, meine Lippen sind versiegelt, denn es geht um ein vertrauliches Protokoll, das ich pflichtgemäß schreiben musste.
I'm sorry, Sir Humphrey, my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018