Translation of "Meine karriere" in English

Meine Karriere – ich meine, ich habe Karriere gemacht.
My career, I mean, I'd done my career.
TED2013 v1.1

Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
TED2013 v1.1

Seitdem Netra meine Karriere managt, hat es mir viel Erfolg eingebracht.
But this brought me -- with Netra managing my career -- it brought me a lot of success.
TED2013 v1.1

Ich dachte, meine Karriere sei vorbei.
I thought, my career's over.
TED2013 v1.1

Ihre Antwort war richtungsweisend für meine ganze Karriere, die darauf folgte.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that.
TED2013 v1.1

Also traf ich eine wirklich schlechte Entscheidung für meine Karriere.
So I made a really bad career decision.
TED2020 v1

Ich bin zu sehr auf meine Karriere konzentriert.
I am too focused on my career.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Karriere steht auf dem Spiel.
My career is on the line.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe meine ganze frühe Karriere mit komplexen Dingen verbracht.
I spent my entire early career making complex stuff.
TED2013 v1.1

Ihre Antwort war richtungsweisend für meine ganze darauffolgende Karriere.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that.
TED2020 v1

Du hast meine Karriere zum letzten Mal ruiniert!
You have ruined my career for the last time. The last time.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich um meine Karriere kümmern.
After all, I have my own career.
OpenSubtitles v2018

Meine Karriere war auf dem Höhepunkt...
My career was at its height...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Ahnung, was das für meine Karriere bedeuten könnte?
I mean, have you any idea what this can do for my career?
OpenSubtitles v2018

Und Shubin kann so viel für meine Karriere tun.
And Shubin can do so much to help my career.
OpenSubtitles v2018

Darauf habe ich meine Karriere aufgebaut.
From this, I have built my career.
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer gescherzt über meine verpasste Karriere.
We used to joke about my busted-up career.
OpenSubtitles v2018

Hunsecker ist wichtig für meine Karriere.
Hunsecker's the golden ladder to the places I wanna get.
OpenSubtitles v2018

Doch hat meine Krankheit meiner Karriere ein Ende bereitet.
But my illness has terminated my career.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine Karriere auf dem Gewissen.
It will be on your conscience if my career ends.
OpenSubtitles v2018

Der Patient in London ist für meine Karriere sehr wichtig.
You see, this patient in London is very important to my career.
OpenSubtitles v2018

Ich raufe mir wegen meiner Karriere meine Haare aus.
I've been tearing my hair out over my career.
OpenSubtitles v2018

Somit begann also meine Karriere als Revolverheld.
So it was I entered my gunfighter period.
OpenSubtitles v2018

Warum streiten, wenn meine Karriere um neun Uhr vorbei ist?
Why argue if my career is over at nine o'clock?
OpenSubtitles v2018

Ich setze meine Karriere aufs Spiel und bin auf dich angewiesen.
I'm jeopardizing my whole career, and I have to rely on your discretion.
OpenSubtitles v2018

Ich würde meine Karriere nicht für Ehe, Kinder und Glück opfern.
I wouldn't give up my career for marriage, kids, or happiness.
OpenSubtitles v2018