Translation of "Meine karriere" in English
Meine
Karriere
–
ich
meine,
ich
habe
Karriere
gemacht.
My
career,
I
mean,
I'd
done
my
career.
TED2013 v1.1
Ich
belebte
meine
Karriere
wieder,
sogar
noch
besser
als
sie
vorher
war.
Resuscitated
the
career,
even
better
than
it
had
been
before.
TED2013 v1.1
Seitdem
Netra
meine
Karriere
managt,
hat
es
mir
viel
Erfolg
eingebracht.
But
this
brought
me
--
with
Netra
managing
my
career
--
it
brought
me
a
lot
of
success.
TED2013 v1.1
Ich
dachte,
meine
Karriere
sei
vorbei.
I
thought,
my
career's
over.
TED2013 v1.1
Ihre
Antwort
war
richtungsweisend
für
meine
ganze
Karriere,
die
darauf
folgte.
Her
answer
set
the
template
for
the
entire
career
I
was
to
have
after
that.
TED2013 v1.1
Also
traf
ich
eine
wirklich
schlechte
Entscheidung
für
meine
Karriere.
So
I
made
a
really
bad
career
decision.
TED2020 v1
Ich
bin
zu
sehr
auf
meine
Karriere
konzentriert.
I
am
too
focused
on
my
career.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Karriere
steht
auf
dem
Spiel.
My
career
is
on
the
line.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
meine
ganze
frühe
Karriere
mit
komplexen
Dingen
verbracht.
I
spent
my
entire
early
career
making
complex
stuff.
TED2013 v1.1
Ihre
Antwort
war
richtungsweisend
für
meine
ganze
darauffolgende
Karriere.
Her
answer
set
the
template
for
the
entire
career
I
was
to
have
after
that.
TED2020 v1
Du
hast
meine
Karriere
zum
letzten
Mal
ruiniert!
You
have
ruined
my
career
for
the
last
time.
The
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
um
meine
Karriere
kümmern.
After
all,
I
have
my
own
career.
OpenSubtitles v2018
Meine
Karriere
war
auf
dem
Höhepunkt...
My
career
was
at
its
height...
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Ahnung,
was
das
für
meine
Karriere
bedeuten
könnte?
I
mean,
have
you
any
idea
what
this
can
do
for
my
career?
OpenSubtitles v2018
Und
Shubin
kann
so
viel
für
meine
Karriere
tun.
And
Shubin
can
do
so
much
to
help
my
career.
OpenSubtitles v2018
Darauf
habe
ich
meine
Karriere
aufgebaut.
From
this,
I
have
built
my
career.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
immer
gescherzt
über
meine
verpasste
Karriere.
We
used
to
joke
about
my
busted-up
career.
OpenSubtitles v2018
Hunsecker
ist
wichtig
für
meine
Karriere.
Hunsecker's
the
golden
ladder
to
the
places
I
wanna
get.
OpenSubtitles v2018
Doch
hat
meine
Krankheit
meiner
Karriere
ein
Ende
bereitet.
But
my
illness
has
terminated
my
career.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
meine
Karriere
auf
dem
Gewissen.
It
will
be
on
your
conscience
if
my
career
ends.
OpenSubtitles v2018
Der
Patient
in
London
ist
für
meine
Karriere
sehr
wichtig.
You
see,
this
patient
in
London
is
very
important
to
my
career.
OpenSubtitles v2018
Ich
raufe
mir
wegen
meiner
Karriere
meine
Haare
aus.
I've
been
tearing
my
hair
out
over
my
career.
OpenSubtitles v2018
Somit
begann
also
meine
Karriere
als
Revolverheld.
So
it
was
I
entered
my
gunfighter
period.
OpenSubtitles v2018
Warum
streiten,
wenn
meine
Karriere
um
neun
Uhr
vorbei
ist?
Why
argue
if
my
career
is
over
at
nine
o'clock?
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
meine
Karriere
aufs
Spiel
und
bin
auf
dich
angewiesen.
I'm
jeopardizing
my
whole
career,
and
I
have
to
rely
on
your
discretion.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
meine
Karriere
nicht
für
Ehe,
Kinder
und
Glück
opfern.
I
wouldn't
give
up
my
career
for
marriage,
kids,
or
happiness.
OpenSubtitles v2018