Translation of "Meine abteilung" in English

Meine Abteilung und ich stehen unter ständiger Beobachtung!
My department is being investigated. I'm being watched!
OpenSubtitles v2018

Aber nur insofern sie meine Abteilung betreffen.
But only insomuch as my department itself is concerned.
OpenSubtitles v2018

Kannst du bitte mal meine Abteilung im Auge behalten, Mike?
Keep an eye on my section, would you Mike?
OpenSubtitles v2018

Ich werde lieber gleich Kopien davon machen lassen, damit meine physikochemische Abteilung...
You'd better have copies made of this right away. I want my physiochemistry division to... put that down!
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich meine Abteilung allein führen, ok?
Just let me run my own department, okay?
OpenSubtitles v2018

Und Professor Gruber leitet meine Abteilung an der Universität.
And Professor Gruber's the head of my department at the university.
OpenSubtitles v2018

Das macht meine Abteilung gar nicht!
No, that's not even my department!
OpenSubtitles v2018

Du hast meine Abteilung nicht völlig zerstört, oder?
You haven't completely destroyed my department, have you?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre meine Abteilung hier.
I think it is my criminal department here.
OpenSubtitles v2018

Und es ist ebenfalls so, dass meine Abteilung unterstützende Sicherheit liefern soll.
Word came down that my division is to supply reinforced security.
OpenSubtitles v2018

Meine ganze Abteilung macht bei diesem Irrsinn mit.
My whole department's long on this stuff.
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung hat das tollste Weihnachtsfest durchgeführt.
My department has delivered the most outstanding Christmas ever.
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung hat die meisten neuen Sicherheitssysteme verkauft.
My division sold the most upgraded security systems.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich leitete meine Abteilung ethisch und verantwortungsvoll.
Hey, I ran my division ethically and responsibly.
OpenSubtitles v2018

Nun, meine Abteilung könnte neue Kommunikationsausrüstung gebrauchen.
Well, my division could use some new communications equipment.
OpenSubtitles v2018

Der Biker-Krieg damals, meine Abteilung hat geholfen, sie zu schnappen.
The biker turf war, my department helped take them down.
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung wurde wegrationalisiert... und es ist meine Schuld.
But my department got defunded, and... it's my fault.
OpenSubtitles v2018

Der soll seine Nase nicht in meine Abteilung stecken!
He has no business sticking his nose in my department.
OpenSubtitles v2018

Also beschloss der DCS, dass meine Abteilung eine Dosis von CIA-Lizenzen braucht.
So the dcs decided my division Needed a dose of cia royalty.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute wiederholt gehört, dass meine Abteilung hinfällig ist.
Today I've repeatedly heard how irrelevant my department has become.
OpenSubtitles v2018

Aber er möchte gern in meine Abteilung kommen.
But he wants to come to my department.
OpenSubtitles v2018

Wer wagt es, meine Abteilung zu schliessen?
Who dares to cut my department!
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung hält sich an meine Regeln.
My department has zero downtime because of the procedures I put in place.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Beleidigung für meine Abteilung.
Well, it's a disgrace to me. It's a disgrace to my department.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle Ihnen hier schließlich meine gesamte Abteilung zur Verfügung.
I'm putting the full resources of my department here at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Abteilung für Angewandte Wissenschaft.
I mean, Practical Science Department.
OpenSubtitles v2018

Und wehe, wenn jemand aus einer anderen Abteilung meine Anstrengungen lobte.
And God forbid if someone in another department complimented your efforts.
GlobalVoices v2018q4

Meine Abteilung steht Ihnen rund um die Uhr zu Diensten.
My department will do everything possible to assist you.
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung hat bereits Verdächtige benannt.
My department has already begun rounding up suspects.
OpenSubtitles v2018