Translation of "Mein zukünftiger" in English

Mein zukünftiger Schwiegersohn wird Kurarzt und damit basta.
My future son-in-law will be the doctor and that's that.
OpenSubtitles v2018

Mein zukünftiger Schwiegervater setzt nie auf Verlierer.
My future father-in-law has never backed a loser. You know that.
OpenSubtitles v2018

Ich will bloß hören, wer mein zukünftiger Ehemann ist.
I'm just trying to realize who my future husband really is.
OpenSubtitles v2018

Mein zukünftiger Schwiegersohn kommt aus Bordeaux.
My son-in-law's from Bordeaux.
OpenSubtitles v2018

Mein ex-zukünftiger Schwiegervater starb vor 2 Jahren.
My ex-future father-in-law died two years ago. Heart attack.
OpenSubtitles v2018

Dieser junge Mann ist zufällig mein zukünftiger Schwiegersohn!
This young man happens to be my future son-in-Iaw!
OpenSubtitles v2018

Dieser Typ ist Richard Castle, mein zukünftiger Ehemann.
This guy is Richard Castle, my future husband.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sitzt mein zukünftiger Ehemann nicht mit einer Decke herum.
Besides, no future husband of mine is going to sit around holding a blanket.
OpenSubtitles v2018

Vor 2 Jahren ist mein Zukünftiger mit einer Stripperin durchgebrannt.
2 years ago, my fiancé left me for a stripper.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall ist das Jo Robino, mein zukünftiger Schwiegervater.
So, anyway, uh, this is, uh, Joe Rubino, my father-in-law to be.
OpenSubtitles v2018

Mein zukünftiger Ehemann ist hier, ich muss los, ich sehe euch...
My future husband's here, I gotta go. I'll see you at lunch, see you at l...
OpenSubtitles v2018

Mein zukünftiger Schwager ist ein ernsthaftes Problem.
My future brother-in-law's a serious problem.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich muss los, mein zukünftiger Ehemann ist hier.
Oh, I gotta go, I gotta go, my future husband's here.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht hören, wie sich mein zukünftiger Gatte schlecht macht.
I refuse to spend the evening listening to my future husband put himself down.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Untergebener und zukünftiger Lustknabe,
This is my subordinate and prospective boytoy,
OpenSubtitles v2018

Und ich denke mein zukünftiger Schwiegervater, sollte von Jack's Karrierekiller erfahren.
I think that my future father-in-law needs to hear about jack's little career killer.
OpenSubtitles v2018

Wie zeige ich schnell digital was mein zukünftiger Dienst darstellen wird?
How do I quickly show digitally what my future service will be?
CCAligned v1

Mein zukünftiger Arbeitgeber schickte mir dann einige Beispiele wie Arbeiten von Francesco Franchi .
My future boss sent me some references like the work and portfolio of Francesco Franchi .
ParaCrawl v7.1

Mein zukünftiger Mann hat mir eine sehr nette...
My future husband made me a very nice...
ParaCrawl v7.1

Mein zukünftiger Arbeitgeber sollte somit nachfolgende Kriterien erfüllen:
My future employer had to fulfil the following criteria:
CCAligned v1

Warum ist mein zukünftiger Beruf Arzt?
Why is my future profession a doctor?
ParaCrawl v7.1

Der Geist hat angezeigt dass dies mein zukünftiger Weg ist.
Spirit has indicated that this is my future path.
ParaCrawl v7.1

Als mein ex-zukünftiger Schwiegervater mich sehen wollte, hat er mir an den Kopf geworfen:
When my ex-future father-in-law asked to see me, he tore into me. "You will never marry my daughter!"
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ganz genau mein Zukünftiger treibt es mit seiner Geliebten hinter meinem Rücken.
Knowing fully well my fiancé is cheating behind my back
OpenSubtitles v2018

Du bist mein zukünftiger Stiefvater.
Y-You are my future stepfather.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein zukünftiger Schwiegersohn.
Allow me to introduce my son-in-law-to-be Signor Papprizzio.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein zukünftiger Mann!
He is to be my husband!
OpenSubtitles v2018