Translation of "Mein wissensstand" in English

Das ist mein Wissensstand.
That's what I know.
OpenSubtitles v2018

Was mich am meisten beunruhigt ist die Tatsache, dass mein Wissensstand vor dem EU-Referendum, obwohl er nicht wirklich ausreichte, um eine differenzierte Entscheidung zu treffen, offensichtlich besser war, als der der meisten anderen Menschen.
What is most concerning, is that my level of knowledge prior to the EU referendum, despite being woefully inadequate to make an informed decision, was probably better than that of most other people.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es für mich wichtig, dass ich bei der Arbeit ständig Neues lernen und mein Wissensstand verbessern kann.
It is therefore important for me to learn something new at work on a continuous basis and improve my knowledge.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Wissensstand, könnte Rosie Sex mit einem Drogenabhängigen haben.
As far as I know, Rosie could be having sex with a drug addict.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur Vorhersagen auf der Grundlage meines gegenwärtigen Wissensstandes treffen.
I can only make projections based on what knowledge I am privy to.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir unsere Hybrid-Produkte ständig weiter entwickeln – und ich meinen eigenen Wissensstand auch.
This means we constantly have to continue to develop our hybrid products – and I my own knowledge base.
ParaCrawl v7.1

Beide Systeme werden in circa einem Jahr -so ist es geplant, nach meinem Wissensstand - abgelöst durch das neue System Salsa, ich kann mich auf den Namen jetzt nicht ganz genau festlegen.
At the beginning of 1995 representatives of the forwarding agents above all pointed out to Members of our Parliament the seriousness of the cases of fraud; that was brought to our attention as a very pressing problem. In the spring of 1995 the Commission presented a document setting out very detailed inquiries.
EUbookshop v2

Wie bei jedem historischen Projekt beeinflusste die Art der Dokumentation – die buchstäbliche Materialität der Dokumente, ihre Zugänglichkeit, Lesbarkeit und Reproduktionsqualität – in großem Ausmaß nicht nur die Parameter meines eigenen Wissensstandes als Forscherin, sondern auch die Möglichkeiten, diese Information in die spezifischen Begriffe von, in diesem Fall Video, zu transferieren.
As with any historical project, documentation - the literal materiality of the documents, including their accessibility. readabilty and reproduction quality - greatly influenced not only the parameters of my own knowledge as a researcher, but also the possibilities available for transferring this information into the specific terms accepted by, in this case video.
ParaCrawl v7.1

Es war also eine echt gute Sache, dass ich damals mit meinem damaligen Wissensstand keine Ahnung davon hatte, was vor sich ging!
So, it's really a good thing that, at the time and at that level of knowledge, I had no idea what was happening!
ParaCrawl v7.1

Der weibliche Archetypus ist sogar wahrscheinlich noch stärker, aber nach meinen Wissensstand wurde er noch nie auf der globalen Ebene zerrüttet.
The female archetype is probably even more powerful but, to my knowledge, it has never been subverted on a global scale.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Wissensstand paßt die Heizung jedoch nur für die 90Ah Batterien, da es sonst Probleme in der Höhe gibt.
To my knowledge the heating kit fits only the 90Ah batteries, since there are otherwise problems in the height.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend war für mich zudem, dass Roche es mir ermöglicht, relevante Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen zu absolvieren, um meinen fachlichen Wissensstand zu erweitern, aber auch um meine Soft Skills kontinuierlich zu schärfen.
Another decisive factor for me was that Roche enables me to take relevant further education and training courses in order to expand my professional expertise and continually improve my soft skills.
ParaCrawl v7.1