Translation of "Mein respekt" in English
Mein
Respekt
und
mein
Beifall
gilt
dem
Libanon.
My
respect
and
admiration
goes
out
to
Lebanon.
Europarl v8
Und
dafür
gebührt
ihnen
mein
Respekt.
And
I
would
like
to
pay
tribute
to
them
for
that.
Europarl v8
Julian,
mein
Respekt
für
dich
sinkt
mit
jeder
Minute.
Julian,
my
respect
for
you
is
going
down
every
minute.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mein
Respekt
und
Mitgefühl
für
das,
was
Sie
durchmachen
mussten.
Really,
Frank,
I
mean...
you
have
my
respect
and
my
sympathy
for
what
you've
been
going
through,
man.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
mein
König,
aber
woher
weißt
du
das?
With
all
due
respect,
my
King...
how
would
you
know?
OpenSubtitles v2018
Euch
Schlampen
gebührt
mein
vollster
Respekt.
Oh...
I
have
nothing
but
the
utmost
respect
for
you
skanks.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt,
dass
sie
es
uns
verdammt
schwer
gemacht
haben.
And
I
respect
you
for
making
it
so
damn
hard.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Respekt
wird
nicht
gefordert,
er
wird
sich
verdient.
I
set
them.
And
my
respect
isn't
demanded,
it's
earned.
OpenSubtitles v2018
Mein
voller
Respekt,
Dom,
Sie
haben
wirklich
tolle
Arbeit
geleistet.
With
all
due
respect,
Dom,
you
really
did
great
work
back
there.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
mein
Team
ist
für
solche
Situationen
spezialisiert.
With
all
due
respect,
my
team
specializes
in
these
situations.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
bitte
Gitaji
und
Kaveriji
mein
Respekt.
Please
give
Gitaji
and
Kaveriji
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
vor
ihm
legt
fest,
wie
ich
später
Beziehungen
eingehe.
Therefore,
he
is
my
model
of
manhood,
and
my
estimation
of
him
will
govern
the
prospects
of
my
adult
relationships.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
vor
dir
ist
nochmal
gestiegen,
Carl.
I
mean,
I
have
a
whole
new
respect
for
you,
Carl.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
denn
mein
Respekt,
Daddy?
Where's
my
respect,
Daddy?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
respektiert
und
mein
Respekt
vor
ihm
ist
gewachsern.
He's
respected
and
my
respect
for
him
has
increased.
QED v2.0a
Mein
Löwe
vereint
Respekt
und
Zuneigung.
My
lion
combines
respect
and
affection.
ParaCrawl v7.1
Mein
Respekt
für
Sie
ist
ebenso
immens.
My
respect
for
you
is
equally
immense.
CCAligned v1
Für
diese
Leistung
gebührt
allen
Teammitgliedern
mein
höchster
Respekt.
Every
member
of
the
team
merits
my
highest
respect
for
this
achievement.
ParaCrawl v7.1
Mein
größter
Respekt
gilt
allen
Beteiligten.
I
have
the
greatest
respect
for
all
those
involved.
ParaCrawl v7.1
Mein
Respekt
vor
Lehrern
ist
in
dieser
Zeit
sehr
gewachsen.
My
respect
for
teachers
increased
a
great
deal
in
this
time.
ParaCrawl v7.1
Mein
Respekt
für
andere,
Es
ist
der
Respekt
vor
Gott.
My
respect
for
others,
It
is
respect
for
God.
ParaCrawl v7.1
Mein
Respekt
starb
mit
ihm.
My
respect
goes
with
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
für
Batman
und
für
all
das,
was
er
erreicht
hat,
ist
hoch.
My
respect
for
Batman
and
all
he's
achieved
is
high.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
für
das
Vermächtnis
Ihres
Vaters
kann
Sie
nur
eine
gewisse
Zeit
lang
beschützen.
My
respect
for
your
father's
memory
can
only
shield
you
so
long.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt:
Mein
Bruder
ist
hier
und
ich
fahre
nicht
ohne
ihn
weg.
With
respect,
officer,
my
brother
might
be
up
here,
and
I
ain't
leaving
without
him.
OpenSubtitles v2018
Dafür
gehört
dir
mein
Respekt.
You
have
my
respect
for
that.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
vor
dir
steigt.
My
respect
for
you
is
increasing.
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt
für
Sie
ist
der
einzige
Grund
dafür,
dass
Sie
noch
am
Leben
sind.
My
respect
for
you,
Mr.
Holmes,
is
the
only
reason
you're
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
gilt
mein
ganzer
Respekt.
I'm
filled
with
the
utmost
admiration
and
respect.
OpenSubtitles v2018