Translation of "Mein größter dank" in English

Mein größter Dank jedoch gilt Ihnen allen für Ihre Freundschaft und Ihre Unterstützung.
Above all, my thanks to all of you for your friendship and for your support.
Europarl v8

Mein größter Dank gilt selbstverständlich Dir und Willi!
My biggest gratitude goes of course towards you and Willi!
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle gilt mein größter Dank immer den Pferdebesitzern.
At this point my biggest thanks always goes to the horse owners.
ParaCrawl v7.1

Diesen Menschen gilt mein größter Dank!
My unlimited thanks to all these libyan people!
ParaCrawl v7.1

Jasmin Staiblin sagt: "Dem gesamten Alpiq Team gilt mein größter Dank.
Jasmin Staiblin says: "My sincere thanks go to the entire Alpiq team.
ParaCrawl v7.1

Mein größter Dank gilt allerdings Mosaro, ohne ihn hätte dieses Projekt nicht entstehen können.
My greatest thanks are for Mosaro, without him this projekt never had been created.
ParaCrawl v7.1

Aber mein größter Dank gilt jemand besonderem, den viele von euch oft dumm, verblödet oder Schwachkopf genannt haben, aber er ist ein Mann mit einem wirklich großen Herzen.
But I would like to specially thank someone, someone who many of you have often called stupid, imbecile, fat head, but he's a guy with a big heart.
OpenSubtitles v2018

Und mein größter Dank gebührt dem Mann neben mir, Al Borland, der... Dessen Professionalität und Klasse und Würde für viele von uns eine Inspiration war.
And most of all, this man next to me, Al Borland, whose professionalism and class and dignity has been an inspiration to many of us.
OpenSubtitles v2018

Mein größter Dank geht an Mark (OZ7TMD) -> http://unsigned.io/ der mir mit seinem „MicroModem“ und der freien Software „LibAPRS“ diesen Transceiver überhaupt ermöglicht hat.
My biggest thanks goes to Mark (OZ7TMD) -> http://unsigned.io/ of me with his "MicroModem" and the free software "LIBAPRS" has enabled this transceiver at all.
CCAligned v1

Mein größter Dank gebührt Guy Laliberté und Robert Lepage, dafür dass sie verrückt und mutig genug waren, mir die Rolle der Projektionsgestaltung zu übergeben.
My gratitude belongs to Guy Laliberté and Robert Lepage for being crazy and courageous enough to assign to me the role of projection designer.
ParaCrawl v7.1

Ihm gilt daher mein größter Dank, da es für ihn mit Sicherheit eine anstrengende Zeit war.
Hence, my biggest thanks go to him, as I'm sure it was a very stressful time for him.
ParaCrawl v7.1

Es wäre schon finanziell nicht möglich gewesen und wir sind froh, einen so potenten Partner gefunden zu haben, der sich einsetzt und mein größter Dank geht an Doktor Karl Kraus, für all seine Arbeit als Kurator der Ausstellung.
It would not have been possible financially, and we are glad to have found such an important partner. But my most heartfelt thanks must go to Dott. Carl Kraus for all the work he has contributed as curator of this exhibition.
ParaCrawl v7.1

Mein größter Dank gilt indes allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern: Danke für die schönen musikalischen Erlebnisse, die sie uns bescherten, und für das gute Miteinander!
But our biggest thanks goes to all competitors: Thank you so much for all the wonderful music you brought to us and for the pleasant atmosphere!
CCAligned v1

Alles was ich über mich erzählen könnte, hat die freie Journalistin Denisé Fries in einem Artikel in der “Weilroder Gazette” zusammengefasst (Meinen größten Dank, denn ich finde ihn einfach toll!):
Anything that i could say about myself, Denisé Fries, a free Journalist of the "Weilroder Gazette" has written in the article below.(My sincere thanks, because I think it is just wonderful written!):
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch meinen größten Dank aussprechen für die enorme Arbeit und die Anstrengungen, die Olda in seiner Rolle als CEO unternahm, und ich freue mich auf unsere künftige Arbeit im Verwaltungsrat", sagt Peter Lindström.
I also would like to express my greatest gratitude for all the tremendous work and effort made by Olda in his role as CEO and I look forward to our continued work in the 2N board," said Peter Lindström.
ParaCrawl v7.1