Translation of "Mein größter dank" in English
Mein
größter
Dank
jedoch
gilt
Ihnen
allen
für
Ihre
Freundschaft
und
Ihre
Unterstützung.
Above
all,
my
thanks
to
all
of
you
for
your
friendship
and
for
your
support.
Europarl v8
Mein
größter
Dank
gilt
selbstverständlich
Dir
und
Willi!
My
biggest
gratitude
goes
of
course
towards
you
and
Willi!
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
gilt
mein
größter
Dank
immer
den
Pferdebesitzern.
At
this
point
my
biggest
thanks
always
goes
to
the
horse
owners.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Menschen
gilt
mein
größter
Dank!
My
unlimited
thanks
to
all
these
libyan
people!
ParaCrawl v7.1
Jasmin
Staiblin
sagt:
"Dem
gesamten
Alpiq
Team
gilt
mein
größter
Dank.
Jasmin
Staiblin
says:
"My
sincere
thanks
go
to
the
entire
Alpiq
team.
ParaCrawl v7.1
Mein
größter
Dank
gilt
allerdings
Mosaro,
ohne
ihn
hätte
dieses
Projekt
nicht
entstehen
können.
My
greatest
thanks
are
for
Mosaro,
without
him
this
projekt
never
had
been
created.
ParaCrawl v7.1
Aber
mein
größter
Dank
gilt
jemand
besonderem,
den
viele
von
euch
oft
dumm,
verblödet
oder
Schwachkopf
genannt
haben,
aber
er
ist
ein
Mann
mit
einem
wirklich
großen
Herzen.
But
I
would
like
to
specially
thank
someone,
someone
who
many
of
you
have
often
called
stupid,
imbecile,
fat
head,
but
he's
a
guy
with
a
big
heart.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
größter
Dank
gebührt
dem
Mann
neben
mir,
Al
Borland,
der...
Dessen
Professionalität
und
Klasse
und
Würde
für
viele
von
uns
eine
Inspiration
war.
And
most
of
all,
this
man
next
to
me,
Al
Borland,
whose
professionalism
and
class
and
dignity
has
been
an
inspiration
to
many
of
us.
OpenSubtitles v2018
Mein
größter
Dank
geht
an
Mark
(OZ7TMD)
->
http://unsigned.io/
der
mir
mit
seinem
„MicroModem“
und
der
freien
Software
„LibAPRS“
diesen
Transceiver
überhaupt
ermöglicht
hat.
My
biggest
thanks
goes
to
Mark
(OZ7TMD)
->
http://unsigned.io/
of
me
with
his
"MicroModem"
and
the
free
software
"LIBAPRS"
has
enabled
this
transceiver
at
all.
CCAligned v1
Mein
größter
Dank
gebührt
Guy
Laliberté
und
Robert
Lepage,
dafür
dass
sie
verrückt
und
mutig
genug
waren,
mir
die
Rolle
der
Projektionsgestaltung
zu
übergeben.
My
gratitude
belongs
to
Guy
Laliberté
and
Robert
Lepage
for
being
crazy
and
courageous
enough
to
assign
to
me
the
role
of
projection
designer.
ParaCrawl v7.1
Ihm
gilt
daher
mein
größter
Dank,
da
es
für
ihn
mit
Sicherheit
eine
anstrengende
Zeit
war.
Hence,
my
biggest
thanks
go
to
him,
as
I'm
sure
it
was
a
very
stressful
time
for
him.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
schon
finanziell
nicht
möglich
gewesen
und
wir
sind
froh,
einen
so
potenten
Partner
gefunden
zu
haben,
der
sich
einsetzt
und
mein
größter
Dank
geht
an
Doktor
Karl
Kraus,
für
all
seine
Arbeit
als
Kurator
der
Ausstellung.
It
would
not
have
been
possible
financially,
and
we
are
glad
to
have
found
such
an
important
partner.
But
my
most
heartfelt
thanks
must
go
to
Dott.
Carl
Kraus
for
all
the
work
he
has
contributed
as
curator
of
this
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Mein
größter
Dank
gilt
indes
allen
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmern:
Danke
für
die
schönen
musikalischen
Erlebnisse,
die
sie
uns
bescherten,
und
für
das
gute
Miteinander!
But
our
biggest
thanks
goes
to
all
competitors:
Thank
you
so
much
for
all
the
wonderful
music
you
brought
to
us
and
for
the
pleasant
atmosphere!
CCAligned v1
Alles
was
ich
über
mich
erzählen
könnte,
hat
die
freie
Journalistin
Denisé
Fries
in
einem
Artikel
in
der
“Weilroder
Gazette”
zusammengefasst
(Meinen
größten
Dank,
denn
ich
finde
ihn
einfach
toll!):
Anything
that
i
could
say
about
myself,
Denisé
Fries,
a
free
Journalist
of
the
"Weilroder
Gazette"
has
written
in
the
article
below.(My
sincere
thanks,
because
I
think
it
is
just
wonderful
written!):
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
meinen
größten
Dank
aussprechen
für
die
enorme
Arbeit
und
die
Anstrengungen,
die
Olda
in
seiner
Rolle
als
CEO
unternahm,
und
ich
freue
mich
auf
unsere
künftige
Arbeit
im
Verwaltungsrat",
sagt
Peter
Lindström.
I
also
would
like
to
express
my
greatest
gratitude
for
all
the
tremendous
work
and
effort
made
by
Olda
in
his
role
as
CEO
and
I
look
forward
to
our
continued
work
in
the
2N
board,"
said
Peter
Lindström.
ParaCrawl v7.1