Translation of "Mein betreuer" in English

Mein Betreuer war ein pensionierter Bundesrichter.
My advisor was a retired federal judge...
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird er mein Betreuer.
He's gonna be my supervisor one day.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer war so gefangen wie ich.
My handler was as trapped as I was.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer ist ein Bruder von Klaus?
My advisor is Klaus' brother?
OpenSubtitles v2018

Es hieß, Sie seien mein Betreuer.
I'm told you're my handler.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie sind mein Betreuer und nicht mein Psychiater.
I know you're my sponsor and not my shrink.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer ruft mich nicht zurück, und ich platze gleich.
My sponsor's not calling me back, and I'm freaking the fuck out.
OpenSubtitles v2018

Warum muss mein Betreuer im Forschungssemester sein, wenn das passiert?
Why does the faculty advisor have to be away on sabbatical
OpenSubtitles v2018

Das ist Onkel Terry, mein Betreuer.
This is Uncle Terry, my steward
OpenSubtitles v2018

Das hat mir mein Betreuer drinnen klargemacht.
I learned that talking to my counselor inside.
OpenSubtitles v2018

Er war mein Betreuer, als ich hier angefangen habe.
He was my supervisor, when I started here.
OpenSubtitles v2018

Aber er würde gern mein Betreuer sein, also...
But he offered to be my sponsor, so:
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer schimpfte mit mir, wegen meines dummen Benehmens.
My tutor scolded me for my stupid behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Ohnehin steht mein Betreuer meinen Fragen stets aufgeschlossen gegenüber und beantwortet sie ausführlich.
Through it all, my supervisor is always ready to hear my questions and answers them fully.
ParaCrawl v7.1

Mein FitLine Betreuer ist PM-International – DSC Warschau.
My FitLine Team consultant is PM-International – DSC Warszawa
ParaCrawl v7.1

Wer ist meine akademische Erasmus+ Betreuerin oder mein akademischer Erasmus+ Betreuer in Stuttgart?
Who will be my Erasmus+ academic advisor in Stuttgart?
ParaCrawl v7.1

Mein Betreuer möchte mich immer küssen.
My carer wants to kiss me.
ParaCrawl v7.1

Mein Aufgabengebiet Mein Betreuer und ich arbeiteten einen Step-by-Step-Plan aus.
What I do My mentor and I drew up a step-by-step plan.
ParaCrawl v7.1

Besonders mein Betreuer Juan José hat sich immer Zeit für mich genommen.
Especially my guide Juan José who always took the time to help me.
ParaCrawl v7.1

Mein Ehepartner soll mein Betreuer werden.
My spouse is to be my guardian.
ParaCrawl v7.1

Mein Betreuer (Pierrot, 53 Jahre) lag direkt unter mir.
My care giver (Pierrot, 53 years old) was lying directly under me.
ParaCrawl v7.1

Mein Betreuer hatte die Sorge, dass das Wandgewebe des Penis einfach dem anderer Hydroskelette entspräche.
Now my adviser's concern was what if the penile wall tissue is just the same as any other hydrostatic skeleton.
TED2020 v1

Mein Betreuer war nicht in der Stadt, also wandte ich-ich mich an Alfredo.
My sponsor was out of town, so I-I reached out to Alfredo.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer sagt, dass ich mich mit etwas belohnen soll... wenn ich nicht trinke.
My sponsor said I should reward myself every once in a while for not drinking.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein FBI Betreuer.
That's my FBI handler.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer ist Michael Vaughn.
My handler is a man named Michael Vaughn.
OpenSubtitles v2018

Mein Betreuer und der Bewährungshelfer haben gesagt, mit diesem Papier mus ich einen Pass bekommen.
My tutor told me, that I can get a passport. He told me I get it if I show this paper.
OpenSubtitles v2018

Aber bald drängte mich mein Betreuer, Alex' Liebesleben in Frage zu stellen.
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life.
QED v2.0a