Translation of "Mein beitrag" in English

Ich bin davon überzeugt, dass mein Beitrag gar nicht gehört wird.
I am convinced that my speech will not be heard.
Europarl v8

Mein Beitrag mag im europäischen Rahmen sehr eng zentriert erscheinen.
My contribution may appear to be narrowly focused in European terms.
Europarl v8

Mein Beitrag beschränkt sich darauf, immer wieder die Kofinanzierung zu fordern.
My contribution will be confined to reiterating yet again my request for cofinancing.
Europarl v8

Ich hoffe, dass mein Beitrag nicht zu lang war.
I hope I have not spoken for too long.
Europarl v8

Dies ist mein Beitrag zu diesem Thema.
That is all I wanted to say to you.
Europarl v8

Mein Beitrag heute richtet sich an all diejenigen, ...
My speech today is directed to all those ...
Europarl v8

Das ist mein Beitrag zum Bürgerrechtskampf meiner Generation.
This is my contribution to the civil rights fight of my generation.
TED2020 v1

Mein Beitrag für deine Cousine hält mich aus dem Gefängnis heraus?
I give your cousin a contribution and it's like a get out of jail free card for me, right?
OpenSubtitles v2018

Weisst du, was mein Beitrag war?
You know what I came up with, Mac?
OpenSubtitles v2018

Aber was... ist mein ganz persönlicher Beitrag?
But what's my personal contribution?
OpenSubtitles v2018

Mein Beitrag darf nicht "Geld-Ausgeben" sein.
Because I need to have a thing, and it can't be spending money.
OpenSubtitles v2018

Wo wir von hungernden Kindern reden, hier ist mein Beitrag.
Speaking of starving children, here's my contribution.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mein ganzes Leben, mein Beitrag zur Welt.
This is my entire life. My contribution to the world.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist mein Beitrag, Professor.
This is my contribution, Professor.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mein Recht einen Beitrag zu leisten.
It would be my privilege to make a contribution.
OpenSubtitles v2018

Dass mein kleiner Beitrag eine so hohe Wertschätzung erfährt.
My small contribution means so much?
OpenSubtitles v2018

Mein Beitrag ist nur ein kleines Zeichen der Dankbarkeit für unsere jahrelange Zusammenarbeit.
My contribution is but a small token of gratitude for our collaboration throughout the ages.
OpenSubtitles v2018

Zweitens soll mein Beitrag in allen veröffentlichtem Material vermerkt sein.
Second, my contributions shall be noted in published materials.
OpenSubtitles v2018

Oder das ist mein Beitrag zu deiner Geschichte.
Or maybe that's my addition to your story.
OpenSubtitles v2018

Mein Beitrag zur Stabilität scheitert nicht an einem Gerücht.
If I can help bring stability to this Quadrant, I'm not going to walk away because of a rumor.
OpenSubtitles v2018

Ich kämpfe darum, dass mein Beitrag gesendet wird.
I'm staying right here, doing my job. Fighting to get my show on the air.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mein Beitrag dabei?
So what's my part in this?
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Beitrag für das Land.
That's my share for the claim.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Versicherung davon erfährt geht mein Beitrag hoch.
If my insurance company hears about it my rates will skyrocket.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Beitrag zu dieser Debatte.
That is all I wished to say in this debate.
EUbookshop v2