Translation of "Mein beitrag" in English
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
mein
Beitrag
gar
nicht
gehört
wird.
I
am
convinced
that
my
speech
will
not
be
heard.
Europarl v8
Mein
Beitrag
mag
im
europäischen
Rahmen
sehr
eng
zentriert
erscheinen.
My
contribution
may
appear
to
be
narrowly
focused
in
European
terms.
Europarl v8
Mein
Beitrag
beschränkt
sich
darauf,
immer
wieder
die
Kofinanzierung
zu
fordern.
My
contribution
will
be
confined
to
reiterating
yet
again
my
request
for
cofinancing.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
mein
Beitrag
nicht
zu
lang
war.
I
hope
I
have
not
spoken
for
too
long.
Europarl v8
Dies
ist
mein
Beitrag
zu
diesem
Thema.
That
is
all
I
wanted
to
say
to
you.
Europarl v8
Mein
Beitrag
heute
richtet
sich
an
all
diejenigen,
...
My
speech
today
is
directed
to
all
those
...
Europarl v8
Das
ist
mein
Beitrag
zum
Bürgerrechtskampf
meiner
Generation.
This
is
my
contribution
to
the
civil
rights
fight
of
my
generation.
TED2020 v1
Mein
Beitrag
für
deine
Cousine
hält
mich
aus
dem
Gefängnis
heraus?
I
give
your
cousin
a
contribution
and
it's
like
a
get
out
of
jail
free
card
for
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Weisst
du,
was
mein
Beitrag
war?
You
know
what
I
came
up
with,
Mac?
OpenSubtitles v2018
Aber
was...
ist
mein
ganz
persönlicher
Beitrag?
But
what's
my
personal
contribution?
OpenSubtitles v2018
Mein
Beitrag
darf
nicht
"Geld-Ausgeben"
sein.
Because
I
need
to
have
a
thing,
and
it
can't
be
spending
money.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
von
hungernden
Kindern
reden,
hier
ist
mein
Beitrag.
Speaking
of
starving
children,
here's
my
contribution.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mein
ganzes
Leben,
mein
Beitrag
zur
Welt.
This
is
my
entire
life.
My
contribution
to
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
mein
Beitrag,
Professor.
This
is
my
contribution,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mein
Recht
einen
Beitrag
zu
leisten.
It
would
be
my
privilege
to
make
a
contribution.
OpenSubtitles v2018
Dass
mein
kleiner
Beitrag
eine
so
hohe
Wertschätzung
erfährt.
My
small
contribution
means
so
much?
OpenSubtitles v2018
Mein
Beitrag
ist
nur
ein
kleines
Zeichen
der
Dankbarkeit
für
unsere
jahrelange
Zusammenarbeit.
My
contribution
is
but
a
small
token
of
gratitude
for
our
collaboration
throughout
the
ages.
OpenSubtitles v2018
Zweitens
soll
mein
Beitrag
in
allen
veröffentlichtem
Material
vermerkt
sein.
Second,
my
contributions
shall
be
noted
in
published
materials.
OpenSubtitles v2018
Oder
das
ist
mein
Beitrag
zu
deiner
Geschichte.
Or
maybe
that's
my
addition
to
your
story.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beitrag
zur
Stabilität
scheitert
nicht
an
einem
Gerücht.
If
I
can
help
bring
stability
to
this
Quadrant,
I'm
not
going
to
walk
away
because
of
a
rumor.
OpenSubtitles v2018
Ich
kämpfe
darum,
dass
mein
Beitrag
gesendet
wird.
I'm
staying
right
here,
doing
my
job.
Fighting
to
get
my
show
on
the
air.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mein
Beitrag
dabei?
So
what's
my
part
in
this?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Beitrag
für
das
Land.
That's
my
share
for
the
claim.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Versicherung
davon
erfährt
geht
mein
Beitrag
hoch.
If
my
insurance
company
hears
about
it
my
rates
will
skyrocket.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Beitrag
zu
dieser
Debatte.
That
is
all
I
wished
to
say
in
this
debate.
EUbookshop v2