Translation of "Mein alter herr" in English
Mein
alter
Herr
war
Experte
darin.
My
old
man
wrote
the
book.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
mein
alter
Herr
verstand
mich
auch
nicht.
Uh,
no
more
than
my
old
man
dug
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
verbrachte
täglich
14
Stunden
in
der
U-Bahn.
My
old
man
spent
14
hours
a
day
down
in
that
subway.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
mein
alter
Herr
starb
vor
einer
Stunde.
Listen,
my
old
man
died
an
hour
ago.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Sprichwort
hat
mir
mein
alter
Herr
mal
beigebracht.
That's
a
proverb
me
old
father
told
me
once.
OpenSubtitles v2018
Also,
mein
alter
Herr
ist
Baptist.
Well,
my
old
man's
a
Baptist.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr,
der
hat
auf
sich
gehört.
My
old
man
used
to
listen
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
alter
Herr
hat
sein
ganzes
Leben
in
diesem
gottverdammten
Gebäude
gearbeitet.
My
old
man?
He
worked
in
this
goddamn
building
his
whole
life,
but
I
tell
you
what,
we
never
went
hungry.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hat
viel
von
dir
gesprochen.
My
old
man
told
me
a
lot
about
you.
You're...
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hat
mich
vergewaltigt.
My
old
man
used
to
rape
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
mein
alter
Herr
sich
weigerte,
ohne
Beute
heimzukehren.
See,
my
old
man
refused
to
go
home
without
a
kill.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hat
ihn
geschlossen,
bevor
ich
geboren
wurde.
My
old
man
closed
it
before
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
mein
alter
Herr!
You're
not
my
old
man.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
noch
etwas
wissen,
was
mir
mein
alter
Herr
gezeigt
hat?
Want
to
know
something
else
my
old
man
showed
me?
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hat
vor
20
Jahren
versucht
diese
Bande
zu
lösen.
My
old
man
tried
to
sever
that
tie
20
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ein
paar
Typen
die
mein
alter
Herr
beschissen
hat.
Probably
some
guys
my
old
man
screwed
over.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hatte
nie
Zeit
für
Sport.
My
old
man
never
had
time
for
sports.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
hat
damit
nichts
zu
tun.
My
old
man
has
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
mein
alter
Herr
immer
sagt:
Sie
ist
doch
befreiend.
But
like
my
old
man
says,
it'll
set
you
free.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
heißt
hier
Coach
Weaver.
You
know,
around
here,
we
called
my
"old
man"
Coach
Weaver.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
kaufte
die
Antiquitäten
in
London.
My
old
man
procured
the
antiques
in
London...
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
mein
alter
Herr
es
deshalb
tat.
I
wonder
if
that's
why
my
old
man
did
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sagt
mein
alter
Herr
auch
immer.
Yeah,
that's
what
my
old
man
always
said.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kerl,
dem
mein
alter
Herr
eine
Schrottkarre
verkauft
hat?
Some
guy
my
old
man
sold
a
lemon
to?
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr
zahlte
ein
Vermögen,
für
die
Ausbildung
meiner
jüngeren
Brüder.
My
old
man
paid
a
fortune
on
my
kid
brother's
tuition.
OpenSubtitles v2018
Da
hatte
mein
alter
Herr
noch
Friseur
gespielt.
My
father
was
still
barber.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
warum
mein
alter
Herr
aussteigen
wollte?
You
know
why
my
old
man
wanted
out?
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
mein
alter
Herr
ist
mit
Absicht
in
den
Laster
gekracht?
You
think
my
old
man
ran
into
that
semi
on
purpose?
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Herr,
damals
in
Chicago,
als
ich
noch
klein
war,
My
old
man
back
in
Chicago,
when
I
was
a
kid...
OpenSubtitles v2018