Translation of "Mein alter herr" in English

Mein alter Herr war Experte darin.
My old man wrote the book.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber mein alter Herr verstand mich auch nicht.
Uh, no more than my old man dug me.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr verbrachte täglich 14 Stunden in der U-Bahn.
My old man spent 14 hours a day down in that subway.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, mein alter Herr starb vor einer Stunde.
Listen, my old man died an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Dieses Sprichwort hat mir mein alter Herr mal beigebracht.
That's a proverb me old father told me once.
OpenSubtitles v2018

Also, mein alter Herr ist Baptist.
Well, my old man's a Baptist.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr, der hat auf sich gehört.
My old man used to listen to himself.
OpenSubtitles v2018

Und mein alter Herr hat sein ganzes Leben in diesem gottverdammten Gebäude gearbeitet.
My old man? He worked in this goddamn building his whole life, but I tell you what, we never went hungry.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hat viel von dir gesprochen.
My old man told me a lot about you. You're...
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hat mich vergewaltigt.
My old man used to rape me.
OpenSubtitles v2018

Weil mein alter Herr sich weigerte, ohne Beute heimzukehren.
See, my old man refused to go home without a kill.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hat ihn geschlossen, bevor ich geboren wurde.
My old man closed it before I was born.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mein alter Herr!
You're not my old man.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du noch etwas wissen, was mir mein alter Herr gezeigt hat?
Want to know something else my old man showed me? Hmm?
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hat vor 20 Jahren versucht diese Bande zu lösen.
My old man tried to sever that tie 20 years ago.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ein paar Typen die mein alter Herr beschissen hat.
Probably some guys my old man screwed over.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hatte nie Zeit für Sport.
My old man never had time for sports.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr hat damit nichts zu tun.
My old man has nothing to do with this.
OpenSubtitles v2018

Aber wie mein alter Herr immer sagt: Sie ist doch befreiend.
But like my old man says, it'll set you free.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr heißt hier Coach Weaver.
You know, around here, we called my "old man" Coach Weaver.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr kaufte die Antiquitäten in London.
My old man procured the antiques in London...
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob mein alter Herr es deshalb tat.
I wonder if that's why my old man did it.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sagt mein alter Herr auch immer.
Yeah, that's what my old man always said.
OpenSubtitles v2018

Ein Kerl, dem mein alter Herr eine Schrottkarre verkauft hat?
Some guy my old man sold a lemon to?
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr zahlte ein Vermögen, für die Ausbildung meiner jüngeren Brüder.
My old man paid a fortune on my kid brother's tuition.
OpenSubtitles v2018

Da hatte mein alter Herr noch Friseur gespielt.
My father was still barber.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, warum mein alter Herr aussteigen wollte?
You know why my old man wanted out?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, mein alter Herr ist mit Absicht in den Laster gekracht?
You think my old man ran into that semi on purpose?
OpenSubtitles v2018

Mein alter Herr, damals in Chicago, als ich noch klein war,
My old man back in Chicago, when I was a kid...
OpenSubtitles v2018