Translation of "Mehr wahrscheinlich" in English
Mein
Kollege
Sven
Giegold
wird
später
wahrscheinlich
mehr
zu
den
Eurobonds
sagen.
My
colleague,
Mr
Giegold,
will
probably
talk
more
about
the
Eurobonds
later.
Europarl v8
Wenn
wir
dies
mehr
täten,
könnten
wir
wahrscheinlich
mehr
erreichen.
If
we
did
more
of
that,
then
perhaps
we
would
get
more
of
our
policy
right.
Europarl v8
Bis
2020
wird
Teersand
wahrscheinlich
mehr
Emissionen
als
Österreich
und
Irland
produziert
haben.
By
2020,
tar
sand
will
probably
have
produced
more
emissions
than
Austria
and
Ireland.
Europarl v8
Viele
-
wahrscheinlich
mehr
-
Menschen
sehen
in
der
Globalisierung
eine
Gefahr.
Many
-
probably
more
-
people
see
globalisation
as
a
danger.
Europarl v8
Tom
weiß
wahrscheinlich
mehr,
als
er
uns
erzählt.
Tom
probably
knows
more
than
he's
telling
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
dieses
Jahr
wahrscheinlich
mehr
Geld
verdienen
als
ich.
Tom
is
probably
going
to
be
making
more
money
than
me
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Verwirrt
man
die
Wähler
genug,
bleiben
am
Ende
wahrscheinlich
mehr
beim
Altbekannten.
Confuse
the
voters
enough,
and
eventually
more
will
be
likely
to
stay
with
the
horse
they
know.
News-Commentary v14
Das
ist
wahrscheinlich
mehr
als
jemals
in
den
Jahrhunderten
zuvor.
That's
probably
more
than
at
any
time
in
centuries.
TED2013 v1.1
Diese
Ranch
bedeutet
mir
wahrscheinlich
mehr,
als
dir.
That
ranch
might
mean
more
to
me
than
it
does
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
wahrscheinlich
mehr
über
Raumfahrttechnik
als...
jeder
andere
Junge
deines
Alters.
Say,
you
probably
know
more
about
space
mechanics
than
any
boy
your
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wahrscheinlich
mehr
als
du,
Schlampe.
I
probably
know
more
than
you
do,
bitch.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
etwas
mehr
Lauge,
wahrscheinlich
auch
Bleichmittel.
We
need
some
more
lye,
probably
some
bleach.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
würde
wahrscheinlich
mehr
als
jeder
andere
wissen.
But
he'd
probably
know
more
than
anyone
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
wahrscheinlich
mehr
über
mich,
als
ich.
You
probably
know
more
about
me,
than
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
wahrscheinlich
mehr
als
20
Atemzüge
anstelle
von
zehn...
That
was
probably
more
like
20
breaths
instead
of
10...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wahrscheinlich
mehr
für
Hugh
Jackmans
Karriere
getan
als
für
Claires.
We
probably
did
more
for
Hugh
Jackman's
career
than
we
did
for
Claire's.
OpenSubtitles v2018
Das
kostete
wahrscheinlich
mehr
als
mein
Auto.
This
probably
cost
more
than
my
car.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
wahrscheinlich
mehr
Glück.
You'll
probably
have
more
luck.
OpenSubtitles v2018
Mit
Preisschildern,
die
wahrscheinlich
mehr
preisbewusste
Einkäufer
ansprechen.
With
price
tags
that
might
look
a
little
bit
more
appealing
to
shoppers.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
mehr
als
wahrscheinlich,
dass
Melissa
nie
aus
Boston
rauskam.
So,
more
than
likely,
Melissa
never
even
made
it
out
of
Boston.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
wahrscheinlich
mehr
wehgetan
als
Ihnen.
Probably
hurt
me
more
than
it
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wahrscheinlich
mehr
Angst
als
Sie
gerade.
I'm
probably
more
afraid
than
you
are
right
now.
Whoa...
OpenSubtitles v2018
Es
würde
wahrscheinlich
mehr
helfen,
wenn
Sie
mit
ihm
sprechen
würden.
It
might
help
more
if
you
talked
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wahrscheinlich
mehr
ein
14-Jähriger
als
er...
I
mean,
I'm
probably
more
of
a
14-year-old
than
he
is,
and...
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
mehr
gefeiert,
als
ich
sollte.
Probably
partying
a
little
more
than
I
should've.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
so
einem
Schnitt
ist
Tetanus
mehr
als
wahrscheinlich.
And
with
a
cut
like
that,
tetanus
is
more
than
likely.
OpenSubtitles v2018