Translation of "Mehr offenheit" in English
Wir
wollen
mehr
Offenheit
und
Transparenz.
We
want
more
openness
and
transparency.
Europarl v8
Ja
-
es
muß
mehr
Offenheit
geben.
Yes
-
there
needs
to
be
more
openness.
Europarl v8
Mehr
Offenheit
ist
für
die
Demokratisierung
der
EU
von
entscheidender
Bedeutung.
Greater
openness
is
vital
for
the
process
of
democratisation
in
the
EU.
Europarl v8
Je
mehr
Transparenz
und
je
mehr
Offenheit
es
gibt,
desto
besser.
The
more
transparency
and
the
more
openness
there
is
the
better.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Offenheit
und
müssen
wissen,
was
geschieht.
We
need
openness
and
to
know
what
is
going
on.
Europarl v8
Mehr
Offenheit
ist
ein
Zeichen
der
Stärke
und
schafft
Vertrauen.
Greater
openness
is
a
sign
of
strength
and
inspires
confidence.
Europarl v8
Dieses
Parlament
legt
zu
Recht
großen
Wert
auf
mehr
Offenheit.
This
Parliament
rightly
attaches
importance
to
greater
openness.
Europarl v8
Drittens
brauchen
wir
mehr
Offenheit,
Transparenz
und
Kontrolle.
Thirdly,
to
push
for
greater
openness,
transparency
and
accountability.
Europarl v8
Zweitens
meinen
wir
auch,
dass
mehr
Offenheit
und
Transparenz
vonnöten
sind.
Secondly,
we
also
believe
that
there
is
a
need
for
more
openness
and
more
transparency.
Europarl v8
Die
Bürger
wollen
mehr
Offenheit
in
den
Institutionen
haben.
People
want
the
institutions
to
be
more
open.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Offenheit
und
Transparenz.
There
must
be
an
increase
in
openness
and
public
control.
Europarl v8
Darin
kommt
vor
allem
der
Wille
der
EU
zu
mehr
Offenheit
zum
Ausdruck.
Above
all,
it
reflects
the
EU'
s
desire
for
greater
transparency.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftrage
und
der
Gerichtshof
haben
sich
sehr
für
mehr
Offenheit
eingesetzt.
The
Ombudsman
and
the
Court
of
Justice
have
done
some
good
work
in
the
interests
of
greater
transparency.
Europarl v8
Zweitens
haben
wir
für
mehr
Offenheit
und
Transparenz
gesorgt.
Secondly,
we
have
strengthened
openness
and
transparency.
Europarl v8
Auch
hier
werden
wir
uns
weiterhin
für
mehr
Offenheit
einsetzen.
Here
too
we
should
continue
to
fight
for
more
transparency.
Europarl v8
Sie
verlangen
mehr
Transparenz
und
Offenheit
von
uns.
They
demand
more
transparency
and
more
openness
from
us.
Europarl v8
Er
fordert
die
Unternehmen
und
Bildungseinrichtungen
zu
mehr
Offenheit
für
eine
Zusammenarbeit
auf.
He
called
on
the
business
and
educational
institutions
to
be
more
open
towards
cooperation.
TildeMODEL v2018
Daher
wollen
wir
mehr
Transparenz,
Offenheit
und
Dezentralisierung
in
unsere
Verfahren
einführen.
For
that
reason,
we
wish
to
introduce
greater
transparency,
openness
and
decentralization
in
our
procedures.
TildeMODEL v2018
Mehr
Offenheit
bedeutet
zudem
einen
zusätzlichen
Anreiz,
den
höchsten
Anforderungen
zu
genügen.
Moreover,
increased
transparency
would
create
an
additional
incentive
to
meet
the
highest
demands.
Europarl v8
Bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
gibt
es
mehr
Offenheit
als
in
anderen
Bereichen.
Public
procurement
is
more
open
than
in
other
sectors.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
mehr
Offenheit
und
eine
größere
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht
aller
Beteiligten.
Providing
more
information
andmore
effective
communication
are
a
precondition
for
generating
a
sense
of
belonging
to
Europe.
EUbookshop v2