Translation of "Mehr als man denkt" in English
Dem
Alkohol
erliegen
mehr
Menschen
als
man
denkt.
I've
seen
more
souls
lost
down
a
bottle
than
any
pit.
OpenSubtitles v2018
Rune
versteht
viel
mehr,
als
man
so
denkt.
Rune
understands
a
lot
more
than
people
think.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Zeit,
als
man
denkt.
More
time
than
yöu'd
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
mehr
gemein,
als
man
zuerst
denkt.
So
you
two
have
more
in
common
than
one
might
suppose.
OpenSubtitles v2018
Maisbrei
quillt
mehr
auf,
als
man
denkt.
Sofky
always
cooks
up
bigger
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nun
an
diesem
Appleton
mehr
dran
ist,
als
man
denkt?
What
if
Appleton
is
more
than
he
seems?
OpenSubtitles v2018
Gott
hat
mehr
Humor,
als
man
denkt.
God
has
more
humor
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
steckt
mehr
Wahrheit,
als
man
denkt,
im
Spruch:
Gelegenheit...
Maybe
there's
more
truth
than
we
realize
to
that
old
axiom
that
op...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mehr
Arbeit,
als
man
denkt.
There's
more
to
it
than
people
think.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt's
mehr
Arten,
als
man
denkt.
You'd
be
surprised
how
many
kinds
of
birds
you
find
here.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt's
mehr
Trockensex
als
man
denkt.
There's
a
lot
more
humping
going
on
there
than
you'd
expect.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
wirklich
mehr,
als
man
denkt.
Actually
its
more
handly
than
you
might
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Zunge
dehnt
sich
mehr,
als
man
denkt.
The
tongue
stretches
further
than
most
people
think.
OpenSubtitles v2018
Scheint,
wir
haben
mehr
gemeinsam,
als
man
denkt.
Apparently
we
share
more
than
expected.
OpenSubtitles v2018
Skype
hat
mehr
Funktionen,
als
man
denkt.
Skype
has
more
features
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Stickstoff
und
Sauerstoff
werden
in
mehr
Branchen
benötigt,
als
man
denkt.
Nitrogen
and
oxygen
are
required
in
more
senses
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehr
als
man
denkt.
There's
more
than
meets
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Wasser
enthält
mehr
wichtige
Mineralien
als
man
denkt.
Water
contains
more
important
minerals
than
one
might
think.
CCAligned v1
Die
Steinschlagreparatur
hat
sich
in
25
Jahren
mehr
entwickelt
als
man
denkt!
Over
the
last
25
years
repairing
chipped
windscreens
has
developed
more
than
you
might
think!
CCAligned v1
Dies
wird
jemandem
mehr
helfen,
als
man
denkt.
This
will
benefit
the
person
more
than
one
might
imagine.
CCAligned v1
Es
gibt
also
mehr
von
uns,
als
man
denkt.
There
are
therefore
more
of
us,
than
is
supposed.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
gibt
es
mit
der
Cannabispflanze
mehr
Möglichkeiten
als
man
denkt.
Fortunately,
the
cannabis
plant
provides
you
with
more
options
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
gibt
es
davon
mehr,
als
man
denkt.
In
fact,
there’s
more
of
them
out
there
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
sind
weit
mehr
Menschen,
als
man
denkt.
More
people
worldwide
are
affected
than
we
realise.
ParaCrawl v7.1
Shelby
Stanger
sagt:
"Podcasts
sind
mehr
Arbeit,
als
man
denkt.
Shelby
Stanger
says:
"They
are
just
more
work
than
they
seem.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
mehr
Juden,
als
man
denkt.
Maybe
more
Jews
than
thought
possible.
ParaCrawl v7.1
Autos
halten
mehr
als
man
denkt...
Cars
can
bear
more
than
we
normally
think...
ParaCrawl v7.1