Translation of "Mehr als man denkt" in English

Dem Alkohol erliegen mehr Menschen als man denkt.
I've seen more souls lost down a bottle than any pit.
OpenSubtitles v2018

Rune versteht viel mehr, als man so denkt.
Rune understands a lot more than people think.
OpenSubtitles v2018

Mehr Zeit, als man denkt.
More time than yöu'd think.
OpenSubtitles v2018

Sie haben also mehr gemein, als man zuerst denkt.
So you two have more in common than one might suppose.
OpenSubtitles v2018

Maisbrei quillt mehr auf, als man denkt.
Sofky always cooks up bigger than you think.
OpenSubtitles v2018

Wenn nun an diesem Appleton mehr dran ist, als man denkt?
What if Appleton is more than he seems?
OpenSubtitles v2018

Gott hat mehr Humor, als man denkt.
God has more humor than you think.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht steckt mehr Wahrheit, als man denkt, im Spruch: Gelegenheit...
Maybe there's more truth than we realize to that old axiom that op...
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr Arbeit, als man denkt.
There's more to it than people think.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt's mehr Arten, als man denkt.
You'd be surprised how many kinds of birds you find here.
OpenSubtitles v2018

Da gibt's mehr Trockensex als man denkt.
There's a lot more humping going on there than you'd expect.
OpenSubtitles v2018

Es hilft wirklich mehr, als man denkt.
Actually its more handly than you might think.
OpenSubtitles v2018

Die Zunge dehnt sich mehr, als man denkt.
The tongue stretches further than most people think.
OpenSubtitles v2018

Scheint, wir haben mehr gemeinsam, als man denkt.
Apparently we share more than expected.
OpenSubtitles v2018

Skype hat mehr Funktionen, als man denkt.
Skype has more features than you think.
ParaCrawl v7.1

Stickstoff und Sauerstoff werden in mehr Branchen benötigt, als man denkt.
Nitrogen and oxygen are required in more senses than you think.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehr als man denkt.
There's more than meets the eye.
ParaCrawl v7.1

Wasser enthält mehr wichtige Mineralien als man denkt.
Water contains more important minerals than one might think.
CCAligned v1

Die Steinschlagreparatur hat sich in 25 Jahren mehr entwickelt als man denkt!
Over the last 25 years repairing chipped windscreens has developed more than you might think!
CCAligned v1

Dies wird jemandem mehr helfen, als man denkt.
This will benefit the person more than one might imagine.
CCAligned v1

Es gibt also mehr von uns, als man denkt.
There are therefore more of us, than is supposed.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise gibt es mit der Cannabispflanze mehr Möglichkeiten als man denkt.
Fortunately, the cannabis plant provides you with more options than you think.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gibt es davon mehr, als man denkt.
In fact, there’s more of them out there than you think.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind weit mehr Menschen, als man denkt.
More people worldwide are affected than we realise.
ParaCrawl v7.1

Shelby Stanger sagt: "Podcasts sind mehr Arbeit, als man denkt.
Shelby Stanger says: "They are just more work than they seem.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht mehr Juden, als man denkt.
Maybe more Jews than thought possible.
ParaCrawl v7.1

Autos halten mehr als man denkt...
Cars can bear more than we normally think...
ParaCrawl v7.1