Translation of "Mehr als gerecht" in English
Der
Bericht
Harbour
wird
dieser
Aufforderung
mehr
als
gerecht.
The
Harbour
report
more
than
meets
that
challenge.
Europarl v8
Ich
denke,
Sie
werden
zustimmen,
dass
wir
mehr
als
gerecht
waren.
I
think
you'll
agree
we've
been
more
than
fair.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
ihrem
guten
Ruf
mehr
als
gerecht.
They
certainly
live
up
to
their
reputation.
OpenSubtitles v2018
Deine
Enkelin
ist
dem
Loblied
mehr
als
gerecht
geworden.
Richard,
your
granddaughter
is
everything
you
said
and
more.
OpenSubtitles v2018
Die
außergewöhnliche
Roof
Top
Bar
wird
ihrem
Namen
mehr
als
gerecht.
The
exceptional
"Roof
Top
Bar"
lives
up
to
its
name.
ParaCrawl v7.1
Der
ABUS
Scraper
2.0
wird
diesen
Ansprüchen
mehr
als
gerecht.
The
ABUS
Scraper
2.0
more
than
meets
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Atmosphäre,
die
dem
exklusiven
Roadster
mehr
als
gerecht
wird.
An
atmosphere
the
exclusive
Roadster
more
than
lived
up
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Swiss
Brilliance
wird
ihrem
Namen
mehr
als
gerecht.
The
Swiss
Brilliance
absolutely
lives
up
to
its
name.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Münchener
wurden
diesem
Anspruch
wieder
einmal
mehr
als
gerecht.
And
the
cats
again
lived
up
to
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
werden
dem
steigenden
Qualitätsanspruch
mehr
als
gerecht.
And
these
malts
more
than
satisfy
growing
quality
demands.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Anforderungsprofil
wurde
Kwasny
durch
die
Entwicklung
von
SprayMax
mehr
als
gerecht.
Kwasny,
with
the
development
of
SprayMax,
more
than
satisfied
that
requirement
profile.
ParaCrawl v7.1
Der
Grandezza
Department
Store
wird
diesem
Wandel
mehr
als
gerecht.
The
Grandezza
Department
Store
lives
up
to
this
amazing
change.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Kerngedanken
wurde
Lutz
von
Pufendorf
mehr
als
gerecht.
Lutz
von
Pufendorf
has
lived
up
to
this
basic
idea
in
every
respect.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
die
Quantität
und
Qualität
des
Vorschlags
ist
mehr
als
gerecht.
The
price
for
the
quantity
and
quality
of
the
proposal
is
more
than
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
erzielte
Qualität
wird
auch
denhöchsten
Ansprüchen
mehr
als
gerecht.
The
besides
achieved
quality
also
becomes
himto
the
highest
claims
more
than
fair.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wird
seinem
Anspruch
mehr
als
gerecht.
This
place
surely
lives
up
to
its
promise.
ParaCrawl v7.1
Between
Two
Worlds
wird
auch
hinsichtlich
der
Gitarrenarbeit
dem
Albumtitel
mehr
als
gerecht.
Between
Two
Worlds
also
does
justice
to
the
album's
name
regarding
the
guitar
work.
ParaCrawl v7.1
Flachau
wird
seinem
Beinamen
"Gipfel
der
Gaudi"
mehr
als
gerecht.
Flachau
has
more
than
earned
its
nickname
"The
Pinnacle
of
Fun".
ParaCrawl v7.1
Das
Porsche
Museum
wird
seinem
noblen
Ruf
mehr
als
gerecht.
The
Porsche
Museum
does
full
justice
to
its
high-class
reputation.
ParaCrawl v7.1
Die
Basswiedergabe
wurde
dabei
dem
Qualitätsanspruch
mehr
als
gerecht.
Bass
reproduction
did
do
more
than
justice
to
the
standard
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädels
wurden
den
hohen
Erwartungen
mehr
als
gerecht.
The
girls
did
their
best
to
live
up
to
the
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mehr
als
gerecht,
die
Rolle
der
Universitäten
in
dieser
Hinsicht
zu
unterstreichen.
It
is
more
than
fair
to
highlight
the
role
of
the
universities
in
that
respect.
Europarl v8
Viele
einzelstaatliche
Behörden
werden
ihrer
Aufgabe
mehr
als
gerecht,
doch
das
Problem
ist
vielschichtiger.
Many
of
the
national
authorities
are
doing
an
excellent
job,
but
the
issue
is
much
bigger
than
this.
Europarl v8
Zusammenfassend
bestätigt
Hermann,
dass
die
GLP-Produkte
mehr
als
seinen
Erwartungen
gerecht
geworden
sind.
Summing
up,
he
confirmed
that
the
GLP
solutions
had
more
than
lived
up
to
his
expectations."
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
die
Weidemann-Maschinen
auf
den
Betrieben
ihrem
Ruf
als
echte
Vielzweckmaschinen
mehr
als
gerecht.
In
the
process,
the
Weidemann
machines
will
more
than
meet
their
reputation
as
true
multi-purpose
machines
on
the
premises.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
SSI
Schäfer
werden
wir
der
steigenden
Nachfrage
nach
agilen
Systemen
mehr
als
gerecht.
Together
with
SSI
SCHAEFER
we
are
more
than
able
to
meet
the
increasing
demand
for
agile
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlungstabelle
ist
auch
nicht
gerade
groß,
aber
die
grundlegenden
Gewinne
sind
mehr
als
gerecht.
The
paytable
is
not
exactly
rich
either,
but
the
basic
rewards
are
more
than
honest.
ParaCrawl v7.1