Translation of "Mehr als die hälfte aller" in English

Mehr als die Hälfte aller Internetnutzer nutzt Facebook.
So half the Earth's Internet population is using Facebook.
TED2020 v1

Mehr als die Hälfte aller Gebäude hatten das Braurecht.
More than half of these buildings had entitlements to brew.
Wikipedia v1.0

Facebook und Google kontrollieren faktisch mehr als die Hälfte aller digitalen Werbeeinnahmen.
Facebook and Google effectively control over half of all digital advertising revenue.
News-Commentary v14

In Groß-London lebt mehr als die Hälfte aller Zuwanderer im Vereinigten Königreich.
Greater London contains more than half of all migrants in the UK;
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte aller dieser Flüchtlinge sind Kinder.
More than half of all those refugees are children.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte aller Fischereifahrzeuge ist über 20 Jahre alt.
Over half of the fleet is more than 20 years old.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte aller Flüchtlinge sind Kinder.
More than half of all those refugees are children.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte aller neuen Investitionsströme fließen in die Entwicklungsländer.
Over half of all new investment flows go to the developing world.
TildeMODEL v2018

Zusammen entfallen auf diese drei Ursachen mehr als die Hälfte aller Verkehrstoten.
They represent all together more than half of all road deaths.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte aller tödlichen arbeitsbedingten Unfälle haben mit Transport zu tun.
More than half of fatal workrelated accidents are due to transport
EUbookshop v2

Die verbleibenden 2,5 % jedoch machen mehr als die Hälfte aller pkm aus.
However, the remaining 2.5 % account for more than half of all passenger kilometres.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller Asylanträge seit 1 988 wurde in Deutschland gestellt.
Germany has received more than half of all applications during the period since 1 988.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller Bürger Europas sind Frauen.
We affirm our commitment to the need of enshrining equality between women and men in the new European Union Treaty.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller Kugeln war rissig bzw. zersprungen.
More than one half of all spheres were cracked or burst.
EuroPat v2

Insgesamt arbeitet mehr als die Hälfte aller Erwerbstätigen in der Privatwirtschaft.
Employment in industry has undergone considerable changes in the course of restructuring: employment declined by almost one third in mining, and by about 50% in construction.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller europäischen Arbeitnehmer zeigt sich an flexibleren Arbeitszeitformen interessiert.
More than half of all European employees are prepared to accept a more flexible organization of working hours.
EUbookshop v2

Sie verdienen mehr als die Hälfte aller Provisionen.
They earn more than one half of all commissions.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller Investitionen in die Infrastruktur fließen in den Verkehr.
Transport accounts for over half of total investment in infrastructure.
EUbookshop v2

Zeitweise lebten mehr als die Hälfte aller Juden weltweit in Polen.
In later centuries, more than 50% of Jewish world population lived in Poland.
WikiMatrix v1

Dabei sind schätzungsweise mehr als die Hälfte aller PCs an Netzwerke angeschlossen.
More than half of all pes are estimated to be linked to networks.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller mittleren Unternehmen verfügen über Checklisten oder andere Planungsinstrumente.
More than half of all mediumsized enterprises do have checklists or other tools for action.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte aller Sterbefälle tritt vor dem Alter von 65 auf.
Over half occur before 65years.
EUbookshop v2

Heute sind mehr als die Hälfte aller Studierenden an ägyptischen Universitäten Frauen.
Today, women account for more than half of the students at Egyptian universities.
News-Commentary v14

Mehr als die Hälfte aller Erdenbewohner war durch einen nicht-nuklearen Weltkrieg getötet worden.
More than half the Earth's population was killed off by nonnuclear global war.
OpenSubtitles v2018

Apache betreibt mehr als die Hälfte aller Webserver... Wikipedia?
Apache powering more than the majority of web servers...
QED v2.0a