Translation of "Medizinisches personal" in English

Schwerkranke werden zurückgeschickt, medizinisches Personal wird überfallen.
People who are seriously ill are turned back and medical staff beaten up.
Europarl v8

Die folgenden Informationen sind nur für Ärzte bzw. medizinisches Personal bestimmt:
42 The following information is intended for medical or healthcare professionals only:
EMEA v3

Weitere Verdünnungen durch medizinisches Personal können vorgenommen werden.
Further dilution by a healthcare provider may be done.
EMEA v3

Kein Erbrechen herbeiführen außer bei ausdrücklicher Anweisung durch medizinisches Personal.
Ingestion: Health injuries are not known or expected under normal use.
DGT v2019

Die Kommission akzeptiert die neue Definition für „medizinisches Personal“.
The Commission accepts the new definition of “medical personnel”.
TildeMODEL v2018

Auch in Europa werden Fortbildungsmaßnahmen für medizinisches Personal aus Libyen angeboten.
Training will also be given to Libyan medical staff in Europe.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn der Behandlung wird Ihnen medizinisches Personal bei Ihrer ersten Injektion helfen.
At the start of treatment, your healthcare provider will assist you with your first injection.
TildeMODEL v2018

Was bedeutet, dass die vermutlich auch nicht genug medizinisches Personal hatten.
Which means they probably didn't have enough medical staff either.
OpenSubtitles v2018

Unser medizinisches Personal hilft den Verletzten.
We're deploying medical brigades to help anyone in need.
OpenSubtitles v2018

Medizinisches Personal ist Freiwild für Klingonen.
Medical personnel are fair game as far as Klingons are concerned.
OpenSubtitles v2018

Das Marine Corps hat kein medizinisches Personal.
The Marine Corps doesn't have medical personnel.
OpenSubtitles v2018

Lhr medizinisches Personal sollte einen Blick auf Melvins Rücken werfen.
You may want to ask your medical examiners to check Melvin's back.
OpenSubtitles v2018

Medizinisches Personal bitte sofort zum Sektor Orange 3 kommen.
Medical personnel report to Mortuary in three minutes.
OpenSubtitles v2018

Das Setzen von Kanülen kann nur durch geschultes medizinisches Personal erfolgen.
For example, the insertion of cannulas may be performed only by trained medical staff.
EuroPat v2

Wir brauchen medizinisches Personal, direkt in die Cafeteria.
We're gonna need medical personnel right away to the cafeteria...
OpenSubtitles v2018

Diese Inkubationskammer ist nur frei für medizinisches Personal und die Familie.
This incubation chamber is for medical personnel and family only.
OpenSubtitles v2018

Und wie viel medizinisches Personal gibt es da?
And medical staff?
OpenSubtitles v2018

Produkte 1.Sterile werden für klinisches medizinisches Personal und Patienten des Krankenhauses benutzt.
1.Sterile products are used for hospital clinical medical personnel and patients.
CCAligned v1

Eine Totgeburt ist ein dramatisches Erlebnis für Eltern, Familien und medizinisches Personal.
Stillbirth is a devastating event for parents, families and health care staff.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen qualifiziertes medizinisches Personal in den folgenden Bereichen:
We support medical professionals in the following way:
CCAligned v1

Internationales medizinisches Personal gewährleistet einen komfortablen und stressfreien Kontakt mit ausländischen Patienten.
International medical staff provides a comfortable and hassle-free contact with foreign patients.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Tests sollten immer durch geschultes medizinisches Personal überprüft werden.
The results of the tests should always be validated by qualified medical personnel.
ParaCrawl v7.1

Nadelstichverletzungen nach Injektionen bedeuten ein hohes Infektionsrisiko für medizinisches Personal.
Needlestick injuries after injections pose a high risk of infection to healthcare personnel.
ParaCrawl v7.1