Translation of "Medizinisches personal" in English
Schwerkranke
werden
zurückgeschickt,
medizinisches
Personal
wird
überfallen.
People
who
are
seriously
ill
are
turned
back
and
medical
staff
beaten
up.
Europarl v8
Die
folgenden
Informationen
sind
nur
für
Ärzte
bzw.
medizinisches
Personal
bestimmt:
42
The
following
information
is
intended
for
medical
or
healthcare
professionals
only:
EMEA v3
Weitere
Verdünnungen
durch
medizinisches
Personal
können
vorgenommen
werden.
Further
dilution
by
a
healthcare
provider
may
be
done.
EMEA v3
Kein
Erbrechen
herbeiführen
außer
bei
ausdrücklicher
Anweisung
durch
medizinisches
Personal.
Ingestion:
Health
injuries
are
not
known
or
expected
under
normal
use.
DGT v2019
Die
Kommission
akzeptiert
die
neue
Definition
für
„medizinisches
Personal“.
The
Commission
accepts
the
new
definition
of
“medical
personnel”.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Europa
werden
Fortbildungsmaßnahmen
für
medizinisches
Personal
aus
Libyen
angeboten.
Training
will
also
be
given
to
Libyan
medical
staff
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
der
Behandlung
wird
Ihnen
medizinisches
Personal
bei
Ihrer
ersten
Injektion
helfen.
At
the
start
of
treatment,
your
healthcare
provider
will
assist
you
with
your
first
injection.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet,
dass
die
vermutlich
auch
nicht
genug
medizinisches
Personal
hatten.
Which
means
they
probably
didn't
have
enough
medical
staff
either.
OpenSubtitles v2018
Unser
medizinisches
Personal
hilft
den
Verletzten.
We're
deploying
medical
brigades
to
help
anyone
in
need.
OpenSubtitles v2018
Medizinisches
Personal
ist
Freiwild
für
Klingonen.
Medical
personnel
are
fair
game
as
far
as
Klingons
are
concerned.
OpenSubtitles v2018
Das
Marine
Corps
hat
kein
medizinisches
Personal.
The
Marine
Corps
doesn't
have
medical
personnel.
OpenSubtitles v2018
Lhr
medizinisches
Personal
sollte
einen
Blick
auf
Melvins
Rücken
werfen.
You
may
want
to
ask
your
medical
examiners
to
check
Melvin's
back.
OpenSubtitles v2018
Medizinisches
Personal
bitte
sofort
zum
Sektor
Orange
3
kommen.
Medical
personnel
report
to
Mortuary
in
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Das
Setzen
von
Kanülen
kann
nur
durch
geschultes
medizinisches
Personal
erfolgen.
For
example,
the
insertion
of
cannulas
may
be
performed
only
by
trained
medical
staff.
EuroPat v2
Wir
brauchen
medizinisches
Personal,
direkt
in
die
Cafeteria.
We're
gonna
need
medical
personnel
right
away
to
the
cafeteria...
OpenSubtitles v2018
Diese
Inkubationskammer
ist
nur
frei
für
medizinisches
Personal
und
die
Familie.
This
incubation
chamber
is
for
medical
personnel
and
family
only.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
viel
medizinisches
Personal
gibt
es
da?
And
medical
staff?
OpenSubtitles v2018
Produkte
1.Sterile
werden
für
klinisches
medizinisches
Personal
und
Patienten
des
Krankenhauses
benutzt.
1.Sterile
products
are
used
for
hospital
clinical
medical
personnel
and
patients.
CCAligned v1
Eine
Totgeburt
ist
ein
dramatisches
Erlebnis
für
Eltern,
Familien
und
medizinisches
Personal.
Stillbirth
is
a
devastating
event
for
parents,
families
and
health
care
staff.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
qualifiziertes
medizinisches
Personal
in
den
folgenden
Bereichen:
We
support
medical
professionals
in
the
following
way:
CCAligned v1
Internationales
medizinisches
Personal
gewährleistet
einen
komfortablen
und
stressfreien
Kontakt
mit
ausländischen
Patienten.
International
medical
staff
provides
a
comfortable
and
hassle-free
contact
with
foreign
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Tests
sollten
immer
durch
geschultes
medizinisches
Personal
überprüft
werden.
The
results
of
the
tests
should
always
be
validated
by
qualified
medical
personnel.
ParaCrawl v7.1
Nadelstichverletzungen
nach
Injektionen
bedeuten
ein
hohes
Infektionsrisiko
für
medizinisches
Personal.
Needlestick
injuries
after
injections
pose
a
high
risk
of
infection
to
healthcare
personnel.
ParaCrawl v7.1