Translation of "Medizinische gutachten" in English

Die Vorschriften für medizinische Gutachten wurden eingehend überarbeitet.
The proposal aims to significantly revise the rules on medical reports.
TildeMODEL v2018

Sie änderte medizinische Gutachten, Polizeiberichte.
She was altering medical records, police reports.
OpenSubtitles v2018

Das medizinische Gutachten sagt das Gleiche.
The medical advisory statements concur that Ruth did nothing clinically wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich habe medizinische Gutachten über ihn und Fotos von seinen Narben.
I have extensive medical records on him and photos of his scars.
OpenSubtitles v2018

Medizinische Untersuchun­gen und Gutachten dürfen nur von qualifizierten Ärzten durchgeführt bzw. erstellt werden.
Medical examinations and opinions shall in all cases be undertaken by qualified medical practitioners.
EUbookshop v2

Das medizinische Gutachten liegt den Akten bei.
The medical experts' report is on file.
OpenSubtitles v2018

Alle unsere Produkte haben medizinische Gutachten.
All our products are endorsed by expert medical testimonies.
CCAligned v1

Für die Parteien besteht die Möglichkeit eines Rekurses gegen das medizinische Gutachten.
The parties retained the possibility to lodge an appeal against the medical report.
ParaCrawl v7.1

Das medizinische Gutachten jedoch überführte sie.
The medical certificate, however, exposed her.
ParaCrawl v7.1

Ist es notwendig, zusätzliche medizinische Gutachten zu haben, um Microblading auszuüben?
Is it necessary to have any additional medical reports in order to practice Microblading?
CCAligned v1

Die Farbe Blau ist ein optisches Synonym für fachspezifische medizinische Gutachten.
The color blue is a visual synonym for specialist medical reports.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Erfahrung im Bereich Medizin (u.a. Patientenerklärungen, medizinische Gutachten, überweisungen)
Long-term experience in medical science (informed consent, medical opinions, referrals)
ParaCrawl v7.1

Ich könnte medizinische Gutachten tippen.
Yes, I was offered a job typing medical reports.
OpenSubtitles v2018

Zudem gibt es Banden, die medizinische Gutachten fälschen, was die Konsumenten der Medikamente in Lebensgefahr bringt.
There is also a circuit of counterfeit, fictitious medical opinions, which result in a threat to the life of the person accepting the pharmaceutical product.
Europarl v8

In einem Interview mit The Daily Star erzählte Königin Yan Yan, die Eltern wollten ihre Töchter mit nach Hause nehmen, warteten aber noch auf das medizinische Gutachten.
Queen Yan Yan described in an interview with the Daily Star that the sisters' parents wanted to take them home but were waiting for the medical reports.
GlobalVoices v2018q4

Hier verfasste er 1479 seine Schrift "Libellus de natura vini" (Büchlein über die Natur des Weines) sowie verschiedene medizinische Gutachten.
Here in 1479 he wrote his work "Libellus de natura vini" (booklet on the nature of wine) and various medical reports.
Wikipedia v1.0

Damit soll klargestellt werden, dass das medizinische Gutachten nicht an sich einen Beweis für erlittene Verfolgung darstellt.
This is to clarify that the medical certificate does not in itself constitute proof of persecution.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Art und Weise, wie in den Mitgliedstaaten wissenschaftliche oder medizinische Gutachten für die Gewährung von Ausnahmeregelungen eingeholt werden, der Subsidiarität unterliegen sollte.
The Commission considers that the way in which Member States obtain a scientific or medical opinion for granting derogations is to be dealt with as a matter of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen medizinische Gutachten.
Well, we need at least one medical opinion.
OpenSubtitles v2018

Hier verfasste er 1479 seine Schrift Libellus de natura vini (Büchlein über die Natur des Weines) sowie verschiedene medizinische Gutachten.
Here in 1479 he wrote his work Libellus de natura vini (booklet on the nature of wine) and various medical reports.
WikiMatrix v1

Aufgrund dieser Anforderung müssen womöglich umfassende medizinische Gutachten vorgelegt werden, die viel Zeit und Aufwand kosten können.
This requirement may necessitate the provision of extensive medical evidence, which may well consume a lot of time and resources.
EUbookshop v2

Haben Sie medizinische Gutachten?
You have the proper medical paperwork?
OpenSubtitles v2018

Qualifizierte medizinische Gutachten sind Voraussetzung für eine sachgerechte Entscheidung der Unfallversicherungsträger bei der Entschädigung von Arbeitsunfällen und Berufserkrankungen.
Qualified medical expert reports are a precondition for a proper decision by the accident insurance institutions on compensation for work-related accidents and illnesses.
ParaCrawl v7.1

In Kalifornien ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass entsprechend qualifizierte medizinische Gutachten, die vor der Einreichung einer konsultiert werden ärztliche Kunstfehler Anspruch, und unsere Kalifornien Geburtshilfe Kunstfehler Rechtsanwälte und Geburt Verletzungen Anwälte sicherlich der Auffassung, dass es für die ordnungsgemäße Vorbereitung der einzelnen medizinischen Kunstfehler Fall unabdingbar ist, und in Insbesondere hat jeder geburtshilflichen Fehlverhalten Fall, dass hoch qualifizierte medizinische Experten frühzeitig sowohl im Hinblick auf das Versagen der beteiligten Ärzte gehört, die den geburtshilflichen Qualität der Betreuung entsprechen werden, und nachzuweisen, dass die geburtshilfliche Fahrlässigkeit die "Ursache" von der Geburt des Kindes geschädigt werde.
In California it is a legal requirement that appropriately qualified medical experts be consulted prior to filing a medical malpractice claim, and our California obstetrical malpractice lawyers and birth injury attorneys certainly consider that it is essential to the proper preparation of every medical malpractice case, and in particular every obstetrical malpractice case, that highly qualified medical experts be consulted early on both with regard to the failures of the involved physicians to conform to the obstetrical standards of care, and to establish that the obstetrical negligence was the "cause" of the baby's birth injury.
ParaCrawl v7.1