Translation of "Medaille" in English
Es
gibt
zwei
Seiten
der
Medaille.
There
are
two
sides
to
the
coin.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
nur
eine
Seite
der
Medaille.
However,
this
is
only
one
side
of
the
coin.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
nur
die
eine
Seite
der
Medaille.
That
is
just
one
side
of
the
matter.
Europarl v8
Wie
bei
jeder
Medaille
gibt
es
jedoch
auch
eine
Kehrseite.
But
it
is
the
same
as
with
every
coin,
which
has
its
other
side.
Europarl v8
Das
ist
eine
Seite
der
Medaille.
That
is
one
part
of
the
story.
Europarl v8
Das
war
natürlich
die
Kehrseite
der
Medaille.
That
of
course
was
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Interinstitutionelle
Vereinbarung
und
Reform
der
Eigenmittel
sind
zwei
Seiten
ein
und
derselben
Medaille.
Interinstitutional
agreement
and
reform
of
own
resources
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Das
ist
aber
nur
die
eine
Seite
der
Medaille.
That
is
however
just
one
side
of
the
story.
Europarl v8
Wirtschaftliche
Interessen
sind
die
eine
Seite
der
Medaille,
Verbraucherschutz
die
andere.
Economic
interests
represent
one
side
of
the
coin,
consumer
protection
the
other.
Europarl v8
Das
ist
die
Kehrseite
der
Medaille.
This
is
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
jedoch
der
Kehrseite
der
Medaille
bewusst
sein.
However,
we
must
also
be
aware
of
the
opposite
side
of
the
coin.
Europarl v8
Ebenfalls
wird
klargestellt,
dass
Innovation
und
Forschung
zwei
Seiten
einer
Medaille
sind.
It
is
also
made
clear
that
innovation
and
research
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Arbeitsmarkt
und
Sozialpolitik
sind
bekanntlich
zwei
Seiten
ein
und
derselben
Medaille.
You
realise
that
the
labour
market
and
welfare
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Doch
das
ist
nur
eine
Seite
der
Medaille.
But
this
is
only
half
the
story.
Europarl v8
Transparenz
und
Verbindlichkeit
sind
zwei
Seiten
einer
Medaille.
Transparency
and
commitments
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Das
sind
zwei
Seiten
derselben
Medaille.
The
two
are
different
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
andere
Seite
der
Medaille
aufzeigen.
I
would,
nevertheless,
like
to
present
the
other
side
of
the
coin.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
die
andere
Seite
der
Medaille
erwähnen.
I
should
like
to
mention
the
other
side
of
the
coin,
though.
Europarl v8
Das
ist
die
positive
Seite
der
Medaille.
That
is
the
nice
part
of
the
story.
Europarl v8
Verbrechensverhütung
ist
allerdings
nur
die
eine
Seite
der
Medaille.
However,
prevention
is
only
one
side
of
the
coin.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
der
Anstrengungen
der
Kandidatenländer
ist
jedoch
nur
eine
Seite
der
Medaille.
However,
sustained
efforts
on
behalf
of
the
candidate
countries
are
only
one
side
of
the
coin.
Europarl v8
Nun
gut,
das
ist
die
finanzielle
Seite
der
Medaille.
But
then
that
is
the
financial
side
of
the
matter.
Europarl v8
Die
öffentliche
Meinung
bekommt
häufig
nur
eine
Seite
der
Medaille
zu
sehen.
Public
opinion
often
only
gets
to
see
one
side
of
the
coin.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
handelt
es
sich
doch
um
zwei
Seiten
ein
und
derselben
Medaille.
The
reality
is
that
they
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Sie
sind
zwei
Seiten
einer
Medaille.
They
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8
Aber
das
ist
nur
eine
Seite
der
Medaille.
However,
this
is
only
one
side
of
the
coin.
Europarl v8
Ich
betrachte
das
als
zwei
Seiten
derselben
Medaille.
It
is
my
view
that
these
are
two
sides
of
the
same
coin.
Europarl v8