Translation of "Mauerfall" in English
Streng
genommen,
hätte
es
keinen
Mauerfall
gegeben.
Strictly
speaking,
the
Wall
would
not
have
fallen.
News-Commentary v14
Ich
war
lange
vor
dem
Mauerfall
verloren.
I
was
lost
long
before
the
Wall
fell.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Mauerfall
zogen
die
alliierten
Schutzmächte
aus
Berlin
ab.
After
the
fall
of
the
Wall,
the
allied
protective
powers
had
left
Berlin.
WikiMatrix v1
Seine
Themenschwerpunkte
sind
dabei
die
jüngere
DDR-Geschichte
und
Deutschland
nach
dem
Mauerfall.
His
main
topics
are
usually
recent
history
of
the
GDR
and
Germany
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
WikiMatrix v1
Bis
zum
Mauerfall
verlief
am
Landwehrkanal
die
Berliner
Mauer.
Until
the
fall
of
the
Wall,
the
Berlin
Wall
ran
along
the
Landwehr
Canal.
WikiMatrix v1
Bis
zum
Mauerfall
wurde
jedoch
nicht
an
eine
Ausführung
gedacht.
Until
the
fall
of
the
wall,
however,
was
not
thought
of
an
execution.
WikiMatrix v1
Nach
Mauerfall
1989
sollten
die
Strecken
ins
Berliner
Umland
wieder
aufgebaut
werden.
After
fall
of
the
Berlin
Wall
in
1989,
the
lines
in
the
Berlin
area
were
restored.
WikiMatrix v1
Mit
den
Grenzanlagen
wurden
nach
dem
Mauerfall
auch
Teile
der
Denkmäler
entfernt.
Together
with
the
border
installations,
there
were
also
some
memorial
sites
that
were
removed
when
the
Wall
fell.
WikiMatrix v1
Die
wissenschaftliche
Karriere
begann
erst
nach
dem
Mauerfall.
Her
academic
career
began
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
WikiMatrix v1
Heresy
behandelt
den
Mauerfall
in
Deutschland.
Oakes
is
in
Germany
during
the
Berlin
Wall
crisis.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Mauerfall
hat
er
gekündigt
und
sich
dem
Privatsektor
gewidmet.
He
went
to
work
for
the
private
sector
after
the
wall
was
torn
down.
OpenSubtitles v2018
Mir
ging
es
ganz
gut
vor
dem
Mauerfall",
fügte
er
hinzu.
"I
had
a
pretty
good
life
before
the
Wall
fell,"
he
added.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Mauerfall
privatisierte
sich
die
Freiheit.
When
the
Wall
fell,
freedom
was
privatised.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mauerfall
wurde
Berlin
zum
Sitz
des
gesamtdeutschen
Bundestags
erklärt.
After
the
fall
of
the
wall,
Berlin
was
declared
seat
of
the
all-German
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
sie
beim
Berliner
Mauerfall
gespielt.
It
was
played
at
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mauerfall
kam
der
triumphale
Rückzug
zu
seinen
Fans
im
Osten.
After
the
fall
of
the
wall
came
the
triumphant
retreat
to
his
fans
in
the
east.
ParaCrawl v7.1
Einer
kam
sogar
noch
vor
dem
Mauerfall
nach
Berlin.
One
man
came
even
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
ParaCrawl v7.1
Ja,
besonders
die
Zeit
um
den
Mauerfall
war
spannend.
Yes,
especially
at
the
time
when
the
wall
fell.
ParaCrawl v7.1
Warum
nennt
man
den
Mauerfall
eine
friedliche
Revolution?
Why
is
the
fall
of
the
Berlin
Wall
referred
to
as
a
peaceful
revolution?
CCAligned v1
Du
glaubst,
Du
weisst
alles
über
den
Mauerfall?
You
think
you
know
everything
about
the
fall
of
the
wall?
CCAligned v1
Erst
nach
dem
Mauerfall
1989
kamen
diese
Verbindungen
wieder
in
Gang.
Only
after
the
fall
of
the
Wall
in
1989
did
these
connections
get
going
again.
WikiMatrix v1
Warum
führte
ein
Missverständnis
zum
Mauerfall?
Why
did
a
misunderstanding
lead
to
the
fall
of
the
Berlin
Wall?
CCAligned v1
Dann
kam
der
Mauerfall
und
seither
sind
wir
ein
neues
Land
geworden:
Then
the
Wall
fell,
and
we
have
since
become
a
new
country:
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1989
endete
mit
dem
Mauerfall
die
Bedrohung
des
Kalten
Krieges.
In
1989,
the
Berlin
Wall
came
down
and
the
threat
of
the
Cold
War
ended.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Arbeitstag
nach
dem
Mauerfall
war
Freitag.
The
first
day
at
work
after
the
wall
had
fallen
was
a
Friday.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Ausstellung
zum
Thema
"Mauerfall"
ist
ebenfalls
vorgesehen.
A
small
exhibition
on
the
theme
'The
Fall
of
the
Wall'
is
also
forseen.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Mauerfall
trafen
in
Berlin
West
und
Ost
aufeinander.
Before
the
Wall
fell,
the
East
and
the
West
met
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1