Translation of "Mauerfall" in English

Streng genommen, hätte es keinen Mauerfall gegeben.
Strictly speaking, the Wall would not have fallen.
News-Commentary v14

Ich war lange vor dem Mauerfall verloren.
I was lost long before the Wall fell.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mauerfall zogen die alliierten Schutzmächte aus Berlin ab.
After the fall of the Wall, the allied protective powers had left Berlin.
WikiMatrix v1

Seine Themenschwerpunkte sind dabei die jüngere DDR-Geschichte und Deutschland nach dem Mauerfall.
His main topics are usually recent history of the GDR and Germany after the fall of the Berlin Wall.
WikiMatrix v1

Bis zum Mauerfall verlief am Landwehrkanal die Berliner Mauer.
Until the fall of the Wall, the Berlin Wall ran along the Landwehr Canal.
WikiMatrix v1

Bis zum Mauerfall wurde jedoch nicht an eine Ausführung gedacht.
Until the fall of the wall, however, was not thought of an execution.
WikiMatrix v1

Nach Mauerfall 1989 sollten die Strecken ins Berliner Umland wieder aufgebaut werden.
After fall of the Berlin Wall in 1989, the lines in the Berlin area were restored.
WikiMatrix v1

Mit den Grenzanlagen wurden nach dem Mauerfall auch Teile der Denkmäler entfernt.
Together with the border installations, there were also some memorial sites that were removed when the Wall fell.
WikiMatrix v1

Die wissenschaftliche Karriere begann erst nach dem Mauerfall.
Her academic career began after the fall of the Berlin Wall.
WikiMatrix v1

Heresy behandelt den Mauerfall in Deutschland.
Oakes is in Germany during the Berlin Wall crisis.
WikiMatrix v1

Nach dem Mauerfall hat er gekündigt und sich dem Privatsektor gewidmet.
He went to work for the private sector after the wall was torn down.
OpenSubtitles v2018

Mir ging es ganz gut vor dem Mauerfall", fügte er hinzu.
"I had a pretty good life before the Wall fell," he added.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Mauerfall privatisierte sich die Freiheit.
When the Wall fell, freedom was privatised.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mauerfall wurde Berlin zum Sitz des gesamtdeutschen Bundestags erklärt.
After the fall of the wall, Berlin was declared seat of the all-German Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Man hat sie beim Berliner Mauerfall gespielt.
It was played at the fall of the Berlin Wall.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mauerfall kam der triumphale Rückzug zu seinen Fans im Osten.
After the fall of the wall came the triumphant retreat to his fans in the east.
ParaCrawl v7.1

Einer kam sogar noch vor dem Mauerfall nach Berlin.
One man came even before the fall of the Berlin Wall.
ParaCrawl v7.1

Ja, besonders die Zeit um den Mauerfall war spannend.
Yes, especially at the time when the wall fell.
ParaCrawl v7.1

Warum nennt man den Mauerfall eine friedliche Revolution?
Why is the fall of the Berlin Wall referred to as a peaceful revolution?
CCAligned v1

Du glaubst, Du weisst alles über den Mauerfall?
You think you know everything about the fall of the wall?
CCAligned v1

Erst nach dem Mauerfall 1989 kamen diese Verbindungen wieder in Gang.
Only after the fall of the Wall in 1989 did these connections get going again.
WikiMatrix v1

Warum führte ein Missverständnis zum Mauerfall?
Why did a misunderstanding lead to the fall of the Berlin Wall?
CCAligned v1

Dann kam der Mauerfall und seither sind wir ein neues Land geworden:
Then the Wall fell, and we have since become a new country:
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1989 endete mit dem Mauerfall die Bedrohung des Kalten Krieges.
In 1989, the Berlin Wall came down and the threat of the Cold War ended.
ParaCrawl v7.1

Der erste Arbeitstag nach dem Mauerfall war Freitag.
The first day at work after the wall had fallen was a Friday.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Ausstellung zum Thema "Mauerfall" ist ebenfalls vorgesehen.
A small exhibition on the theme 'The Fall of the Wall' is also forseen.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Mauerfall trafen in Berlin West und Ost aufeinander.
Before the Wall fell, the East and the West met in Berlin.
ParaCrawl v7.1