Translation of "Materielle wohlergehen" in English

Das materielle Wohlergehen fällt ihm vom großen Werk zu.
Material welfare gets to it considerable work.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an die materielle Wohlergehen der Familie.
Think about the material welfare of the family.
ParaCrawl v7.1

Dieser Jahrestag symbolisiert die Sorge um das materielle Wohlergehen der jungen Familie.
This anniversary symbolizes care of material welfare of a young family.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Jahr auf Sie wartet das materielle Wohlergehen.
Next year you are waited by material welfare.
ParaCrawl v7.1

Die Hochzeit verspricht Ihnen das materielle Wohlergehen in Ihrer zukünftigen festen Familie am 26. Februar.
The wedding promises on February 26 you material welfare in your future strong family.
ParaCrawl v7.1

Ebenso indifferent verhielt er sich im Hinblick auf das materielle Wohlergehen seines Volkes und den Aufbau eines lebensfähigen politischen und wirtschaftlichen Systems.
He was equally indifferent to his people's material welfare and anything particular about the design of a viable political and economic system.
News-Commentary v14

Der eheliche Zusammenhalt wird brüchiger, und viele Ehen werden geschieden, was natürlich nicht ohne Auswirkungen auf den Status, die Sicherheit und das psychische und materielle Wohlergehen der Kinder bleibt.
The conjugal link is becoming increasingly fragile and numerous marriages end in divorce, with major repercussions on the status, security and physical and material welfare of the children.
EUbookshop v2

Und am 14. März wird dadurch gekennzeichnet sein, dass in Ihrem Leben bald das materielle Wohlergehen wird.
And on March 14 will be marked by that in your life soon there will be a material welfare.
ParaCrawl v7.1

So töten heute an den Telebildschirmen sogar die positiven Helden einander, führen die asoziale Lebensweise, sorgen sich nur um das eigene materielle Wohlergehen, «schreiten nach den Köpfen" für die Errungenschaft der Ziele.
So, today on TV screens even heroes kill each other, lead an asocial life, care only of own material welfare, "walk on the heads" for the sake of achievement of the purposes.
ParaCrawl v7.1

Und der Geburtstag der schöne Anlass, um dir solche unveränderlichen Werte, wie die Gesundheit, die Liebe und das materielle Wohlergehen zu wünschen!
And birthday an excellent opportunity to wish you such invariable values as health, love and material welfare!
ParaCrawl v7.1

Hier in diesem Saal wurde dankenswerterweise klar ausgesprochen, daß es an und für sich nicht die vordringliche Aufgabe der Kirche ist, das (materielle) Wohlergehen der Bürger zu garantieren, daß daher nicht jeder unserer Freiwilligenorganisationen eine Rundumversorgung obliegt.
I am happy that it was clearly said in this room that it is not the work of the Church, per se, to guarantee the well-being of citizens and, therefore, our volunteer organizations cannot assume all the responsibility.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anhänger sagen, dass sie wieder die Wirtschaft und das Image von Großbritannien als eine mächtige Nation, erhöhte materielle Wohlergehen vieler Briten.
Her supporters say she restored the economy and the image of Britain as a powerful nation, increased material well-being of many Britons.
ParaCrawl v7.1

Reparatur von elektrischen Leitungen in der Wohnung sollte, um durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden, da ein defektes Kabel beschädigen und das Leben und materielle Wohlergehen des Menschen.
Repairing electrical wiring in the apartment should be carried out in order to avoid accidents, as a faulty cable can damage and life and material well-being of man.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Kultur, in der die Lüge unter der Maske der Wahrheit und der Information auftritt, zu dieser Kultur, die nur das materielle Wohlergehen sucht und Gott leugnet, sagen wir »Nein«.
We say “no” to this culture, in which falsehood is presented in the guise of truth and information, against this culture that seeks only well-being and denies God.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss den festen Entschluß fassen, seine Heimat zu lieben und sich für eine echte Entwicklung sowie für das geistige und materielle Wohlergehen des eigenen Volkes aufzuopfern!
May they be met by a firm resolve on the part of everyone to love their country, and sacrifice themselves for the spiritual and material well-being of its people!
ParaCrawl v7.1

Derartige Bemühungen zeichnen sich also durch ihr ausdrückliches Ziel aus, zusätzlich zur geistigen Wohlfahrt auch das materielle Wohlergehen der Bevölkerung zu verbessern.
Such endeavours are distinguished, then, by their stated purpose to promote the material well-being of the population, in addition to its spiritual welfare.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch die Zeit kommen, in der die Kirche als 'Mater et Magistra' auftritt und damit eine Verantwortung übernehmen wird, die ihrer religiösen und moralischen Sendung entspricht, aufgrund derer sie das Licht des Evangeliums in alle menschlichen Bereiche tragen soll, in denen das geistliche und materielle Wohlergehen der Menschen auf dem Spiel steht und vor allem wenn es um die Förderung einer solidarischen und ganzheitlichen Entwicklung der Armen geht, die die Kirche nicht ausschließlich oder ausschließend aber mit Sicherheit vorrangig liebt.
The time will also come when she dons the mantle of Mater et Magistra, and exercises a responsibility which will not fail to be faithful to her religious and moral mission to bring the light of the Gospel to every human situation which concerns the spiritual and material wellbeing of mankind.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich das materielle Wohlergehen, wie Geld zu verdienen, ist keine leichte Aufgabe für diejenigen, die einen Weg Gedanken zu verfolgen.
Get the material well-being, like making money, is not an easy task for those who follow a path mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn für das materielle Wohlergehen und / oder der Kinder, so wird für viele Fälle die Scheidung die beste Lösung immerhin.
If for the sake of material welfare and/or children, in many cases divorce after all is the best decision.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Stuhl schätzt seine diplomatischen Beziehungen zu Belize als wichtiges Mittel, um zur gegenseitigen Zusammenarbeit für das sittliche und materielle Wohlergehen all seiner Bürger zu gelangen.
The Holy See values its diplomatic relations with Belize as an important means for achieving mutual cooperation for the moral and material well-being of all its citizens.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in der kürzest möglichen Frist die Wunden heilen, die der Feind unserem Land zugefügt hat, und das Vorkriegsentwicklungsniveau der Volkswirtschaft wieder erreichen, damit wir in naher Zukunft dieses Niveau beträchtlich steigern, das materielle Wohlergehen des Volkes verbessern und die ökonomische und militärische Macht des sowjetischen Staates noch mehr verstärken können.
To put it in a word, we have to heal the wounds inflicted on our country by the enemy and reach the pre-war level of the national economy before we can make considerable progress; we have to raise the material well-being of our people and we have to raise the economic and military ability of the Soviet state.
ParaCrawl v7.1

Dynastie der Könige von Kachetien und Kartli kümmerte sich besonders um das materielle Wohlergehen und den Wohlstand des Klosters.
Dynasty of kings of Kakheti and Kartli especially was cared about the material welfare and prosperity of the monastery.
ParaCrawl v7.1

Diese alten Eliten hatten Jahrhunderte, um zu beweisen, daß sie ihre Stellung verdienen, indem sie dem Volk dienen und sich um das materielle Wohlergehen der Gemeinschaft kümmern.
These older elites have had centuries to prove that they deserved their positions through service to the folk and concern for the collective material well-being.
ParaCrawl v7.1

Das Studium ist eine selbe Arbeit, und bringen sie kann in die Kategorie der Arbeit für das Vergnügen, und nicht für das materielle Wohlergehen.
Study — is the same work, and it is possible to carry it in the category of work just for the hell of it, but not for the sake of material welfare.
ParaCrawl v7.1

Das BeeOn Team ist ein Konsortium von Online- und Offline-Geschäftsleuten, ein Knallgemisch, das jeden Partner auf das gewünschte Einkommen bringen wird, denn im Mittelpunkt der BeeOn stehen allgemein-menschliche Werte und Sorge um das materielle Wohlergehen aller Partner der Firma.
The BeeoOn team is a syndicate of online and offline business, this is a grim cocktail that will lead to the desired income of any partner of the company, because at the forefront of the BeeOn company's business are human values, focus on the material welfare of all the partners of the company.
ParaCrawl v7.1

Zu Anfang dieses Jahres sagte ich zu den Mitgliedern des beim Heiligen Stuhl akkreditierten Diplomatischen Korps: »Das materielle und spirituelle Wohlergehen der Menschheit, der Schutz der Freiheiten und Rechte des Menschen, der selbstlose öffentliche Dienst, die Nähe zu den konkreten Lebenssituationen haben Vorrang vor allen politischen Programmen und stellen eine ethische Forderung dar, die den inneren Frieden der Nationen und den Frieden zwischen den Staaten am besten zu gewährleisten vermag« (Ansprache an das Diplomatische Korps, 13. Januar 2003, 6).
As I said earlier this year to the members of the Diplomatic Corps accredited to the Holy See: "The material and spiritual well-being of humanity, the protection of the freedom and rights of the human person, selfless public service, closeness to concrete conditions: all of these take precedence over every political project and constitute a moral necessity which in itself is the best guarantee of peace within nations and peace between States" (Speech to the Diplomatic Corps, 13 January 2003, 6).
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen sollten in einer Handtasche oder einem Fach für Geld in einer Tasche getragen werden, andere sollten stationär im Haus sein und die Rolle eines Magneten für das materielle Wohlergehen der Familie spielen.
Some of them should be carried in a purse or a compartment for money in a bag, others should be stationary in the house, playing the role of a magnet for the material well-being of the family.
ParaCrawl v7.1