Translation of "Mann der kirche" in English
Spurgeon
nannte
ihn
den
"besten
Mann
der
Kirche
Englands".
The
restoration
of
Stradbroke
church
was
due
to
his
initiative.
Wikipedia v1.0
War
dieser
Mann
ein
Gegner
der
Kirche?
Was
this
man
an
enemy
of
the
church?
Tatoeba v2021-03-10
So
sollte
ein
Mann
der
Kirche
aber
nicht
reden.
That's
no
way
for
a
man
of
the
cloth
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Mann,
der
in
die
Kirche
geht.
Church
going
young
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Mom
wüsste,
dass
ich
einen
Mann
der
Kirche
beschimpfte...
My
mama
would
have
my
hide
if
she
knew
I
was
mouthing
off
to
a
man
of
the
cloth.
OpenSubtitles v2018
Als
Mann
der
Kirche
bin
ich
unbestechlich.
I'm
a
man
of
the
Church.
I
cannot
be
bribed.
OpenSubtitles v2018
Aber
wozu
braucht
ein
Mann
der
Kirche
denn
Waffen?
But
what
does
a
man
of
the
cloth
need
weapons
for?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
die
Kirche
herausfordert,
für
seinen
eigenen
Kreuzzug!
A
man
who
would
defy
the
Church,
for
his
own
selfish
crusade!
OpenSubtitles v2018
Monsignor
Orelas,
dieser
Mann
hat
der
Kirche
große
Dienste
erwiesen.
Monsignor
Orelas,
this
man
has
been
of
great
service
to
the
Church.
OpenSubtitles v2018
Das
als
Mann
der
Kirche
zu
schreiben...
A
man
of
the
Church...
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
hat
der
Kirche
echt
gefehlt.
Man,
this
is
what
church
has
been
missing.
OpenSubtitles v2018
Sie
traf
den
Mann
vielleicht
in
der
Kirche
und
wollte
ihm
helfen.
She
might've
met
that
man
at
a
church
group.
She
might
have
been
trying
to
help
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
aus
der
Kirche,
in
die
Anna
ging,
hieß
...
This
guy
you
met
at
Anna's
church.
Where
is
he?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
in
der
Kirche
trug
eine
Perücke.
I
think
the
man
at
the
church
wore
a
wig.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Mann
der
Kirche,
Monsieur...
You
are
of
the
church,
Monsieur...?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
religiöser
Mann,
der
regelmäßig
die
Kirche
besuchte.
He
was
a
religious
man
who
regularly
visited
the
church.
WikiMatrix v1
Warum
begibt
sich
ein
Mann
der
Kirche
auf
die
Suche
nach
der
Quelle?
What's
a
man
of
the
cloth
doing
on
the
quest
for
the
Source?
OpenSubtitles v2018
Dieser
verrückte
alte
Mann
in
der
Kirche
hatte
recht.
That
crazy
old
man
in
church
was
right.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Mann
der
Kirche!
He's
a
man
of
the
church.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
einen
Mann
der
Kirche
in
Scheiße
ersäuft!
I
just
drowned
a
man
of
the
cloth
in
crap!
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
Mann
der
Kirche?
You're
a
man
of
the
cloth,
I
believe?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
darf
als
wieder
verheirateter
Mann
ein
Mitglied
der
Kirche
sein.
But
he
may
be
member
of
the
church
as
remarried.
ParaCrawl v7.1
Sie
veranstalten
Hochzeiten
zwischen
Mann
und
Mann
in
der
offenen
Kirche.
They
are
performing
the
marriage
ceremony
between
man
to
man
in
the
open
church.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
Christus
gehört,
ist
Franziskus
auch
ein
Mann
der
Kirche.
Exactly
because
he
is
of
Christ,
Francis
is
also
a
man
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
in
der
Kirche,
der
abseits
sitzt.
A
man
at
church,
seated
apart
from
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Mann
der
die
Kirche
zur
Sünde
veranlaßte.
He
was
a
man
who
caused
the
church
to
sin.
ParaCrawl v7.1
Kunigunde
war
im
lutherischen
Glauben
erzogen
worden,
während
ihr
Mann
der
katholischen
Kirche
angehörte.
Kunigunde
had
been
raised
in
the
Lutheran
faith,
while
her
husband
belonged
to
the
Catholic
church.
Wikipedia v1.0