Translation of "Mangelnde anerkennung" in English
Auch
die
mangelnde
Anerkennung
macht
den
Sozialunternehmern
zu
schaffen.
This
phenomenon
is
reinforced
by
the
low
degree
of
recognition
of
social
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Diese
mangelnde
Anerkennung
hält
viele
vom
Schritt
ins
Ausland
ab.
This
lack
of
recognition
has
a
very
strong
discouraging
effect.
TildeMODEL v2018
Im
sozialen
Umfeld
können
sie
mangelnde
Anerkennung
und
Respekt
erfahren.
In
social
environments,
they
may
experience
a
lack
of
recognition
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wundert
er
sich
über
die
mangelnde
Anerkennung
der
Rolle
der
Zivilgesellschaft
im
Falle
von
Divergenzen.
He
was
also
astonished
at
the
lack
of
recognition
for
the
role
of
civil
society
when
views
differed.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
Verleumdung
und
Verunglimpfung
sein
oder
mangelnde
Anerkennung
dessen,
was
ihr
tut.
It
could
be
slander
and
calumny,
or
lack
of
appreciation
for
what
you
do.
ParaCrawl v7.1
Huber
bemühte
sich
die
mangelnde
Anerkennung
der
evangelischen
Kirche
durch
den
Vatikan
nicht
übel
zu
nehmen.
Huber
was
at
pains
not
to
take
the
lack
of
recognition
of
the
Evangelical
Church
by
the
Vatican
amiss.
ParaCrawl v7.1
Der
absolute
Mangel
an
klaren
Sanktionen
gegen
diejenigen,
die
ihren
Verpflichtungen
nicht
nachkommen
und
-
wie
der
Berichterstatter,
den
ich
hiermit
beglückwünschen
möchte,
zu
Recht
vorschlägt
-,
beispielsweise
durch
Streichung
oder
Reduzierung
der
entsprechenden
Quoten
bestraft
werden
sollten,
und
die
mangelnde
Anerkennung
derjenigen,
die
ihren
Verpflichtungen
nachgekommen
sind
und
diese
sogar
überschritten
haben,
darf
in
der
nahen
Zukunft
nicht
geduldet
werden.
The
rapporteur
-
whom
I
congratulate
-
argues
that
these
measures
should
include,
for
instance,
the
withdrawal
or
reduction
of
quotas.
Similarly,
there
is
a
lack
of
consideration
for
those
who
have
met
and
even
exceeded
the
responsibilities
they
are
required
to
take
on.
Europarl v8
Der
andere
ist
die
mangelnde
Anerkennung
für
die
Beschäftigten
des
Gesundheitssektors
in
der
Gesellschaft
und
das
fehlende
Ansehen
der
Berufsgruppe.
The
other
is
the
lack
of
appreciation
for
health
workers
in
society
and
the
lack
of
prestige
of
the
profession.
Europarl v8
Die
durch
Kultur-
und
Sprachbarrieren
verursachte
Schwierigkeit,
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
zu
finden,
die
mangelnde
Anerkennung
ihrer
beruflichen
Qualifikationen,
die
Klischees
und
Vorurteile,
der
Rassismus
sowie
die
Nichtanerkennung
ihrer
Rechte
drängen
die
Migrantinnen
in
untergeordnete
Arbeitsplatznischen
oder
in
die
Schattenwirtschaft
bzw.
in
die
Abhängigkeit
vom
Mann,
um
zu
überleben.
Difficulty
in
gaining
access
to
the
labour
market
as
a
result
of
cultural
and
linguistic
barriers,
the
lack
of
recognition
of
their
professional
qualifications,
stereotypes
and
prejudice,
racism
and
the
disregard
for
their
rights
keep
female
immigrants
confined
to
the
lower
ranks
of
the
labour
market
or
to
the
black
economy,
or
dependent
on
men
for
their
survival.
Europarl v8
Allgemein
wird
in
der
Richtlinie
nicht
auf
die
mangelnde
Anerkennung
"mitarbeitender
Ehepartner",
die
Qualität
und
Quantität
ihrer
Beiträge
zur
Unternehmenstätigkeit
oder
politische
Maßnahmen
zur
Unterstützung
dieser
Frauen
eingegangen.
In
general
the
directive
does
not
address
the
lack
of
recognition
of
"assisting
spouses",
the
quality
and
quantity
of
their
contribution
to
a
business,
or
policy
measures
to
support
these
women.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
das
Fehlen
eines
gemeinsamen
Vertragsrahmens,
die
mangelnde
gegenseitige
Anerkennung
von
Qualifikationen
und
Fortbildungsmaßnahmen,
die
mangelnde
Bescheinigung
und
Anerkennung
von
Kompetenzen,
fehlende
Anreize
für
Kleinunternehmen
und
Handwerksbetriebe,
fehlende
ausbildungsbegleitende
Instrumente,
sprachliche
Schwierigkeiten,
Informations-
und
Kommunikationsmangel
und
mangelnde
Stellenvermittlungsstrukturen.
Such
obstacles
include
the
absence
of
a
common
contractual
framework,
mutual
recognition
of
qualifications,
and
exploitation
of
the
training
acquired,
the
failure
to
certify
and
recognize
skills,
the
lack
of
incentives
for
small
firms
and
craft
businesses,
the
lack
of
back-up
instruments,
linguistic
problems,
lack
of
information
and
communication,
and
the
lack
of
placement
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
mangelnde
Anerkennung
der
Gleichwertigkeit
von
Berufsabschlüssen
stellt
ein
Hindernis
für
den
Verkehr
von
Fachkräften
dar
und
bremst
den
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor.
The
lack
of
recognition
of
equivalence
of
professional
qualifications
forms
a
barrier
to
the
movement
of
professionals,
and
a
brake
on
competition
in
the
services
sector.
TildeMODEL v2018
Die
mangelnde
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
bleibt
ein
echtes
Problem
für
das
wirksame
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
vor
allem
für
die
Arbeitnehmerfreizügigkeit
und
die
Arbeitskräftemobilität.
The
lack
of
recognition
of
professional
qualifications
remains
a
real
problem
to
the
effective
functioning
of
the
Single
Market
and
in
particular
to
free
movement
of
workers
and
labour
mobility.
TildeMODEL v2018
Ein
unzureichendes
Verständnis
und
die
mangelnde
Anerkennung
ihrer
Qualifikationen
haben
jedoch
oft
zur
Folge,
dass
Arbeitnehmer
aus
der
EU
oder
aus
Drittstaaten,
die
ins
Ausland
gehen,
mit
Problemen
bei
der
Arbeitssuche
konfrontiert
sind
oder
weniger
verdienen
als
Arbeitnehmer
mit
einer
vergleichbaren
Qualifikation,
die
im
Aufnahmeland
erworben
wurde.
But
low
understanding
and
recognition
of
their
qualifications
means
that
EU
and
non-EU
workers
who
move
abroad
often
face
more
obstacles
to
find
a
job
or
are
paid
less
than
workers
with
comparable
qualifications
gained
in
the
host
country.
TildeMODEL v2018
Die
fehlenden
Daten
zur
geschlechtsspezifischen
Gewalt
sehe
sie
als
Zeichen
für
die
mangelnde
Anerkennung
einer
sehr
ernsten
sozialen
Realität.
She
interpreted
the
lack
of
statistics
on
gender-based
violence
as
a
sign
of
lack
of
recognition
of
a
very
serious
social
reality.
TildeMODEL v2018
Diese
Spannungen
werden
in
den
Mitgliedstaaten
deutlich:
die
mangelnde
Anerkennung
trägt
zu
Ausgrenzung
und
wachsender
Ungleichheit
bei,
und
zwar
nicht
nur
in
finanzieller
Hinsicht,
sondern
auch
in
Bezug
auf
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
in
verschiedenen
Bereichen.
These
tensions
are
clear
in
the
Member
States:
the
lack
of
recognition
contributes
to
exclusion
and
growing
inequality,
not
just
in
financial
terms
but
in
the
provision
of
services
in
different
areas.
TildeMODEL v2018
Ein
großes
Problem
ist
die
mangelnde
Anerkennung
im
Ausland
erworbener
Abschlüsse
(eine
der
Folgen
davon
ist,
dass
hochqualifizierte
Migranten
eher
in
die
USA
als
in
die
EU
streben).
A
major
problem
is
the
lack
of
recognition
of
foreign
qualifications
(one
of
the
consequences
is
that
high-skilled
migrants
prefer
to
go
the
United
States
rather
than
to
the
European
Union).
TildeMODEL v2018
Schließlich
bringt
sie
zum
Ausdruck,
dass
sie
Olivier
Consolos
Enttäuschung
über
die
mangelnde
Anerkennung
der
Rolle
von
Frauen
bei
der
nachhaltigen
Entwicklung
teile.
At
last,
she
agreed
with
Mr
Consolo's
disappointment
about
the
lack
of
recognition
in
Rio
of
the
role
of
women
in
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Was
die
mangelnde
Anerkennung
der
Stellung
und
Rolle
der
organisierten
Zivilgesellschaft
in
den
politischen
Prozessen
auf
europäischer
Ebene
angeht,
so
schließt
sich
Staffan
NILSSON
den
Worten
der
Vorredner
an.
Regarding
the
lack
of
recognition
of
the
place
and
role
of
organised
society
in
the
EU’s
political
processes,
Staffan
Nilsson
agreed
with
the
remarks
made
by
several
speakers.
TildeMODEL v2018
Dennoch
sind
in
einigen
wenigen
Bildungszentren
für
das
fahrende
Volk
von
der
Task
Force
Probleme
ausgemacht
worden,
wie
etwa
die
mangelnde
Anerkennung
ihrer
kulturellen
Identität,
sexuelle
Stereotype,
Ausbildungen
geringer
Qualität
und
unangemessene
Leitungspraktiken
(2).
Nevertheless,
in
a
small
number
of
Travellers'
Training
Centres,
weaknesses
were
identified
by
the
task
force,
such
as
failure
to
recognise
cultural
identity,
gender
stereotyping,
bad
quality
of
training
and
inadequate
management
practices
(2).
EUbookshop v2
Da
ist
aber
auchdie
mangelnde
Anerkennung
durch
die
Gesellschaft,
welche
die
Züchter
schnell
als
Umweltverschmutzer
oder
gar
Vergifter
dar-
raine
d’un
cochon
sans
histoire
(Die
zeitgenössische
Geschichte
eines
unauffälligen
Schweins
ohne
Geschichte)von
Jocelyne
Porcher(1).
Jocelyne
Porcher
also
pointsto
a
lack
of
recognition
from
society,
which
is
her
contemporary
story
of
an
ordinary
pig,The
contemporary
history
of
a
pig
withouthistory
(L’histoire
contemporaine
d’un
cochonsans
histoire)(1).
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Problem
in
beiden
Regionen
ist
die
Isolation
und
die
mangelnde
Anerkennung
der
Frauen,
von
denen
viele
in
der
Landwirtschaft
arbeiten
und
sich
darüber
hinaus
auch
noch
handwerklich
betätigen.
Another
problem
common
to
both
of
these
rural
districts
is
that
of
the
isolation
and
lack
of
recognition
of
their
womenfolk,
many
who
work
not
only
on
the
farm,
but
also
on
various
crafts.
EUbookshop v2
Dazu
zählten
komplizierte
Regelungen,
abschreckende
Steuersysteme,
unflexible
Arbeitsmärkte
und
die
mangelnde
Anerkennung
des
gesellschaftlichen
Beitrags
der
KMU.
These
included
regulatory
complexity,
dissuasive
tax
systems,
rigid
labour
markets
and
lack
of
recognition
of
SMEs'
social
contribution.
EUbookshop v2