Translation of "Mangelnde anerkennung" in English

Auch die mangelnde Anerkennung macht den Sozialunternehmern zu schaffen.
This phenomenon is reinforced by the low degree of recognition of social entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Diese mangelnde Anerkennung hält viele vom Schritt ins Ausland ab.
This lack of recognition has a very strong discouraging effect.
TildeMODEL v2018

Im sozialen Umfeld können sie mangelnde Anerkennung und Respekt erfahren.
In social environments, they may experience a lack of recognition and respect.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wundert er sich über die mangelnde Anerkennung der Rolle der Zivilgesellschaft im Falle von Divergenzen.
He was also astonished at the lack of recognition for the role of civil society when views differed.
TildeMODEL v2018

Es könnte Verleumdung und Verunglimpfung sein oder mangelnde Anerkennung dessen, was ihr tut.
It could be slander and calumny, or lack of appreciation for what you do.
ParaCrawl v7.1

Huber bemühte sich die mangelnde Anerkennung der evangelischen Kirche durch den Vatikan nicht übel zu nehmen.
Huber was at pains not to take the lack of recognition of the Evangelical Church by the Vatican amiss.
ParaCrawl v7.1

Der absolute Mangel an klaren Sanktionen gegen diejenigen, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen und - wie der Berichterstatter, den ich hiermit beglückwünschen möchte, zu Recht vorschlägt -, beispielsweise durch Streichung oder Reduzierung der entsprechenden Quoten bestraft werden sollten, und die mangelnde Anerkennung derjenigen, die ihren Verpflichtungen nachgekommen sind und diese sogar überschritten haben, darf in der nahen Zukunft nicht geduldet werden.
The rapporteur - whom I congratulate - argues that these measures should include, for instance, the withdrawal or reduction of quotas. Similarly, there is a lack of consideration for those who have met and even exceeded the responsibilities they are required to take on.
Europarl v8

Der andere ist die mangelnde Anerkennung für die Beschäftigten des Gesundheitssektors in der Gesellschaft und das fehlende Ansehen der Berufsgruppe.
The other is the lack of appreciation for health workers in society and the lack of prestige of the profession.
Europarl v8

Die durch Kultur- und Sprachbarrieren verursachte Schwierigkeit, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden, die mangelnde Anerkennung ihrer beruflichen Qualifikationen, die Klischees und Vorurteile, der Rassismus sowie die Nichtanerkennung ihrer Rechte drängen die Migrantinnen in untergeordnete Arbeitsplatznischen oder in die Schattenwirtschaft bzw. in die Abhängigkeit vom Mann, um zu überleben.
Difficulty in gaining access to the labour market as a result of cultural and linguistic barriers, the lack of recognition of their professional qualifications, stereotypes and prejudice, racism and the disregard for their rights keep female immigrants confined to the lower ranks of the labour market or to the black economy, or dependent on men for their survival.
Europarl v8

Allgemein wird in der Richtlinie nicht auf die mangelnde Anerkennung "mitarbeitender Ehepartner", die Qualität und Quantität ihrer Beiträge zur Unternehmenstätigkeit oder politische Maßnahmen zur Unterstützung dieser Frauen eingegangen.
In general the directive does not address the lack of recognition of "assisting spouses", the quality and quantity of their contribution to a business, or policy measures to support these women.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich insbesondere um das Fehlen eines gemeinsamen Vertragsrahmens, die mangelnde gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Fortbildungsmaßnahmen, die mangelnde Beschei­ni­gung und Anerkennung von Kompetenzen, fehlende Anreize für Kleinunternehmen und Handwerksbetriebe, fehlende ausbildungsbegleitende Instrumente, sprachliche Schwierigkeiten, Informa­tions- und Kommunikationsmangel und mangelnde Stellenvermittlungsstrukturen.
Such obstacles include the absence of a common contractual framework, mutual recognition of qualifications, and exploitation of the training acquired, the failure to certify and recognize skills, the lack of incentives for small firms and craft businesses, the lack of back-up instruments, linguistic problems, lack of information and communication, and the lack of placement mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die mangelnde Anerkennung der Gleichwertigkeit von Berufsabschlüssen stellt ein Hindernis für den Verkehr von Fachkräften dar und bremst den Wettbewerb im Dienstleistungssektor.
The lack of recognition of equivalence of professional qualifications forms a barrier to the movement of professionals, and a brake on competition in the services sector.
TildeMODEL v2018

Die mangelnde Anerkennung von Berufsqualifikationen bleibt ein echtes Problem für das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes und vor allem für die Arbeitnehmerfreizügigkeit und die Arbeitskräftemobilität.
The lack of recognition of professional qualifications remains a real problem to the effective functioning of the Single Market and in particular to free movement of workers and labour mobility.
TildeMODEL v2018

Ein unzureichendes Verständnis und die mangelnde Anerkennung ihrer Qualifikationen haben jedoch oft zur Folge, dass Arbeitnehmer aus der EU oder aus Drittstaaten, die ins Ausland gehen, mit Problemen bei der Arbeitssuche konfrontiert sind oder weniger verdienen als Arbeitnehmer mit einer vergleichbaren Qualifikation, die im Aufnahmeland erworben wurde.
But low understanding and recognition of their qualifications means that EU and non-EU workers who move abroad often face more obstacles to find a job or are paid less than workers with comparable qualifications gained in the host country.
TildeMODEL v2018

Die fehlenden Daten zur geschlechtsspezifischen Gewalt sehe sie als Zeichen für die mangelnde Anerkennung einer sehr ernsten sozialen Realität.
She interpreted the lack of statistics on gender-based violence as a sign of lack of recognition of a very serious social reality.
TildeMODEL v2018

Diese Spannungen werden in den Mitgliedstaaten deutlich: die mangelnde Anerkennung trägt zu Ausgrenzung und wachsender Ungleichheit bei, und zwar nicht nur in finanzieller Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Erbringung von Dienstleistungen in verschiedenen Bereichen.
These tensions are clear in the Member States: the lack of recognition contributes to exclusion and growing inequality, not just in financial terms but in the provision of services in different areas.
TildeMODEL v2018

Ein großes Problem ist die mangelnde Anerkennung im Ausland erworbener Abschlüsse (eine der Folgen davon ist, dass hochqualifizierte Migranten eher in die USA als in die EU streben).
A major problem is the lack of recognition of foreign qualifications (one of the consequences is that high-skilled migrants prefer to go the United States rather than to the European Union).
TildeMODEL v2018

Schließlich bringt sie zum Ausdruck, dass sie Olivier Consolos Enttäuschung über die mangelnde Anerkennung der Rolle von Frauen bei der nachhaltigen Entwicklung teile.
At last, she agreed with Mr Consolo's disappointment about the lack of recognition in Rio of the role of women in sustainable development.
TildeMODEL v2018

Was die mangelnde Anerkennung der Stellung und Rolle der organisierten Zivilgesellschaft in den politischen Prozessen auf europäischer Ebene angeht, so schließt sich Staffan NILSSON den Worten der Vorredner an.
Regarding the lack of recognition of the place and role of organised society in the EU’s political processes, Staffan Nilsson agreed with the remarks made by several speakers.
TildeMODEL v2018

Dennoch sind in einigen wenigen Bildungszentren für das fahrende Volk von der Task Force Probleme ausgemacht worden, wie etwa die mangelnde Anerkennung ihrer kulturellen Iden­tität, sexuelle Stereotype, Ausbildungen geringer Qualität und unangemessene Leitungsprakti­ken (2).
Nevertheless, in a small number of Travellers' Training Centres, weaknesses were identified by the task force, such as failure to recognise cultural identity, gender stereotyping, bad quality of training and inadequate management practices (2).
EUbookshop v2

Da ist aber auchdie mangelnde Anerkennung durch die Gesellschaft, welche die Züchter schnell als Umweltverschmutzer oder gar Vergifter dar- raine d’un cochon sans histoire (Die zeitgenössische Geschichte eines unauffälligen Schweins ohne Geschichte)von Jocelyne Porcher(1).
Jocelyne Porcher also pointsto a lack of recognition from society, which is her contemporary story of an ordinary pig,The contemporary history of a pig withouthistory (L’histoire contemporaine d’un cochonsans histoire)(1).
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem in beiden Regionen ist die Isolation und die mangelnde Anerkennung der Frauen, von denen viele in der Landwirtschaft arbeiten und sich darüber hinaus auch noch handwerklich betätigen.
Another problem common to both of these rural districts is that of the isolation and lack of recognition of their womenfolk, many who work not only on the farm, but also on various crafts.
EUbookshop v2

Dazu zählten komplizierte Regelungen, abschreckende Steuersysteme, unflexible Arbeitsmärkte und die mangelnde Anerkennung des ge­sellschaftlichen Beitrags der KMU.
These included regulatory complexity, dissuasive tax systems, rigid labour markets and lack of rec­ognition of SMEs' social contribution.
EUbookshop v2