Translation of "Mangelfreie leistung" in English
Mit
dem
Empfang
der
Ware
bestätigt
der
Mieter
die
mangelfreie
Leistung.
The
lessee
confirms
proper
performance
by
taking
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
ihm
der
Veranstalter
an
Stelle
seines
allfälligen
Anspruches
auf
Wandlung
oder
Preisminderung
in
angemessener
Frist
eine
mangelfreie
Leistung
erbringt
oder
die
mangelhafte
Leistung
verbessert.
The
customer
agrees
that
the
organizer
at
the
place
of
his
claim
shall,
for
a
change
or
price
reduction,
within
a
reasonable
period
provide
a
defect-free
service
or
improve
the
inadequate
service
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
ihm
der
Veranstalter
an
Stelle
seines
Anspruches
auf
Wandlung
oder
Preisminderung
in
angemessener
Frist
eine
mangelfreie
Leistung
erbringt
oder
die
mangelhafte
Leistung
verbessert.
The
customer
agrees
that
instead
of
his
claim
to
conversion
or
price
reduction,
the
tour
operator
will
–
within
a
reasonable
period
–
provide
an
unobjectionable
service
or
improve
the
imperfect
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
umfasst
auch
die
Kosten
für
den
Ausbau
des
mangelhaften
Liefergegenstandes
oder
der
mangelhaften
sonstigen
Leistung
und
für
den
Einbau
eines
mangelfreien
Liefergegenstandes
oder
einer
mangelfreien
sonstigen
Leistung.
The
claim
also
comprises
the
costs
for
the
dismantling
of
the
faulty
delivered
object
or
the
faulty
other
service
and
for
the
installation
of
a
faultless
delivered
object
or
a
faultless
other
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Lauf
der
Gewährleistungspflicht
wird
gehemmt
für
den
Zeitraum,
der
mit
Absendung
der
Mängelanzeige
durch
BORAL
beginnt
und
mit
der
Entgegennahme
der
mangelfreien
Lieferung
oder
Leistung
durch
BORAL
endet.
The
running
of
the
guarantee
is
suspended
for
the
period
beginning
with
the
dispatch
of
the
defects
by
BORAL
and
with
the
acceptance
of
non-defective
good
or
service
by
BORAL.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
nachgebesserten
oder
ersatzweise
gelieferten
bzw.
wiederholten
Teil
der
Lieferung
oder
Leistung
beginnt
die
in
Satz
1
genannte
Frist
mit
der
Entgegennahme
der
mangelfreien
Lieferung
oder
Leistung
erneut
zu
laufen.
For
a
reworked
or
alternatively
delivered
or
repeated
part
of
the
delivery
or
service
referred
to
in
sentence
1
shall
begin
with
the
acceptance
of
non-defective
goods
or
services
to
run
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Lauf
der
Gewährleistungsfrist
wird
gehemmt
für
den
Zeitraum,
der
mit
Absendung
der
Mängelanzeige
durch
Auer
Lighting
beginnt
und
mit
der
Entgegennahme
der
mangelfreien
Lieferung
oder
Leistung
durch
Auer
Lighting
endet.
The
warranty
period
will
be
tolled
for
the
period
from
Auer
Lighting's
despatch
of
any
defect
notice
to
its
receipt
of
any
conforming
good
or
service.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Leistung
mangelhaft,
erfüllen
wir
unsere
Verpflichtung
zur
Nacherfüllung
nach
unserer
Wahl
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
Lieferung
einer
mangelfreien
Leistung
(Nachlieferung).
If
the
performance
is
defective,
we
will,
at
our
discretion,
fulfill
our
obligation
for
supplementary
performance
either
by
remedying
the
defect
(rectification)
or
by
supplying
a
defect-free
performance
(replacement).
ParaCrawl v7.1
Die
Nacherfüllung
kann
verweigert
werden,
solange
der
Besteller
seiner
Zahlungspflicht
nicht
in
einem
Umfang
nachgekommen
ist,
der
dem
mangelfreien
Teil
der
Leistung
entspricht.
The
remedy
may
be
denied
as
long
as
the
purchaser
has
not
fulfilled
their
payment
obligations
for
the
non-deficient
part
of
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
solange
der
Käufer
seine
Zahlungsverpflichtungen
uns
gegenüber
nicht
in
einem
Umfang
erfüllt,
der
dem
mangelfreien
Teil
der
Leistung
entspricht,
die
Nacherfüllung
verweigern.
We
may
refuse
to
effect
a
remedy
for
as
long
as
the
Purchaser
fails
to
meet
his
payment
obligations
towards
us
to
an
extent
equating
to
the
fault-free
portion
of
the
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Nacherfüllung
verweigern,
solange
der
Käufer
seine
Zahlungsverpflichtungen
uns
gegenüber
nicht
in
dem
Umfang
nachgekommen
ist,
der
dem
mangelfreien
Teil
der
Leistung
entspricht.
We
may
refuse
supplementary
performance,
as
long
as
the
Buyer
does
not
fulfill
his
payment
obligations
to
an
extent
which
corresponds
to
the
part
of
the
performance
that
is
free
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Als
gescheitert
gilt,
wenn
ein
Versuch
der
Nachbesserung
oder
Neulieferung
nicht
zur
mangelfreien
Leistung
des
Lieferanten
führt.
A
failure
shall
be
any
attempt
where
the
remedy
or
replacement
fails
to
ensure
that
the
service
carried
out
by
the
supplier
is
sufficiently
free
of
defects.
ParaCrawl v7.1