Translation of "Mangelfreie leistung" in English

Mit dem Empfang der Ware bestätigt der Mieter die mangelfreie Leistung.
The lessee confirms proper performance by taking receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass ihm der Veranstalter an Stelle seines allfälligen Anspruches auf Wandlung oder Preisminderung in angemessener Frist eine mangelfreie Leistung erbringt oder die mangelhafte Leistung verbessert.
The customer agrees that the organizer at the place of his claim shall, for a change or price reduction, within a reasonable period provide a defect-free service or improve the inadequate service performance.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass ihm der Veranstalter an Stelle seines Anspruches auf Wandlung oder Preisminderung in angemessener Frist eine mangelfreie Leistung erbringt oder die mangelhafte Leistung verbessert.
The customer agrees that instead of his claim to conversion or price reduction, the tour operator will – within a reasonable period – provide an unobjectionable service or improve the imperfect service.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch umfasst auch die Kosten für den Ausbau des mangelhaften Liefergegenstandes oder der mangelhaften sonstigen Leistung und für den Einbau eines mangelfreien Liefergegenstandes oder einer mangelfreien sonstigen Leistung.
The claim also comprises the costs for the dismantling of the faulty delivered object or the faulty other service and for the installation of a faultless delivered object or a faultless other service.
ParaCrawl v7.1

Der Lauf der Gewährleistungspflicht wird gehemmt für den Zeitraum, der mit Absendung der Mängelanzeige durch BORAL beginnt und mit der Entgegennahme der mangelfreien Lieferung oder Leistung durch BORAL endet.
The running of the guarantee is suspended for the period beginning with the dispatch of the defects by BORAL and with the acceptance of non-defective good or service by BORAL.
ParaCrawl v7.1

Für einen nachgebesserten oder ersatzweise gelieferten bzw. wiederholten Teil der Lieferung oder Leistung beginnt die in Satz 1 genannte Frist mit der Entgegennahme der mangelfreien Lieferung oder Leistung erneut zu laufen.
For a reworked or alternatively delivered or repeated part of the delivery or service referred to in sentence 1 shall begin with the acceptance of non-defective goods or services to run again.
ParaCrawl v7.1

Der Lauf der Gewährleistungsfrist wird gehemmt für den Zeitraum, der mit Absendung der Mängelanzeige durch Auer Lighting beginnt und mit der Entgegennahme der mangelfreien Lieferung oder Leistung durch Auer Lighting endet.
The warranty period will be tolled for the period from Auer Lighting's despatch of any defect notice to its receipt of any conforming good or service.
ParaCrawl v7.1

Ist die Leistung mangelhaft, erfüllen wir unsere Verpflichtung zur Nacherfüllung nach unserer Wahl durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder Lieferung einer mangelfreien Leistung (Nachlieferung).
If the performance is defective, we will, at our discretion, fulfill our obligation for supplementary performance either by remedying the defect (rectification) or by supplying a defect-free performance (replacement).
ParaCrawl v7.1

Die Nacherfüllung kann verweigert werden, solange der Besteller seiner Zahlungspflicht nicht in einem Umfang nachgekommen ist, der dem mangelfreien Teil der Leistung entspricht.
The remedy may be denied as long as the purchaser has not fulfilled their payment obligations for the non-deficient part of the performance.
ParaCrawl v7.1

Wir können solange der Käufer seine Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht in einem Umfang erfüllt, der dem mangelfreien Teil der Leistung entspricht, die Nacherfüllung verweigern.
We may refuse to effect a remedy for as long as the Purchaser fails to meet his payment obligations towards us to an extent equating to the fault-free portion of the goods or services.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Nacherfüllung verweigern, solange der Käufer seine Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht in dem Umfang nachgekommen ist, der dem mangelfreien Teil der Leistung entspricht.
We may refuse supplementary performance, as long as the Buyer does not fulfill his payment obligations to an extent which corresponds to the part of the performance that is free of defects.
ParaCrawl v7.1

Als gescheitert gilt, wenn ein Versuch der Nachbesserung oder Neulieferung nicht zur mangelfreien Leistung des Lieferanten führt.
A failure shall be any attempt where the remedy or replacement fails to ensure that the service carried out by the supplier is sufficiently free of defects.
ParaCrawl v7.1