Translation of "Mahnung für" in English
Hierin
liegt
wahrlich
eine
Mahnung
für
Leute
von
Verstand.
Surely
in
that
is
a
reminder
for
men
possessed
of
minds.
Tanzil v1
Sie
waren
eine
Mahnung
für
den
Aufstand.
At
first,
it
was
a
reminder
of
the
rebellion.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
diesen
Moment
als
Mahnung
für
die
Zukunft
nutzen.
I
shall
use
this
moment
as
a
constant
reminder
for
the
future.
OpenSubtitles v2018
Dieses
sei
der
Gemeinschaft
Mahnung
und
Verpflichtung
für
die
Zukunft.
It
represents
family
and
commitment
to
the
future.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Grund
muß
seiner
als
Mahnung
für
künftige
Generationen
gedacht
werden.
We
are
not,
of
course,
concerned
with
instituting
an
'alibi'
day;
we
are
concerned
with
recalling
that
founding
aspect
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Hinweis
auf
das
Ende
und
Mahnung,
für
Seele
zu
sorgen.
Reference
to
the
end
and
admonition
to
care
for
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Dem
folgt
die
Geschichte
Adams
und
eine
Mahnung
für
die
Kinder
Israels.
This
is
followed
by
the
story
of
Adam,
and
reminders
for
the
children
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
auch
eine
Formularvorlage
für
Mahnung
und
Kontoauszug
gestalten.
Alternatively,
you
can
design
one
form
template
for
a
dunning
notice
or
an
account
statement.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Mahnung
war
für
die
Beschäftigung
und
die
Sozialpolitik
in
Europa
sehr
trefflich.
García-Margallo
y
Marfil
(PPE).
—
(ES)
Mr
President,
those
of
use
who
this
morning
heard
the
speech
of
the
President-in-Office
of
the
Council
had
an
apt
demonstration
of
the
hallmark
and
style
of
the
House:
a
speech
brilliant
in
form
but
devoid
of
content;
inconsistent
as
regards
providing
solutions,
yet
brilliant
in
diagnosing
problems.
EUbookshop v2
Und
doch
bleibt
sie
und
muss
bleiben
-
als
Mahnung
für
das
nächste
Jahrtausend.
And
yet
it
remains
and
must
stand
as
a
warning
for
the
next
millennium.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Mahnung
für
den,der
an
Allah
und
an
den
Jüngsten
Tag
glaubt.
Such
is
theadmonition
given
to
him
who
believes
in
Allah
and
the
Last
Day.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
meine,
daß
dies
auch
eine
Mahnung
für
uns
sein
sollte,
nun
endlich
mit
einer
handlungsfähigen
europäischen
Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zu
beginnen.
But
I
believe
this
should
also
be
a
warning
to
us
that
we
must
at
last
embark
on
a
viable
European
foreign,
security
and
defence
policy.
Europarl v8
Jetzt,
ein
Jahr
nach
unserem
Beitritt
zur
Vollmitgliedschaft
in
der
EU,
ist
es
von
zentraler
Bedeutung,
dass
auf
Grundlage
dieses
konkreten
Berichts
die
öffentliche
Verwaltung
und
die
Öffentlichkeit
erkennen,
welch
große
Aufmerksamkeit
die
EU
dem
Schutz
ihrer
finanziellen
Interessen
und
der
Bekämpfung
des
Betrugs
und
der
Korruption
widmet,
damit
dies
als
Mahnung
und
Richtungsweiser
für
die
Zukunft
dient.
Now,
one
year
on
from
our
accession
to
full
membership
of
the
EU,
it
is
very
important
that,
on
the
basis
of
this
concrete
report,
the
public
administration
and
public
opinion
should
get
a
sense
of
the
level
of
attention
given
by
the
EU
to
protecting
its
financial
interests
and
fighting
fraud
and
corruption,
so
that
this
will
serve
as
a
reminder
to
us
and
a
pointer
for
the
future.
Europarl v8
Ich
bringe
eine
politische
und
moralische
Empörung
zum
Ausdruck,
eine
Mahnung
für
die
Gestaltung
eines
Europas,
das
keine
gespaltene
Zunge
haben
darf,
wie
es
einmal
ein
Indianerhäuptling
formulierte,
als
sein
Volk
vernichtet
und
in
Reservate
eingesperrt
wurde.
I
am
expressing
political
and
moral
outrage,
a
stern
warning
against
creating
a
Europe
which
has
a
forked
tongue,
as
an
American
Indian
chief
once
said
while
his
people
were
being
wiped
out
and
moved
to
reservations.
Europarl v8
Da
die
Versammlung
jetzt
so
ziemlich
vollzählig
war,
läutete
die
Glocke
nochmals,
zur
Mahnung
für
Nachzügler
und
Müßige,
und
dann
senkte
sich
eine
große
Stille
auf
die
Kirche,
nur
unterbrochen
durch
das
Kichern
und
Wispern
auf
dem
Chor.
The
congregation
being
fully
assembled,
now,
the
bell
rang
once
more,
to
warn
laggards
and
stragglers,
and
then
a
solemn
hush
fell
upon
the
church
which
was
only
broken
by
the
tittering
and
whispering
of
the
choir
in
the
gallery.
Books v1
Ich
denke,
dass
wir
dies
als
lehrreiche
Mahnung
für
den
Rest
unserer
Konferenz
diese
Woche
mitnehmen
werden.
We
will
take
it
as
a
salutary
warning,
I
think,
for
the
rest
of
our
conference
this
week.
TED2013 v1.1