Translation of "Mahnung für" in English

Hierin liegt wahrlich eine Mahnung für Leute von Verstand.
Surely in that is a reminder for men possessed of minds.
Tanzil v1

Sie waren eine Mahnung für den Aufstand.
At first, it was a reminder of the rebellion.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde diesen Moment als Mahnung für die Zukunft nutzen.
I shall use this moment as a constant reminder for the future.
OpenSubtitles v2018

Dieses sei der Gemeinschaft Mahnung und Verpflichtung für die Zukunft.
It represents family and commitment to the future.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund muß seiner als Mahnung für künftige Generationen gedacht werden.
We are not, of course, concerned with instituting an 'alibi' day; we are concerned with recalling that founding aspect of the European Union.
EUbookshop v2

Hinweis auf das Ende und Mahnung, für Seele zu sorgen.
Reference to the end and admonition to care for the soul.
ParaCrawl v7.1

Dem folgt die Geschichte Adams und eine Mahnung für die Kinder Israels.
This is followed by the story of Adam, and reminders for the children of Israel.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch eine Formularvorlage für Mahnung und Kontoauszug gestalten.
Alternatively, you can design one form template for a dunning notice or an account statement.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Mahnung war für die Beschäftigung und die Sozialpolitik in Europa sehr trefflich.
García-Margallo y Marfil (PPE). — (ES) Mr President, those of use who this morning heard the speech of the President-in-Office of the Council had an apt demonstration of the hallmark and style of the House: a speech brilliant in form but devoid of content; inconsistent as regards providing solutions, yet brilliant in diagnosing problems.
EUbookshop v2

Und doch bleibt sie und muss bleiben - als Mahnung für das nächste Jahrtausend.
And yet it remains and must stand as a warning for the next millennium.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Mahnung für den,der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt.
Such is theadmonition given to him who believes in Allah and the Last Day.
ParaCrawl v7.1

Aber ich meine, daß dies auch eine Mahnung für uns sein sollte, nun endlich mit einer handlungsfähigen europäischen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu beginnen.
But I believe this should also be a warning to us that we must at last embark on a viable European foreign, security and defence policy.
Europarl v8

Jetzt, ein Jahr nach unserem Beitritt zur Vollmitgliedschaft in der EU, ist es von zentraler Bedeutung, dass auf Grundlage dieses konkreten Berichts die öffentliche Verwaltung und die Öffentlichkeit erkennen, welch große Aufmerksamkeit die EU dem Schutz ihrer finanziellen Interessen und der Bekämpfung des Betrugs und der Korruption widmet, damit dies als Mahnung und Richtungsweiser für die Zukunft dient.
Now, one year on from our accession to full membership of the EU, it is very important that, on the basis of this concrete report, the public administration and public opinion should get a sense of the level of attention given by the EU to protecting its financial interests and fighting fraud and corruption, so that this will serve as a reminder to us and a pointer for the future.
Europarl v8

Ich bringe eine politische und moralische Empörung zum Ausdruck, eine Mahnung für die Gestaltung eines Europas, das keine gespaltene Zunge haben darf, wie es einmal ein Indianerhäuptling formulierte, als sein Volk vernichtet und in Reservate eingesperrt wurde.
I am expressing political and moral outrage, a stern warning against creating a Europe which has a forked tongue, as an American Indian chief once said while his people were being wiped out and moved to reservations.
Europarl v8

Da die Versammlung jetzt so ziemlich vollzählig war, läutete die Glocke nochmals, zur Mahnung für Nachzügler und Müßige, und dann senkte sich eine große Stille auf die Kirche, nur unterbrochen durch das Kichern und Wispern auf dem Chor.
The congregation being fully assembled, now, the bell rang once more, to warn laggards and stragglers, and then a solemn hush fell upon the church which was only broken by the tittering and whispering of the choir in the gallery.
Books v1

Ich denke, dass wir dies als lehrreiche Mahnung für den Rest unserer Konferenz diese Woche mitnehmen werden.
We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week.
TED2013 v1.1