Translation of "Angeboten für" in English

Diese Anforderung gilt auch bei Angeboten für Einbauöfen für Einbauküchen.
This requirement shall also apply in respect of offers for built-in ovens for integrated kitchens.
JRC-Acquis v3.0

Hat die Angeklagte Ihnen etwas angeboten für diesen Mord?
Oh, did the accused offer you anything in exchange for this murder?
OpenSubtitles v2018

Was wurde Ihnen angeboten im Handel für Ihr Geständnis hier, Mr. Yates?
What were you offered in trade for your testimony here, Mr. Yates?
OpenSubtitles v2018

Ihre Majestät hat mir freundlicherweise angeboten für zwei Jahre ihr Gast zu sein.
Her Majesty very kindly offered to make me her guest for two years.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir weitere $100 angeboten für einen privaten Stripteasetanz.
He offered me another $100 for a private lap dance.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir angeboten, Ghostwriter für Das Herz zu sein.
You were the one who offered to ghostwrite The Heart.
OpenSubtitles v2018

Wie viel hat der Lackaffe dir angeboten für die Wohnung?
How much did the show-off offer you for the flat?
OpenSubtitles v2018

Er hat angeboten, sie für mich zu reinigen.
He offered to clean it for me.
OpenSubtitles v2018

Er hat angeboten, mich für umsonst poppen zu lassen.
He offered to hook me up gratis.
OpenSubtitles v2018

Unsere Website wurde überschwemmt von Angeboten für seinen Altersruhesitz.
BBC website was flooded with people offering him somewhere to spend his retirement.
OpenSubtitles v2018

Largo hat mir angeboten, da für ihn zu arbeiten.
Largo invited me to spend some time there.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir eine Menge Geld angeboten, für einen Schlüssel.
She offered me a lot of money to look for a key.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich hab's angeboten, das zählt für einmal.
Okay, but I offered, and that counts for one.
OpenSubtitles v2018

Sie hat gerade angeboten, etwas für einen anderen Menschen zu tun.
She just offered to do something for another human being.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir Geld angeboten, aber nicht für Spionage.
He did offer me money, but not to spy on you.
OpenSubtitles v2018

Die CIA hat mir angeboten, für sie zu arbeiten.
The CIA's offered me a job.
OpenSubtitles v2018

Viele Stationen sind mit Compact-Markt, Bistro oder weiteren Angeboten für Reisende ausgestattet.
Many of the service stations also have convenience stores, bistros or other services for travelers.
WikiMatrix v1

Seine Datenbanken werden heute weltweit angeboten und sind für jeden Interessierten zugänglich.
The opinions expressed in the signed articles are not necessarily those of Eurostat.
EUbookshop v2

Ergänzend werden Programme angeboten, die für städtische Verdichtungsräume bestimmt sind.
The most recent initiative, resulting from a certain awareness of the "urban problem" in Ireland, is the announcement by the newly-formed government in 1989 of a ten-point programme consisting of special assistance programmes, especially in the fields of
EUbookshop v2

Dieses Angebot unterscheidet sich von den Angeboten für die kleineren Kinder.
Ireland: day nurseries and preschool centres which admit children under 4 years are not obliged to employ staff with qualifications in education which is why this type of provision is not included in the Eurostat data (chapter 2).
EUbookshop v2

Hätte ich ihr sonst angeboten, ihr Baby für sie auszutragen?
I couldn't have offered to carry her baby unless I had.
OpenSubtitles v2018

Und sie haben mir so viel Geld angeboten für meine Familie.
They offered me so much money. For my family.
OpenSubtitles v2018

Sie wird angeboten im Tausch für Leben.
It is offered in exchange for life.
OpenSubtitles v2018

Du hast Anna nicht angeboten, Harry für sie umzubringen, oder?
You didn't offer to kill Harry for Anna, did you?
OpenSubtitles v2018

Teddy hat mir angeboten, für Spaghetti und Fleischklöße hier zu bleiben.
So, Teddy was just inviting me to stay for spaghetti and meatballs.
OpenSubtitles v2018

Walt, Elliott sagte, er hätte Dir angeboten für die Behandlung aufzukommen.
Walt, elliott's told me he had offered to pay for the treatment.
OpenSubtitles v2018