Translation of "Magisches dreieck" in English
Zusammen
mit
Forschung
und
Innovation
bilden
sie
eine
Art
magisches
Dreieck
für
ihren
Erfolg.
With
research
and
innovation,
they
form
a
kind
of
magic
triangle
for
success.
TildeMODEL v2018
Das
Zusammenspiel
dieser
drei
Faktoren
im
Rahmen
von
Projektmanagement
wird
gerne
als
magisches
Dreieck
bezeichnet.
The
interplay
of
these
three
factors
is
often
called
the
magic
triangle.
ParaCrawl v7.1
Ein
"Magisches
Dreieck"
kann
verwendet
werden,
um
alle
Formeln
recht
einfach
zu
berechnen.
A
magic
triangle
can
be
used
to
calculate
all
formulas
easily.
ParaCrawl v7.1
Sie
konzentriert
ihre
Maßnahmen
auf
ein
„magisches
Dreieck“
der
Wirtschaftspolitik,
bei
dem
die
Wiederbelebung
der
Investitionen
mit
weiteren
Strukturreformen
und
einer
verantwortungsvollen
Fiskalpolitik
kombiniert
wird.
It
has
focused
its
action
on
a
“virtuous
triangle”
of
economic
policy
combining
the
re-launch
of
investment,
the
pursuit
of
structural
reforms
and
responsible
fiscal
policies.
TildeMODEL v2018
Er
ist
ein
Lügner,
es
sei
denn
er
wird
gezwungen
ein
magisches
Dreieck
zu
betreten,
dann
beantwortet
er
alle
Fragen
wahrheitsgetreu
mit
einer
rauen
Stimme.
He
is
a
liar
unless
compelled
to
enter
a
magic
triangle
where
he
gives
true
answers
to
every
question,
speaking
with
a
rough
voice.
WikiMatrix v1
Logina:
„Magisches
Dreieck
…
Leistung
–
Zeit
–
Kosten
…
na
klingelt’s
da
irgendwo
in
der
Rübe?“
Logina:
„Magic
Triangle
…
scope
–
time
–
costs
…
Does
this
ring
a
bell
in
your
nob?“
ParaCrawl v7.1
Ein
'magisches
Dreieck':
Masignano,
Il
Fienile,
Spagnoli,
und
ihr
werdet
bestimmt
einen
unvergesslichen
Urlaub
verbringen.
A
'magic
triangle':
Masignano,
Il
Fienile,
Spagnoli
and
you
will
pass
unforgettable
holidays.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
eines
europäischen
Identitätsmanagements
müsste
als
"magisches
Dreieck"
gesehen
werden,
betonte
der
Staatssekretär:
Es
gehe
darum,
die
"richtige
Balance
zwischen
dem
technologisch
Möglichen,
dem
politisch-
und
sozial
Wünschenswerten
so
wie
der
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung
zu
finden".
He
emphasised
that
the
development
of
European
identity
management
should
be
viewed
as
a
“magic
triangle”.
It
involves
“finding
the
right
balance
between
technical
possibilities,
what
is
politically
and
socially
desirable
and
acceptance
by
the
population”.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Tür
nur
mit
einem
magischen
Dreieck
finden.
Only
through
a
new
magic
triangle
can
find
the
door.
OpenSubtitles v2018
Dieses
intensive
Programm
dreht
sich
um
das
so
genannte
Magische
Dreieck
des
Lebensbaums.
This
intensive
programme
will
explore
the
Magical
Triangle
of
the
Tree
of
Life.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
magische
Dreieck,
von
dem
ich
dir
als
Kind
erzählt
hab.
This
is
the
magical
triangle
I
told
you
about
when
you
were
little.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
selbst
erleben,
was
hinter
grundlegenden
Zusammenhängen
wie
dem
magischen
Dreieck
der
Vermögensanlage
steckt.
They
can
experience
for
themselves
what
lies
behind
basic
relationships
such
as
the
“magic
triangle”
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fähigkeiten
kann
man
auf
keiner
Akademie
lernen
oder
aus
dem
"magischen
Dreieck"
lesen!
You
can't
learn
these
abilities
on
an
acedemy
or
read
it
form
the
"magic
triangle"!
ParaCrawl v7.1
Ehrlichkeit,
Integrität
und
Qualität
sind
die
drei
Seiten
der
magischen
Dreieck
der
unternehmerischen
Erfolg.
Honesty,
integrity,
and
quality
are
the
three
sides
of
the
Magic
Triangle
of
business
success.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
aber
aus
meiner
sehr
praktischen
Erfahrung
heraus
meine:
Wenn
die
Zivilgesellschaft
es
richtig
macht
und
sich
mit
den
anderen
Akteuren
zusammentut,
insbesondere
Regierungen
und
deren
internationalen
Institutionen,
aber
auch
großen
internationalen
Akteuren,
insbesondere
solchen,
die
sich
verpflichtet
haben
zu
sozialer
Unternehmensverantwortung,
dann
liegt
in
diesem
magischen
Dreieck
zwischen
Zivilgesellschaft,
Regierung
und
dem
privaten
Sektor
eine
enorm
große
Chance
für
uns
alle,
eine
bessere
Welt
zu
gestalten.
But
what
I'm
saying
from
my
very
practical
experience:
If
civil
society
does
it
right
and
joins
the
other
actors
--
in
particular,
governments,
governments
and
their
international
institutions,
but
also
large
international
actors,
in
particular
those
which
have
committed
themselves
to
corporate
social
responsibility
--
then
in
this
magical
triangle
between
civil
society,
government
and
private
sector,
there
is
a
tremendous
chance
for
all
of
us
to
create
a
better
world.
TED2013 v1.1
Nachdem
wir
Jahre
darum
gekämpft
haben,
die
Glaubwürdigkeit
unserer
Haushaltspolitik
zurückzugewinnen
und
Reformen
auf
den
Weg
zu
bringen,
schließen
wir
heute
das
magische
Dreieck
mit
einem
ambitionierten,
aber
zugleich
realistischen
„Investitionsprogramm
für
Europa“.
After
years
of
fighting
to
restore
our
fiscal
credibility
and
to
promote
reform,
today
we
are
adding
the
third
point
of
a
virtuous
triangle:
An
ambitious,
yet
realistic
'Investment
Plan
for
Europe'.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
fordert
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
auf,
ihre
Anstrengungen
gemäß
dem
magischen
Dreieck
der
Wirtschaftspolitik
in
den
folgenden
drei
Bereichen
zu
intensivieren
und
hierbei
den
Fokus
auf
soziale
Gerechtigkeit
und
stärker
inklusives
Wachstum
zu
legen:
In
this
light,
the
Commission
calls
on
Member
States
to
redouble
their
efforts
on
the
three
elements
of
the
virtuous
triangle
of
economic
policy,
and
in
so
doing,
put
the
focus
on
social
fairness
to
deliver
more
inclusive
growth:
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Zivilgesellschaft
es
richtig
macht
und
sich
mit
den
anderen
Akteuren
zusammentut,
insbesondere
Regierungen
und
deren
internationalen
Institutionen,
aber
auch
großen
internationalen
Akteuren,
insbesondere
solchen,
die
sich
verpflichtet
haben
zu
sozialer
Unternehmensverantwortung,
dann
liegt
in
diesem
magischen
Dreieck
zwischen
Zivilgesellschaft,
Regierung
und
dem
privaten
Sektor
eine
enorm
große
Chance
für
uns
alle,
eine
bessere
Welt
zu
gestalten.
If
civil
society
does
it
right
and
joins
the
other
actors
--
in
particular,
governments,
governments
and
their
international
institutions,
but
also
large
international
actors,
in
particular
those
which
have
committed
themselves
to
corporate
social
responsibility
--
then
in
this
magical
triangle
between
civil
society,
government
and
private
sector,
there
is
a
tremendous
chance
for
all
of
us
to
create
a
better
world.
QED v2.0a