Translation of "Magische kräfte" in English
Man
glaubt,
sie
hätten
magische
Kräfte,
They
are
believed
to
have
magical
powers.
TED2013 v1.1
Sie
sieht
seltsam
aus,
aber
sie
hat
magische
Kräfte.
It's
got
a
silly
shape,
but
it's
very
magic,
Noel.
OpenSubtitles v2018
Magische
Kräfte
entziehen
sich
dem
rationalen
Denken.
Magic
powers
defy
rational
thought.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehörten
meinem
Dad
und
sollen
magische
Kräfte
besitzen.
They
belonged
to
my
dad.
They're
supposed
to
have
magical
powers.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sowas
wie
magische
Alien-Kräfte?
Do
you
have,
like,
magical,
alien
powers?
OpenSubtitles v2018
Jedes
von
ihnen
hatte
magische
Kräfte.
Each
with
their
own
magic
power.
OpenSubtitles v2018
Früher
glaubte,
dass
sie
magische
Kräfte
haben.
A
long
time
ago
they
belived
they
had
magic
powers.
OpenSubtitles v2018
Dahlia
kann
sie
nur
finden,
wenn
sie
magische
Kräfte
benutzt.
Dahlia
can
only
sense
her
when
she's
using
magic.
OpenSubtitles v2018
Einige
dieser
Waffen
besitzen
alte
magische
Kräfte.
Some
of
these
weapons
do
possess
ancient
magic.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
benötigt
vereinte
magische
und
elementare
Kräfte.
But
it
needs
both
magic
and
elemental
powers
combined.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
habe
magische
Kräfte.
He
said
it
had
magical
powers.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Alle
sagen,
sie
hat
magische
Kräfte.
Everybody
says
she's
got
magic.
OpenSubtitles v2018
Norma,
ich
weiß,
du
hast
magische
Kräfte.
Yo,
Norma.
I
know
you
got
the
magic.
OpenSubtitles v2018
Sein
Wasser
soll
magische
Kräfte
besitzen,
die
einem
etwas
Verlorenes
zurückbringen
können.
Its
waters
are
said
to
have
magical
properties
that
can
return
to
you
something
that
was
once
lost.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
du
hast
wirklich
magische
Kräfte.
No,
no,
you,
my
friend,
are
a
purveyor
of
magic.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
sie
hat
doch
offensichtlich
magische
Kräfte.
I
don't
know
what
you're
talking
about,
she
clearly
has
magic
powers.
OpenSubtitles v2018
Frauen
unabhängig
von
Alter
und
Rasse
schreiben
ihm
magische
Kräfte
zu.
Women
of
all
ages
and
races
say
it
has
magical
powers.
OpenSubtitles v2018
Und
der
See
besitzt
magische
Kräfte.
And
that
lake
has
magical
properties.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
mystische
Eigenschaften
hat,
magische
Kräfte
besitzt?
If
anything
had
mystical
properties,
if
anything
had
magic?
OpenSubtitles v2018
Ty
muss
über
magische
Kräfte
verfügen.
I
guess
ty
has
just
got
that
magic
touch.
OpenSubtitles v2018
Man
glaubte,
die
Katzenaugen-Halskette
besäße
magische
Kräfte.
The
Cat's
Eye
necklace
was
believed
to
have
magical
powers.
OpenSubtitles v2018
Da
waren
magische
Kräfte
am
Werk.
You
were
under
the
influence
of
powerful
magics.
OpenSubtitles v2018
Ihr
riskiert
furchtbare
magische
Kräfte
durch
das
Öffnen
des
Portals.
You
riskterrible
magics
in
opening
the
portal.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kinder
sollen
magische
Kräfte
haben.
I
want
my
children
to
have
magical
powers.
OpenSubtitles v2018
Deprogrammierte
Ex-Mitglieder
des
Kults
behaupten,
Seth
hat
magische
Kräfte.
Deprogrammed
ex-members
of
the
cult
describe
Seth
as
having
magical
powers.
OpenSubtitles v2018
Das
Leichentuch
soll
Rahmons
magische
Kräfte
absorbiert
haben.
The
shroud
supposedly
absorbed
Rahmon's
power.
OpenSubtitles v2018
Von
jemandem,
der
wusste,
dass
wir
magische
Kräfte
haben.
Someone
who
knew
that
we
had
powers.
OpenSubtitles v2018