Translation of "Machen es unmöglich" in English

Diese Elemente machen es für UKIP unmöglich, diesen Vorschlag zu unterstützen.
These elements make it impossible for UKIP to support this proposal.
Europarl v8

Der Klimawandel und extreme Witterungsbedingungen machen es nun unmöglich.
Now, climate change and extreme weather are making it impossible.
News-Commentary v14

Sie machen es mir unmöglich, etwas anderes zu tun.
You've made it impossible for me to do anything else.
OpenSubtitles v2018

Oberflächenbedingungen machen es unmöglich, runterzubeamen.
Surface conditions make it impossible for us to beam down and investigate further.
OpenSubtitles v2018

Patientenrechte machen es unmöglich, einen Beschluss zu erhalten.
Patient privacy rights make it impossible to get a warrant.
OpenSubtitles v2018

Diese Welpen machen es mir unmöglich, wütend auf dich zu bleiben.
These puppies are making it impossible for me to stay mad at you.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, sie machen es einfach unmöglich, ihn zu finden.
You know, they just make it impossible to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, nicht auszurasten, aber Sie machen es unmöglich.
I'm trying not to lash out at you, and you make it really impossible.
OpenSubtitles v2018

Sie machen es unmöglich, sich zu konzentrieren.
It makes it impossible to concentrate.
OpenSubtitles v2018

Sie machen es einem unmöglich, hier Geschäfte zu machen.
This is what they want, don't give them your money. This is what brings the violence.
OpenSubtitles v2018

Diese Bedingungen machen es unmöglich, als „untauglich“ eingestuft zu werden.
These conditions make it impossible to be declared "unfit".
WikiMatrix v1

Die Lungen schrumpfen, machen es unmöglich zu atmen.
Then the lungs began to shrink, making it impossible to breathe.
OpenSubtitles v2018

Die Strukturen der End-to-End-Verschlüsselung machen es praktisch unmöglich die übertragenen Daten zu entwirren.
The structures of end-to-end encryption make it virtually impossible to unravel the data being passed.
ParaCrawl v7.1

Die Facettenaugen der Tsetse-Fliege machen es ihr unmöglich, Zebras wahrzunehmen.
The compound eyes of the tsetse fly make it impossible for her to see zebras.
ParaCrawl v7.1

Hardware-Wallets machen es quasi unmöglich, dass Geld gestohlen wird oder verloren geht.
Hardware wallets make it very difficult to steal or lose money.
ParaCrawl v7.1

Solche Lizenzen machen es unmöglich, Datenbestände effektiv zu integrieren und nachzunutzen.
These licenses make it impossible to effectively integrate and re-purpose datasets.
ParaCrawl v7.1

Ständige Angstgefühle machen es unmöglich, sich jemals zu beruhigen.
High Anxiety makes it impossible to ever calm down.
ParaCrawl v7.1

Diese starken Schwankungen machen es fast unmöglich, individuelle Unterschiede direkt zu erkennen.
These strong fluctuations make it almost impossible to recognise individual differences directly.
ParaCrawl v7.1

Das und die extrem kurze Halbwert-Zeit machen es defacto unmöglich, es einzunehmen.
This being the case and its extremely short half life make it virtually impossible to ingest.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für deine Worte, Wir machen es fast unmöglich zu bekommen…
Thank you for your words, We are making it nearly impossible to get…
CCAligned v1

Ohne diese Lacke treschtschinki auf der Maniküre zu machen es wird unmöglich sein.
Without these varnishes of a crack on manicure it will be impossible to make.
ParaCrawl v7.1

Dies machen es unmöglich, den Gauner manuell zu löschen.
This will make it impossible to delete the rogue manually.
ParaCrawl v7.1

Große Neuschneemengen und der Sturm vor einigen Tagen machen es jedoch unmöglich.
Huge amounts of fresh snow and the storm a few days ago, however, make that impossible.
ParaCrawl v7.1

Die flinken Bewegungen des Stealth Assassins machen es unmöglich, ihm zu entkommen.
The Stealth Assassin's agile movement makes him impossible to escape.
ParaCrawl v7.1

Hohe Zinssätze machen es Mitgliedstaaten nahezu unmöglich, ihr Haushaltsdefizit und die Staatsverschuldung zu verrin­gern.
High interest rates make it nearly impossible for Member States to effectively achieve a reduction of their budget deficits and the level of debt.
TildeMODEL v2018

Hohe Zinssätze machen es Mitgliedstaa­ten nahezu unmöglich, ihr Haushaltsdefizit und die Staatsverschuldung zu verringern.
High interest rates make it nearly impossible for Member States to effectively achieve a reduction of their budget deficits and the level of debt.
TildeMODEL v2018

Hohe Zinssätze machen es Mitglied­staaten nahezu unmöglich, ihr Haushaltsdefizit und die Staatsverschuldung zu verringern.
High interest rates make it nearly impossible for Member States to effectively achieve a reduction of their budget deficits and the level of debt.
TildeMODEL v2018

Unsere Mirror-Sites machen es unmöglich, den Geist wieder in die Flasche zu zwängen.
Our mirror sites make it impossible... for the bank to put the genie back in the bottle.
OpenSubtitles v2018

Die rotten sich zusammen und machen es mir unmöglich, die Babysachen in Ordnung zu halten.
They're, like, organizing and they're making it impossible for me to keep the baby things in order.
OpenSubtitles v2018

Frei herumlaufende Kinder und Hunde machen es unmöglich, sich in den Straßen zu bewegen.
Loose-running kids and dogs - make it impossible to move in the streets.
OpenSubtitles v2018