Translation of "Maßnahmen zur erreichung" in English
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
folgende
Maßnahmen
zur
Erreichung
ihrer
Ziele:
The
Parties
agree
to
pursue
the
following
means
to
achieve
their
aims:
DGT v2019
Demzufolge
müssen
auch
vielfältige
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieses
zweifachen
Ziels
eingeleitet
werden.
Consequently,
a
wide
range
of
remedies
must
be
deployed
in
the
effort
to
reach
these
twin
targets.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
zur
Erreichung
eines
wirtschaftlichen
Gleichgewichts
reichen
nicht
aus.
Measures
to
achieve
economic
balance
have
been
inadequate.
Europarl v8
Daher
können
die
Mitgliedstaaten
angemessene
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
genannten
Ziele
ergreifen.
Thus
Member
States
may
take
appropriate
actions
to
achieve
the
objectives
mentioned.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
können
unter
anderem
darin
bestehen,
Measures
to
achieve
these
ends
may
include,
inter
alia:
MultiUN v1
Bislang
sind
allerdings
die
wachstumsfördernden
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
nicht
ausreichend.
To
date,
the
growth
supporting
measures
have
been
insufficient
to
attain
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Betreiber
der
Serviceeinrichtung
sollte
geeignete
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieses
Ziels
bestimmen.
In
order
to
make
the
best
use
of
existing
facilities,
the
operation
of
facilities
that
have
not
been
in
use
for
at
least
two
years
should
be
publicised
for
lease
or
rent
when
a
railway
undertaking
expresses
interest
in
using
such
a
facility
on
the
basis
of
demonstrated
needs.
DGT v2019
Zudem
wurden
keine
weniger
restriktiven
alternativen
Maßnahmen
zur
Erreichung
eines
angemessenen
Kontrollumfangs
aufgezeigt.
The
territorial
scope
of
the
restriction
is
limited
to
the
demarcated
geographical
area
for
‘Tequila’
which
is
confined
to
five
Mexican
states.
DGT v2019
Das
Kommissionsdokument
legt
eine
Anzahl
von
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
fünf
Ziele
dar.
The
Commission
document
identifies
a
number
of
measures
that
can
be
taken
to
achieve
these
five
aims.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Erreichung
des
Ziels
werden
im
Folgenden
ausgeführt.
The
activities
to
meet
the
objective
are
set
out
below.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
tragen
zur
Erreichung
folgender
Durchschnittwerte
für
die
Europäische
Union
bei:
Policies
shall
contribute
towards
achieving
on
average
for
the
European
Union:
TildeMODEL v2018
Die
praktischen
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Zielvorgaben
sollten
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben.
The
practical
steps
needed
to
achieve
these
targets
should
remain
the
responsibility
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
vorgesehenen
Maßnahmen
tragen
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Lissabon-Agenda
bei.
The
measures
stipulated
in
this
Directive
help
achieve
the
objectives
of
the
Lisbon
Agenda.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sollen
zur
Erreichung
der
folgenden
Ziele
beitragen:
These
measures
are
to
contribute
to
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sollen
zur
Erreichung
folgender
strategischer
Ziele
beitragen:
These
measures
are
to
contribute
to
the
following
strategic
objectives:
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
gefordert.
It
also
calls
for
a
number
of
measures
to
be
adopted
to
achieve
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Folgende
Maßnahmen
sind
zur
Erreichung
der
in
Artikel
3
genannten
Ziele
vorgesehen:
The
measures
designed
to
attain
the
aims
referred
to
in
Article
3
shall
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
durch
unterstützende
forstpolitische
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
beitragen.
EU
forestry
support
can
be
used
to
help
achieve
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
zur
Erreichung
sämtlicher
vorgenannter
Ziele
beitragen:
Actions
contributing
to
all
the
above
objectives:
TildeMODEL v2018
Der
heute
verabschiedete
Aktionsplan
schlägt
konkrete
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
genannten
Ziele
vor.
The
Action
Plan
adopted
today
contains
concrete
proposals
for
implementing
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
tragen
zur
Erreichung
folgender
Durchschnittswerte
für
die
Europäische
Union
bei:
Policies
shall
contribute
towards
achieving
on
average
for
the
European
Union:
EUbookshop v2
Die
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
beiden
Ziele
müssen
koordiniert
werden.
Community
and
national
measures
concerning
these
objectives
must
be
coordinated.
3.
EUbookshop v2
Welche
sonstigen
Maßnahmen
könnte
sie
zur
Erreichung
dieser
Ziele
erwägen?
Could
it
say
what
other
measures
might
be
taken
to
achieve
the
same
goals?
EUbookshop v2
Der
Assoziationsrat
wird
über
die
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieses
Ziels
unterrichtet.
The
Joint
Committee
will
be
infonncd
about
the
measures
adopted
to
implement
this
objective.
EUbookshop v2