Translation of "Maßnahmen bearbeiten" in English
Die
ferienart.ch
übermittelten
Daten
werden
durch
angemessene
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten
geschützt.
The
data
transmitted
to
Ferienart.ch
are
protected
against
unauthorized
processing
with
appropriate
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kunden
können
Sie
nun
mit
gezielten
Maßnahmen
bearbeiten.
You
can
then
work
on
these
customers
by
taking
carefully
targeted
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Web-Connection
GmbH
schützt
Personendaten
durch
angemessene
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten.
Web-Connection
GmbH
protects
personal
data
with
appropriate
measures
against
illegal
use.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
müssen
Personendaten
durch
angemessene
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten
geschützt
werden.
And
finally,
personal
data
must
be
protected
from
unauthorised
use
by
appropriate
technical
and
organisational
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
war
während
der
Vorprüfung
nicht
untätig,
musste
jedoch
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
gleichzeitig
mit
den
Voruntersuchungen
zu
den
anderen
Maßnahmen
bearbeiten.
The
Commission
was
not
inactive
during
the
preliminary
investigation,
but
had
to
proceed
on
Qualifying
Companies
in
parallel
with
its
preliminary
investigation
into
the
other
measures.
DGT v2019
Ein
Gipfeltreffen
der
EU-Staats-und
Regierungschefs
soll
am
Donnerstag
in
Brüssel
die
Details
der
am
Montag
in
Eile
vereinbarten
Maßnahmen
bearbeiten.
A
summit
of
EU
leaders
is
to
take
place
in
Brussels
on
Thursday
to
hammer
out
the
details
of
the
measures
hurriedly
agreed
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Die
IG
Rote
Fabrik
sorgt
dafür,
dass
Personendaten
durch
angemessene
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten
geschützt
werden.
The
IG
Rote
Fabrik
ensures
the
protection
of
personal
data
against
unauthorized
processing
by
appropriate
technical
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
Datennetze,
bei
denen
die
angemessenen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten
getroffen
worden
sind.
Data
security
We
operate
data
networks
for
which
the
appropriate
technical
and
organisational
measures
against
unauthorized
processing
have
been
taken.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Daten
bei
Gesellschaften
der
Generali
Gruppe
in
der
Schweiz
oder
in
Liechtenstein
eintreffen,
werden
sie
durch
angemessene
technische
Maßnahmen
gegen
unbefugtes
Bearbeiten
und
gegen
die
Einsichtnahme
durch
Dritte
geschützt.
As
soon
as
your
data
are
received
by
Generali
Group
companies
in
Switzerland
or
Liechtenstein,
appropriate
technical
steps
are
taken
to
prevent
the
data
from
being
viewed
or
handled
by
unauthorised
persons.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bevorzugt
sind
dann
keine
weiteren
Maßnahmen,
Bearbeitungen
oder
Haftvermittler
erforerforderlich.
Especially
preferably,
no
further
measures,
processing,
adhesion
promoters
or
the
like
are
then
necessary.
EuroPat v2
Es
sind
verschiedene
Maßnahmen
zur
Bearbeitung
der
Struts
nach
dem
Laserschneidverfahren
bekannt.
Various
measures
are
known
involving
treating
the
struts
after
the
laser-cutting
procedure.
EuroPat v2
Weitere
Maßnahmen
sind
in
Bearbeitung:
Further
measures
are
in
process:
CCAligned v1
Besonders
bevorzugt
sind
dann
keine
weiteren
Maßnahmen,
Bearbeitungen,
Haftvermittler
o.
dgl.
erforderlich.
Especially
preferably,
no
other
measures,
processing,
adhesion
promoters
or
the
like
are
then
necessary.
EuroPat v2
Innerhalb
von
sechs
Wochen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
anhand
des
Formblatts
nach
Anlage
2,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Staates
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
The
requested
Central
Authority
shall,
within
6
weeks
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
in
the
form
set
out
in
Annex
2,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Austausch,
Bearbeitung
oder
Manipulation
der
Originalvideoaufzeichnungen
zu
verhindern.“
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
avoid
any
replacement,
editing
or
manipulation
of
the
original
video
record.’;
DGT v2019
Innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
des
Antrags
unter
Verwendung
des
in
Anhang
VIII
vorgesehenen
Formblatts,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
The
requested
Central
Authority
shall,
within
30
days
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
using
the
form
set
out
in
Annex
VIII,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
Member
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollen
Maßnahmen
zur
Bearbeitung
gewaltsamer
Vertreibung
in
regionalen
und
lokalen
Friedensagenden
und
Entwicklungsplänen
verankert
werden.
In
addition,
measures
for
tackling
displacement
of
this
kind
are
to
be
enshrined
in
local
peace
agendas
and
development
plans.
ParaCrawl v7.1
Unser
Datenbestand
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
wird
jederzeit
durch
angemessene
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
gegen
Einsicht,
Bearbeitung
und
Verwendung
durch
nicht
befugte
Personen
geschützt.
Our
database
containing
your
personal
data
is
protected
at
all
times
by
the
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
prevent
its
access,
use
and
processing
by
unauthorised
persons.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
mit
denen
unter
Umgehung
der
geschilderten
Nachteile
der
bekannten
Maßnahmen
eine
Bearbeitung
speziell
von
Fischen
der
Spezies
Tilapia
möglich
ist.
It
is
therefore
the
main
aim
of
the
invention
to
provide
a
method
and
an
apparatus
with
which,
avoiding
the
drawbacks
described
for
the
known
measures,
processing
especially
of
fish
of
the
tilapia
species
is
possible.
EuroPat v2
Da
zufolge
dieser
Maßnahmen
die
zu
bearbeitenden
Skier
durch
die
Niederhalter
des
Schlittens
bei
einer
Vorschubbewegung
des
Schlittens
mitgenommen
werden,
bleibt
während
des
Vorschubs
die
örtliche
Zuordnung
der
Niederhalter
zum
Ski
erhalten,
so
daß
die
Skibindung
für
den
Vorschub
kein
Hindernis
darstellt,
wenn
bei
der
Verteilung
der
Niederhalter
der
Bindungsbereich
entsprechend
berücksichtigt
wird.
Since
the
skis
to
be
machined
are
entrained
by
the
holding-down
devices
of
the
carriage
during
a
forward
feed
movement
of
the
carriage
as
a
result
of
these
measures,
the
local
assignment
of
the
holding-down
devices
relative
to
the
ski
is
maintained
during
the
forward
feed,
so
that
the
ski
binding
does
not
constitute
an
obstruction
for
the
forward
feed
when
the
binding
area
is
taken
in
account
accordingly
in
the
distribution
of
the
holding-down
devices.
EuroPat v2