Translation of "Maße messen" in English
Dies
spart
Zeit,
wenn
an
einem
Werkstück
unterschiedliche
Maße
zu
messen
sind.
This
saves
time
when
different
dimensions
need
to
be
measured
on
one
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Dies
spart
Zeit,
wenn
an
einem
Werkstück
unterschiedlich
große
Maße
zu
messen
sind.
This
saves
time
when
different
dimensions
need
to
be
measured
on
one
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Die
Verrichtungen
der
drei
sind
ganz
verschiedenartig
und
nicht
in
einem
vierten
gemeinsamen
Maße
zu
messen.
The
functions
of
these
three
elements
are
completely
different,
and
are
not
to
be
measured
by
a
fourth
common
standard.
ParaCrawl v7.1
Nicht
hierher
gehören
dagegen
Instrumente,
Apparate
und
Geräte,
bei
denen
der
wesentliche
Charakter
nicht
ermittelt
werden
kann,
weil
sie
im
gleichen
Maße
zum
Messen
oder
Prüfen
elektrischer
als
auch
nichtelektrischer
Größen
dienen.
However,
instruments
and
apparatus
whose
essential
character
cannot
be
determined
because
they
are
used
for
measuring
or
checking
both
electrical
and
non-electrical
quantities
to
the
same
extent
do
not
fall
in
this
heading.
EUbookshop v2
Er
sollte
nicht
sie
für
bestehend
gehalten
haben,
so
dass
er
ihre
Details
überprüfen,
ihre
Maße
messen,
ihre
Formen
abgrenzen,
ihre
Formteile
kopieren
konnte,
und
travel
vestiges
von
sichtbar
noch
färben
verfolgen
nach
ihnen.
He
should
not
have
considered
them
as
existing,
in
order
that
he
might
examine
their
details,
measure
their
dimensions,
delineate
their
forms,
copy
their
mouldings,
and
trace
the
vestiges
of
colouring
still
visible
upon
them.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
aussehen,
als
ob
wir
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
would
be
seen
to
be
applying
double
standards.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
nicht
mehr
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
The
time
has
come
to
stop
applying
double
standards.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
man
Recht
mit
zweierlei
Maß
messen
kann.
I
believe
that
there
can
be
no
two-speed
justice;
there
can
be
no
concept
of
two
speeds.
Europarl v8
Wir
müssen
das
ausbalancieren,
aber
wir
sollten
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
strike
a
balance
between
these,
but
we
should
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Dieses
Parlament
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
This
Parliament
cannot
be
guilty
of
double
standards.
Europarl v8
Um
fair
zu
handeln,
dürfen
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
In
order
to
act
fairly,
we
cannot
compromise
ourselves
with
double
standards.
Europarl v8
Wie
kommen
wir
eigentlich
dazu,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen?
How
is
it
that
we
have
ended
up
applying
double
standards?
Europarl v8
Wir
müssen
eine
konsequente
Menschenrechtspolitik
betreiben
und
alle
mit
dem
gleichen
Maß
messen!
We
must
pursue
a
consistent
policy
on
human
rights,
and
we
must
not
have
double
standards.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
have
some
consistency.
Europarl v8
Aber
man
sollte
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
not,
however,
apply
double
standards.
Europarl v8
Wir
dürfen
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
be
consistent
in
our
approach
to
terrorism.
Europarl v8
Auch
hier
müssen
wir
vermeiden,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
On
this
issue,
we
must
once
again
avoid
double
standards.
Europarl v8
Allerdings
muss
auch
betont
werden,
dass
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
However,
it
must
be
said
that
we
do
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Wird
sie
weiterhin
mit
zweierlei
Maß
messen?
Will
it
continue
to
maintain
double
standards?
Europarl v8
Liebes
Parlament,
wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Dear
Parliament,
we
must
not
think
with
a
double
standard.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
hier
mit
zweierlei
Maß
messen?
Therefore,
I
do
not
believe
we
ought
to
apply
double
standards
here.
EUbookshop v2
Mit
welchem
Maß
messen
Sie
Liebe?
If
you
can
measure
love,
lets
do
it
together.
With
a
cup
or
a
pitcher?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
mit
zweierlei
Maß
messen.
She
is
asking
you
to
apply
a
double
standard.
OpenSubtitles v2018
Er
hofft
darauf,
dass
Sie
mit
zweierlei
Maß
messen
werden.
A
double
standard
is
exactly
what
he's
hoping
you'll
apply
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
in
diesem
Zusammenhang
nicht
mit
zweier
lei
Maß
messen.
Vietnam
has
done
everything
we
wanted
it
to.
EUbookshop v2