Translation of "Maß der leistung" in English
Die
Herzfrequenz
ist
das
Maß
der
Leistung,
die
das
Herz
erbringt.
Heart
rate
is
the
measurement
of
the
work
your
heart
does.
ParaCrawl v7.1
Die
Y-Achse
beschreibt
das
Maß
der
erbrachten
Leistung.
The
y-axis
shows
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit
ist
ein
Maß
der
Leistung
der
Prüfmethode
und
ein
Aspekt
der
Relevanz.
It
is
a
measure
of
test
method
performance
and
one
aspect
of
relevance.
DGT v2019
Hierbei
werden
Erfindungshöhe,
Maß
der
erfinderischen
Leistung
und
innerbetrieblicher
Stand
der
Technik
insgesamt
berücksichtigt.
Account
is
also
taken
of
the
inventive
step,
the
degree
of
inventive
performance
and
the
state
of
technology
within
the
firm.
EUbookshop v2
Die
vergleichende
Leistungsbewertung
-
ein
großer
Teil
des
MODINIS-Programms
-
liefert
ein
quantitatives
Maß
der
Leistung,
während
qualitative
Indikatoren
in
der
Abschlussbewertung
gefordert
werden.
Benchmarking
activities,
which
form
a
large
part
of
the
MODINIS
programme,
provide
a
quantitative
measure
of
performance,
whilst
qualitative
indicators
will
be
requested
in
the
final
evaluation.
TildeMODEL v2018
Dieses
zeigt
an,
dass
das
Maß
der
Leistung
irgendeine
durchschnittliche
Störung
über
den
backcasting
Zeitraum
sein
sollte.
This
indicates
that
the
measure
of
performance
should
be
some
average
error
over
the
backcasting
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
solche
Beteiligung
von
Unwirksamkeit
oder
Undurchführbarkeit
auf
einem
Maß
der
Haftung,
Leistung
oder
Zeit
als
Standard
in
diesen
Nutzungsbedingungen
festgelegt,
so
werden
diese
Bestimmung
durch
eine
rechtsgültige
Maß
der
Haftung,
Leistung
oder
Zeit,
die
so
nahe
ist,
ersetzt
werden
wie
möglich
an
die
ursprünglich
angegeben.
If
such
holding
of
invalidity
or
unenforceability
is
based
on
a
measureÂ
of
liability,
performance,
or
time
set
as
a
standard
in
this
Terms
of
Use,
suchÂ
provision
shall
be
replaced
by
a
legally
valid
measure
of
liability,Â
performance,
or
time
which
is
as
close
as
possible
to
that
originallyÂ
specified.
ParaCrawl v7.1
Beruht
die
Nichtigkeit
einer
Bestimmung
auf
einem
darin
festgelegten
Maß
der
Leistung
oder
der
Zeit
(Frist
oder
Termin),
so
ist
die
Bestimmung
mit
einem
dem
ursprünglichen
Maß
am
Nächsten
kommenden
rechtlich
zulässigen
Maß
zu
vereinbaren.
If
the
invalidity
of
any
provision
is
due
to
a
measure
of
performance
or
time
(time
limit
or
date)
stated
therein,
a
measure
which
most
closely
corresponds
to
the
original
measure
in
a
legally
admissible
way
must
be
agreed
for
that
provision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
wirklich
etwas
verwenden
wollen
das
als
echtes
Maß
der
Kampagnen-Leistung
gilt,
sollten
Sie
die
Click-Through
Rate
anwenden,
eine
Metrik
die
uns
sagt
wie
oft
die
Links
in
einer
E-Mail
geklickt
wurden.
If
you
want
something
that
acts
as
a
true
measure
of
campaign
performance,
you
have
it
in
the
click-through
rate,
a
metric
that
speaks
to
the
amount
of
times
the
links
in
your
email
were
clicked.
ParaCrawl v7.1
Herzfrequenz
in
S/min.,
%
-
Die
Herzfrequenz
ist
das
Maß
der
Leistung,
die
das
Herz
erbringt.
Heart
rateÂ
-
bpmÂ
/Â
%
Â
-
Heart
rate
is
the
measurement
of
the
work
your
heart
does.
ParaCrawl v7.1
Beruht
die
Fehlerhaftigkeit
einer
Bestimmung
auf
einem
darin
festgelegten
Maß
der
Leistung
oder
der
Zeit
(Frist
oder
Termin),
so
ist
die
Bestimmung
mit
einem
dem
ursprünglichen
Maß
am
nächsten
kommenden
rechtlich
zulässigen
Maß
zu
vereinbaren.
If
the
invalidity
of
a
provision
is
based
on
a
measure
of
performance
or
time
(deadline
or
date)
laid
down
therein,
a
provision
shall
be
agreed
which
most
accurately
reflects
the
original
measure
to
the
extent
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Resultierend
aus
der
Performance
Measurement
Revolution
haben
viele
Organisationen
zahlreiche
Maße
der
Leistung.
As
a
result
of
the
performance
measurement
revolution
many
organizations
have
numerous
measures
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Gehören
Sie
auch
zu
der
Masse
der
leistungs,
konsum
und
virtuell
Süchtigen?
Do
you
also
belong
to
the
masses
of
performance,
consumption
and
virtual
addicts?
ParaCrawl v7.1
Maße
der
technischen
Leistung
erzielt
durch
konkurrierende
Produkte.
Measures
of
technical
performance
achieved
by
competitive
products.
ParaCrawl v7.1
Leistungsmanagement
Resultierend
aus
der
Performance
Measurement
Revolution
haben
viele
Organisationen
zahlreiche
Maße
der
Leistung.
As
a
result
of
the
performance
measurement
revolution
many
organizations
have
numerous
measures
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Maße
und
Leistung
der
Absaugung
sind
individuell
in
Abhängigkeit
von
der
gegebenen
Applikation
zu
lösen.
Dimensions
and
output
of
theextraction
device
are
dealt
with
individually
depending
on
agiven
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Leistungsgewicht
(richtiger
das
Masse-Leistungs-Verhältnis)
ist
der
Quotient
aus
der
Masse
und
der
Leistung
eines
Fahrzeugs,
eines
Motors,
eines
Akkus
oder
ähnlicher
Geräte
und
Maschinen.
It
is
also
used
as
a
measurement
of
performance
of
a
vehicle
as
a
whole,
with
the
engine's
power
output
being
divided
by
the
weight
(or
mass)
of
the
vehicle,
to
give
a
metric
that
is
independent
of
the
vehicle's
size.
Wikipedia v1.0
Arbeitssitzung
drei,
in
der
es
um
die
Pflicht
zur
Erbringung
von
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
in
den
Sektoren
Energie
und
Verkehr
ging,
gelangte
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
sich
ein
hohes
Maß
an
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sehr
wohl
mit
Liberalisierung
und
Marktöffnung
vereinbaren
lassen.
Session
three,
which
examined
public
service
obligations
in
the
energy
and
transport
sectors,
came
to
the
conclusion
that
it
is
indeed
possible
to
reconcile
a
high
level
of
public
service
with
liberalisation
and
market
opening.
TildeMODEL v2018
Die
Aussichten
für
ein
nationales
Wachstum
und
eine
Verbesserung
der
Beschäftigungslage
hängen
im
starken
Maße
von
der
Leistung
des
Produktionsund
Verarbeitungssektors
ab.
National
growth
and
employment
prospects
depend
to
a
high
degree
on
the
performance
of
the
manufacturing
sector.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
ist
die
Lage
jetzt
so,
dass
mit
den
Veränderungen
im
Zuge
des
Amsterdamer
Vertrags
und
der
WWU
die
Staaten
sich
in
zunehmendem
Maße
an
der
Leistung
der
anderen
messen,
sei
es
in
der
Wirtschaft,im
sozialen
Bereich
oder
auf
sonstigen
Gebieten.
The
reality
is
that,
since
the
changes
brought
by
the
Amsterdam
Treaty
and
EMU,
national
governments
increasingly
bench-mark
their
performance
against
others
–
whether
it
be
in
economic
and
social
fields
or
beyond.
EUbookshop v2
Wir
sollten
stets
daran
denken,
daß
dies
Auswirkungen
darauf
haben
wird,
in
welchem
Maße
die
Leistungen
der
EU
in
der
Öffentlichkeit
wahrgenommen
werden.
We
have
to
bear
in
mind
that
this
will
have
some
effects
on
the
visibility
of
our
European
efforts.
Europarl v8
Anton
Webern
meinte,
dass
Brahms
in
großer
Masse
den
Leistungen
der
Zweiten
Wienerschule
zuvorkam,
wodurch
er
sich
große
Achtung
in
den
Avantgarde-Kreisen
verschaffte.
Anton
Webern
adhered
to
an
opinion
that
Brahms
to
a
large
extent
anticipated
the
attainments
of
the
Second
Viennese
School
thus
winning
a
sincere
respect
in
the
vanguard
circles.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
verfügt
die
Firma
über
das
breiteste
Sortiment
an
trockenen
Bier-kühlern
und
Kühlern
mit
den
kleinsten
Maßen
in
der
gegebenen
Leistung
die
auf
dem
europäischen
Markt
zu
finden
sind.
At
present,
Lindr
has
the
widest
range
of
dry
beer
coolers
and
of
coolers
with
the
smallest
dimensions
as
for
the
given
performance
on
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
kompakten
Maßen
und
der
hohen
Leistung
bei
äußerst
geringem
Stromverbrauch
eignet
sich
das
conga-QA3
besonders
gut
für
platzsparenden
Einsatz
und
passive
Kühlung.
Thanks
to
its
compact
size
and
high
performance
with
low
power
consumption,
the
conga-QA3
is
particularly
well
suited
for
applications
that
require
a
small
footprint
and
passive
cooling.
ParaCrawl v7.1
Man
drückt
sich
davor,
die
ungeheuren
und
in
überwältigendem
Maße
positiven
Leistungen
der
Russischen
Revolution
von
1917
anzuerkennen...
Recognition
of
the
colossal
and
overwhelmingly
positive
accomplishments
of
the
Russian
Revolution
of
1917
is
side-stepped….
ParaCrawl v7.1