Translation of "Müssen erweitert werden" in English

Die positiven Aktionen zugunsten der Frauen müssen beibehalten und erweitert werden.
Positive action for women must be maintained and broadened.
Europarl v8

Wie Sie wissen, müssen diese noch erweitert werden.
And you know that they will have to be increased.
Europarl v8

Die Kontrollen von Schiffen müssen zudem erweitert werden.
Inspections of vessels must also be increased.
Europarl v8

Die Bestimmungen über die Vergleichsprüfungen müssen erweitert werden.
Whereas the provisions concerning comparative tests should be expanded;
JRC-Acquis v3.0

Die bestehenden Kenntnisse über dieses Phänomen müssen erweitert werden.
Current knowledge about this phenomenon needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Die diesbezüglichen Anreize - auch steuerlicher Art - müssen erweitert werden.
Tax and other incentives must be developed.
TildeMODEL v2018

Außer dem müssen ihre Verwaltungsbefugnisse erweitert werden.
The economy was the thing initially chosen to cement this emergent Europe.
EUbookshop v2

Unsere Befugnisse müssen erweitert werden, und wir müssen das durchsetzen.
We think that is a challenge within reach of any German leadership.
EUbookshop v2

Möglichkeiten des Lernens in Laboren der Künstlichen Intelligenz-Forschung müssen erweitert werden.
Opportunities of learning at artificial intelligence research laboratories need to be extended.
ParaCrawl v7.1

Die von der Berichterstatterin diesbezüglich genannten Leitlinien sind nützlich, aber sie müssen noch erweitert werden.
The guidelines that the rapporteur has included on this matter are useful, but they need to be expanded upon.
Europarl v8

Sie müssen daher erweitert werden, damit die vage Suche durch Relevanzberechnung möglich ist.
Therefore, they need to be extended to allow for vague search with relevance computing.
Wikipedia v1.0

Die traditionellen Lehrinhalte eines Bankkaufmanns müssen in Zukunft erweitert werden um den Bereich der elektronischen Datenverarbeitung.
The traditional commercial syllabus will need to be extended in future to cover electronic data processing, an area in which training courses still lag far behind.
EUbookshop v2

Die Infrastruktur und die Fazilitäten für den lokalen Fremdenverkehr müssen erweitert und verbessert werden.
Infrastructure and local tourist facilities are to be extended and improved.
EUbookshop v2

Die Bodensegmente müssen erweitert werden, um eine größere geographische Abdeckung sowie verbesserte Dienstleistungen zu gewährleisten.
Ground segments must be extended to provide greater geographical coverage and improved services.
EUbookshop v2

Wie müssen klassische Argumentationsmodelle erweitert werden, um die Dynamik realer Argumentationsverfahren in Online-Kontexten abzubilden?
How do classical argumentation models have to be extended to reflect the dynamics of real argumentation in online contexts?
ParaCrawl v7.1

Sportanlagen müssen erweitert werden, und vor der Haustür des Fernseh-Hochhauses soll ein Platz entstehen.
Sports facilities will have to be expanded, and in front of the television highrise, a square will be built.
ParaCrawl v7.1

Glaube und Überzeugung sind wie die Eimer und Seil, sie müssen von uns erweitert werden.
Faith and belief are like the bucket and rope; they must be extended from us.
ParaCrawl v7.1

Auch die bisher bekannten Kriterien für den globalen Ausbruch einer Krankheit müssen erweitert werden.
The previously known criteria for a global outbreak also had to be broadened.
ParaCrawl v7.1

Die bisher getroffenen Maßnahmen und Beschlüsse müssen gebündelt und erweitert werden, es müssen umfassende Strategien und Aktionspläne entworfen werden, um Frauen vor der archaischen Tradition der Beschneidung schützen zu können.
The measures and decisions taken in the past must be combined and extended. We need comprehensive strategies and action plans to allow us to protect women from the archaic tradition of circumcision.
Europarl v8

Dies bedeutet, Beratungs- und Servicekapazitäten müssen erweitert werden, um die Erschließung der vorhandenen Fördermöglichkeiten zu erleichtern.
That means that the consultation and service capacities have to be expanded to make it easier to identify potential assistance areas.
Europarl v8

Die Möglichkeiten der Bürger, Einfluß auszuüben und Informationen zu erhalten, müssen erweitert werden, da die Union umso offener sein muß, je größer sie ist.
National opportunities for influence and information-gathering must be extended, since the broader foothold the Union has, the more open it must be too.
Europarl v8

Unsere Wirtschaftsprogramme müssen erweitert werden, um Kontakte und Joint Ventures zwischen KMU in der Europäischen Union und Asien sowie die Zusammenarbeit zwischen Organen wie lokalen Behörden und Universitäten zu fördern.
Our economic programmes need to be extended to include the promotion of contacts between, and joint ventures involving, small and medium-sized businesses in the European Union and Asia, as well as cooperation between such bodies as local authorities and universities.
Europarl v8

Die nach dieser Regelung vor Ablauf der genannten Fristen erteilten Genehmigungen bleiben für unbestimmte Zeit gültig und müssen nachträglich erweitert werden.
Existing approvals under this Regulation before these dates will remain valid indefinitely and extension of the approvals shall be granted after.
DGT v2019

Die Programme und Maßnahmen der EU im Forschungs-, Bildungs- und Kulturbereich und die bilateralen Besucherprogramme müssen erweitert werden.
EU programmes and activities in research, education, culture and bilateral visitor programmes should be expanded.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildungspläne für das formale und nicht formale Lernen müssen um Elemente erweitert werden, die die jungen Menschen auf eine unternehmerische Tätigkeit und eine selbständige Erwerbstätigkeit vorbereiten.
Curricula must incorporate elements which prepare young people for entrepreneurship and self-employment.
TildeMODEL v2018

Die Rolle von Netzen zur Ausfuhrförderung und die Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Ausfuhrförderungsstellen müssen erweitert werden, um den Handel mit umweltverträglichen Gütern und Dienstleistungen insbesondere dort zu fördern, wo außerhalb der EU ein großer Markt besteht und die europäischen Unternehmen einen Wettbewerbsvorsprung haben.
The role of export promotion networks and co-operation between national export promotion bodies need to be expanded in order to promote trade in environmental goods and services, in particular where the extra-EU market is large, and where EU companies have a competitive edge.
TildeMODEL v2018

Die wissenschaftlichen Erkenntnisse zu klimabezogenen Faktoren, Prozessen, Mechanismen, Wechselwirkungen und Grenzwerten im Zusammenhang mit der Funktionsweise von Land-, Meeres- und Polarökosystemen und der Atmosphäre müssen erweitert werden.
It is essential to further improve the scientific knowledge base of climate drivers, processes, mechanisms, feedbacks and thresholds associated with the functioning of terrestrial, marine and polar ecosystems and the atmosphere.
DGT v2019