Translation of "Müll produzieren" in English
Nur
wir
Menschen
produzieren
Müll,
den
die
Natur
nicht
verdauen
kann.
Only
we
humans
make
waste
that
nature
can't
digest.
TED2013 v1.1
Die
Bakterien,
die
Müll
essen,
Methan
produzieren.
Those
little
bacteria
buggers
eat
the
slop
and
produce
methane.
OpenSubtitles v2018
Und
zugleich
ist
es
erschreckend,
welch
unglaubliche
Tonnen
an
Müll
wir
produzieren.
And
at
the
same
time
it’s
scary,
what
incredible
tonnes
of
waste
we
produce.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre,
wenn
Städte
keinen
Müll
mehr
produzieren
würden?
What
if
cities
no
longer
produced
waste?
CCAligned v1
Städte
verbrauchen
Energie
und
Rohstoffe,
produzieren
Müll
und
Schadstoffe,
die
Verkehrssysteme
sind
überlastet.
Cities
consume
energy
and
raw
materials,
produce
waste
and
pollutants,
and
overload
their
transportation
systems.
ParaCrawl v7.1
Dafür
kann
es
verschiedene
Gründe
geben:
Geldmangel
oder
weniger
Müll
produzieren
oder
umweltfreundlich
leben
zu
wollen.
It’s
done
due
to
a
number
of
reasons:
to
save
money,
reduce
waste
or
live
more
environmentally
friendly.
ParaCrawl v7.1
Sollen
wir
sie
vielleicht
auch
noch
auffordern,
immer
mehr
von
diesem
Müll
zu
produzieren,
damit
wir
auch
ganz
bestimmt
unsere
gesteckten
Ziele
erreichen?
Would
we
perhaps
then
have
to
call
on
the
public
to
produce
more
and
more
of
this
waste,
which
would
certainly
enable
us
to
meet
the
targets
we
have
set
ourselves?
Europarl v8
Die
zweite
Konsequenz
davon
ist,
dass
ständig
neue
Produkte
gekauft
werden
müssen,
obwohl
sie
manchmal
noch
funktionieren
und
dadurch
endlos
Müll
produzieren.
The
second
consequence
is
that
new
products
and
services
must
be
constantly
introduced
regardless
of
functional
utility
generating
endless
waste.
QED v2.0a
Wenn
unsere
Gäste
den
Abfall
an
den
Stränden
und
im
Wasser
vom
Komodo
Nationalpark
sehen,
dann
ist
der
erste
Gedanke
über
„die
da“,
die
indonesischen
Einheimische,
die
den
Müll
produzieren.
When
our
guests
see
the
rubbish
floating
on
the
beaches
or
in
the
waters
of
Komodo
National
Park,
their
first
thought
is
about
“them”,
the
Indonesian,
local
people
who
produce
that
rubbish.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
lassen
die
Charaktere
Farbe
und
vor
allem
Tiefe
vermissen,
die
speziell
bei
einer
Geschichte
rund
um
unerwiderte
Liebe
unumgänglich
ist,
um
nicht
schlichtweg
Müll
zu
produzieren,
der
selbst
kichernden
Schulmädchen
zu
anspruchslos
ist.
Furthermore,
the
characters
lack
color
and
most
importantly
depth
which
particularly
a
story
about
unrequited
love
is
in
strong
need
of,
if
you
don't
want
to
produce
some
kind
of
trash
which
even
giggling
schoolgirls
will
consider
being
lowbrow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
wichtig,
in
unseren
Betrieben
weniger
Müll
zu
produzieren,
zum
Beispiel
durch
Prozessoptimierung
und
Abfallverwertung.
It
is
important
for
us
to
produce
less
waste
in
our
operations,
for
example,
by
process
streamlining
and
identifying
the
possibilities
for
waste
recovery.
ParaCrawl v7.1
Auch
wer
darauf
achtet,
möglichst
wenig
Müll
zu
produzieren,
benötigt
ein
System,
um
die
recycelbaren
Wertstoffe
vom
übrigen
Müll
zu
trennen.
Even
such
persons
as
take
care
to
produce
as
little
waste
as
possible
still
need
a
system
to
separate
recyclable
materials
from
the
residual
waste.
ParaCrawl v7.1
Zygmunt
Bauman
hat
in
Wasted
Lives
beschrieben,
wie
die
ökonomischen
und
politischen
Systeme
der
Gegenwart
Unmengen
von
menschlichem
"Müll"
produzieren:
Arbeitslose,
Obdachlose,
Staatenlose,
Asylsuchende
–
Menschen,
die
keiner
braucht
und
niemand
will
und
die
irgendwo
"deponiert"
werden.
In
Zygmunt
Bauman's
Wasted
Lives,
he
describes
how
today's
economic
and
political
systems
produce
vast
amounts
of
"waste":
unemployment,
homeless,
stateless,
asylum
seekers
–
people
no
one
needs
and
no
one
wants
and
who
are
"deposited"
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
damit
zusammenhängen,
daß
ich
ohnehin
der
Meinung
bin,
daß
wir
alle
viel
zu
viel
Müll
produzieren,
dieses
Unternehmen
(hoffentlich)
große
Anstrengungen
unternimmt,
dieser
Flut
Herr
zu
werden
und
diesen
Müll
sinnvoll
zu
entsorgen
oder
besser,
wieder
zu
verwenden.
This
might
correlate
with
my
personal
opinion
that
we
all
produce
too
much
garbage
and
that
this
company
(hopefully)
works
hard
to
reduce
this
flood
and
to
recycle
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Christof
Industries
gehen
davon
aus,
dass
unsere
Gesellschaft
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
Müll
produzieren
wird.
At
Christof
Industries,
we
think
it
is
safe
to
assume
that
our
society
will
continue
to
produce
waste
in
the
coming
decades.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
"Zero
Waste"
formiert
sich
derzeit
eine
Bewegung,
die
ihren
persönlichen
Lebensstil
darauf
ausrichtet,
möglichst
wenig
Müll
zu
produzieren.
Under
the
banner
of
'Zero
Waste',
a
movement
is
currently
forming
whose
members
have
adjusted
their
personal
lifestyles
to
produce
as
little
rubbish
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
vorschlagen,
die
Reaktoren
abzuschalten,
in
Zwischenlager
umzuwandeln
(der
Rückbau
ist
sowieso
nicht
finanzierbar),
diese
Zwischenlager
besser
gegen
Unfälle
wie
Flugzeugabstürze
abzusichern
(als
die
Reaktoren
es
heute
sind)
und
vor
allem
halt
keinen
weiteren
radioaktiven
Müll
mehr
produzieren.
I
would
recommend
that
we
shut
down
all
radio-active
facilities,
turn
them
into
interim
deposits
(since
deconstruction
cannot
be
financed,
anyway),
instal
better
protection
against
accidents,
such
as
plane
crashes
(than
we
currently
have
in
the
facilities)
and
–
above
all
–
no
longer
produce
radio-active
waste.
ParaCrawl v7.1
Das
beinhaltet,
den
Energie-
und
Wasserverbrauch
zu
minimieren,
sowie
den
Müll,
den
wir
produzieren.
This
includes
reducing
the
energy
and
water
we
use,
as
well
as
the
solid
and
liquid
waste
we
produce.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
auch
das
Recht
des
Individuums,
Pornofilme
zu
drehen,
fehlerhafte
Produkte
zu
verkaufen,
Fernsehprediger
zu
werden
und
Berge
von
Müll
zu
produzieren.
It's
also
the
right
of
individuals
to
make
porno
films,
sell
defective
products,
become
televangelists,
generate
mountains
of
landfill.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Ganzen
ist
aber
nicht,
wie
oft
fälschlicherweise
angenommen,
möglichst
viel
von
seinem
Abfall
zu
recyceln,
sondern
es
geht
im
Gegenteil
vielmehr
darum,
erst
gar
keinen
Müll
zu
produzieren.
The
aim
of
the
whole
thing
is
certainly
not,
as
often
wrongly
assumed,
to
recycle
as
much
of
his
waste
as
possible,
but
on
the
contrary
not
to
produce
any
rubbish
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hilfreich,
sich
an
die
fünf
Grundschritte
zurückzuerinnern,
um
auch
im
Badezimmer
nach
und
nach
weniger
Müll
zu
produzieren.
It
is
helpful
to
remember
the
five
basic
steps
in
order
to
gradually
reduce
waste
also
in
the
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
stellt
sich
folgende
selbstverständliche,
offenbar
dringende,
aber
außergewöhnlich
selten
angesprochene
Frage:
Müssen
wir
wirklich
so
viel
Müll
produzieren?
This
raises
a
question
that
is
natural,
urgent
perhaps,
but
strangely
seldom
asked.
Do
we
really
have
to
generate
so
much
rubbish?
ParaCrawl v7.1
Die
reichen
Länder
sollen
dabei
vorangehen,
aber
alle
Länder
müssen
aktive
Maßnahmen
ergreifen,
um
weniger
Müll
zu
produzieren,
mit
Chemieabfällen
verantwortlich
umzugehen,
weniger
Nahrungsmittel
zu
verschwenden
und
Verluste
nach
der
Ernte
zu
verringern.
All
countries
are
to
take
action
while
the
rich
countries
should
take
the
lead,
to
reduce
waste
generation,
manage
chemicals
and
other
wastes
in
an
environmentally
sound
way
throughout
their
life
cycle,
waste
less
food
and
reduce
post-harvest
losses.
ParaCrawl v7.1