Translation of "Möglichst häufig" in English
So
sollten
wir
möglichst
häufig
unsere
Hände
waschen.
Which
meant
that
we
had
to
wash
our
hands
as
often
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
soll
häufig
möglichst
dicht
am
Motor
erfolgen.
Temperature
measurement
should
be
carried
out
as
close
to
the
engine
as
possible.
EuroPat v2
Schleierschwänze
gedeihen
besser,
wenn
sie
möglichst
häufig
kleinste
Portionen
fressen.
Veiltails
thrive
better
if
they
frequently
feed
on
the
tiniest
portions.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
-
möglichst
häufig
geschieht
auf
Kreide.
Britain
-
possible
more
often
happens
on
chalk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
Plastiktüten
besitzen,
sollten
Sie
diese
möglichst
häufig
wiederverwerten.
If
you
do
have
plastic
bags,
it
is
best
to
reuse
them
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Füttere
ihn
möglichst
häufig
damit
und
schalte
dadurch
Belohnungen
frei.
Try
to
feed
him
as
many
as
you
can
and
you
will
unlock
rewards.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
Komponenten
eines
Kraftwagens
möglichst
häufig
überprüfen
zu
können.
Object
of
the
present
invention
is
to
enable
monitoring
of
components
of
a
motor
vehicle
as
frequently
as
possible.
EuroPat v2
Wir
hoffen,
dass
Ihnen
unsere
Internetseite
zusagt
und
Sie
diese
möglichst
häufig
aufsuchen.
We
hope
that
our
Internet
pages
appeal
to
you
and
that
you
will
visit
them
as
often
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
17
Songs,
die
möglichst
laut
-
und
häufig
-
gehört
werden
müssen.
Here
are
17
songs
that
need
to
be
listened
to
as
loudly
–
and
frequently
–
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
an
die
Mitglieder
der
Kommission
gerichteten
Aufgabenbeschreibungen
erklärte
Präsident
Juncker,
die
Kommission
beabsichtige,
eine
neue
Partnerschaft
mit
den
nationalen
Parlamenten
aufzubauen,
und
sagte
insbesondere
zu,
dass
die
Kommissionsmitglieder
die
nationalen
Parlamente
möglichst
häufig
aufsuchen
würden,
um
wichtige
Vorschläge
oder
Initiativen
der
Kommission
vorzustellen
und
zu
diskutieren.
In
his
mission
letters
to
the
Members
of
the
Commission,
President
Juncker
announced
the
Commission’s
intention
to
forge
a
new
partnership
with
national
Parliaments
and
its
particular
commitment
that
Members
of
the
Commission
would
visit
national
Parliaments
as
often
as
possible
to
present
and
discuss
important
Commission
proposals
or
initiatives.
TildeMODEL v2018
So
werden
beispielsweise
die
in
der
geänderten
Haushaltsordnung
enthaltenen
vereinfachten
Optionen
möglichst
häufig
verwendet
werden,
da
davon
ausgegangen
wird,
dass
sie
zum
Abbau
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Empfänger
beitragen
werden
und
damit
für
die
Kommission
eine
Verringerung
des
Fehlerrisikos
und
des
Verwaltungsaufwands
darstellen.
In
particular,
all
simplified
options
made
available
in
the
new
Financial
Regulation
will
be
used
as
much
as
possible
as
it
is
expected
that
they
will
contribute
to
the
reduction
of
administrative
burden
for
beneficiaries
and
thus
represent
a
simultaneous
reduction
of
risks
of
error
and
of
administrative
burden
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
So
werden
beispielsweise
die
in
der
neuen
Haushaltsordnung
enthaltenen
vereinfachten
Optionen
möglichst
häufig
verwendet
werden,
da
davon
ausgegangen
wird,
dass
sie
zum
Abbau
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Empfänger
beitragen
werden
und
damit
für
die
Kommission
eine
Verringerung
des
Fehlerrisikos
und
des
Verwaltungsaufwands
darstellen.
In
particular,
all
simplified
options
made
available
in
the
New
Financial
Regulation
will
be
used
as
much
as
possible
as
it
is
expected
that
they
will
contribute
to
the
reduction
of
administrative
burden
for
beneficiaries
and
thus
represent
a
simultaneous
reduction
of
risks
of
error
and
of
administrative
burden
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
es
organisieren,
dass
möglichst
häufig
Sitzungen
der
Unterausschüsse
für
Telematik
in
der
Verwaltung
stattfinden.
Organises
TAC
sub-group
meetings
in
Member
States
as
often
as
possible;
TildeMODEL v2018
Um
eine
solche
Entwicklung
zu
vermeiden,
sollte,wenn
eine
kollektive
Entscheidung
gefordert
ist,
möglichst
häufig
auf
die
oben
erwähnten
flexiblen
Elementezurückgegriffen
werden.
Perhaps
the
best
way
to
protect
against
this
is
toallow
for
as
much
flexibility
as
possible
where
collective
decisions
are
required,
as
I
suggested
at
the
beginning.
EUbookshop v2
Es
ist
dabei
wesentlich,
daß
die
Partikel
über
längere
Strecken
mit
dieser
hohen
Strömungsgeschwindigkeit
zwischen
zwei
Feldelektroden,
die
Sprühscheiben
17
und
die
Wand
des
Rohres
4,
mit
unterschiedlicher
Polarität
geführt
werden,
damit
die
Teilchen
durch
wiederholte
Umladungsprozesse
möglichst
häufig
und
wiederholt
miteinander
zusammenstoßen.
An
essential
factor
is
that
the
particles
are
carried
over
relatively
long
distances
with
this
high
flow
speed
between
two
field
electrodes,
that
is,
the
spray
disks
17
and
the
wall
of
the
tube
4,
at
different
polarities,
so
that
by
repeated
charge
reversals
the
particles
collide
with
one
another
as
often
and
as
repeatedly
as
possible.
EuroPat v2
Mit
Nachteil
ist
es
bei
einer
solchen
Aufbereitungsmaschine
zur
Erzielung
eines
guten
Mischeffektes
erforderlieh,
daß
die
zu
inischen
den
Materialpartikel
möglichst
intensiv
und
häufig
gegeneinander
verschobenverden.
Such
a
treatment
machine
suffers
from
the
disadvantage
that,
in
order
to
produce
a
good
mixing
effect,
the
particles
of
material
to
be
mixed
must
be
displaced
relative
to
each
other
as
intensively
and
as
frequently
as
possible.
EuroPat v2
Die
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zur
Halterung
von
scheibenförmigen
Werkstücken
beruhen
darauf,
daß
die
zur
Halterung
notwendigen
Auflageflächen
nicht
nur
möglichst
klein
gehalten
werden
und
am
Rand
der
Scheiben
lokalisiert
sind,
sondern
während
des
Behandlungsvorgangs
möglichst
häufig
wechseln,
so
daß
ein
möglichst
großer
Teil
der
Oberfläche
der
Halbleiterscheiben
eine
gleichmäßig
lange
Zeit
mit
der
Lösung
in
Berührung
kommt.
The
advantages
of
the
device
according
to
the
invention
for
holding
disk-type
workpieces
are
based
on
the
fact
that
the
support
surfaces
necessary
for
holding
purposes
are
not
only
kept
as
small
as
possible
and
localized
at
the
end
of
the
wafers,
but
alternate
as
often
as
possible
during
the
treatment
process,
with
the
result
that
as
large
a
part
as
possible
of
the
surface
of
the
semiconductor
wafers
comes
into
contact
with
the
solution
for
a
uniformly
long
time.
EuroPat v2
Aufgrund
der
vergleichsweise
hohen
Kosten
bestimmter
mikrobieller
Wirkstoffe
wird
die
Menge
an
Zusatz
zum
Kunststoff
häufig
möglichst
niedrig
gewählt.
Due
to
the
comparatively
high
cost
of
specific
microbial
agents,
the
quantity
of
additive
to
the
plastic
is
frequently
to
be
chosen
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Die
Erfindung,
wie
sie
in
den
Patentansprüchen
gekennzeichnet
ist,
löst
demnach
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
die
es
erlauben,
die
Festlegung
und
Einstellung
der
Reinigungsgrenze
für
Garnreiniger
so
zu
verbessern,
dass
möglichst
häufig
und
unter
Erfüllung
bestimmter
Vorgaben
eine
optimale
Einstellung
erreicht
werden
kann.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
achieves
the
object
of
providing
a
method
and
a
device
which
enable
the
fixing
and
adjustment
of
the
clearing
limit
for
yarn
clearers
to
be
improved
in
such
a
way
that
an
optimum
adjustment
may
be
achieved
as
frequently
as
possible,
while
simultaneously
satisfying
specific
stipulations.
EuroPat v2
In
der
Praxis
werden
häufig
möglichst
hohe
Schüttgewichte
gewünscht,
die
dann
-
bezogen
auf
primäres
Trockengut
-
bei
wenigstens
250g/l
oder
auch
noch
höher
bei
wenigstens
300
g/l
liegen.
High
apparent
densities
of
at
least
250
to
270
g/l
or
even
higher,
i.e.
at
least
300
g/l,
are
often
required
in
practice.
EuroPat v2
Die
Software
des
Rechners
legt
nun
die
Raster
der
Zonen
2
bis
5
über
die
abgespeicherte
Bildinformation,
wobei
im
Sinne
einer
Optimierung
versucht
wird,
die
größte
Zone
2
möglichst
häufig
anzuwenden.
The
software
of
the
computer
then
places
the
rasters
of
zones
2-5
over
the
stored
image
information,
the
attempt
being
made
along
the
lines
of
optimizing
to
utilize
the
largest
zone
2
as
frequently
as
possible.
EuroPat v2
Mit
Nachteil
ist
es
bei
einer
solchen
Aufbereitungsmaschine
zur
Erzielung
eines
guten
Mischeffektes
erforderlich,
daß
die
zu
mischenden/Materialpartikel
möglichst
intensiv
und
häufig
gegeneinander
verschoben
werden.
Such
a
treatment
machine
suffers
from
the
disadvantage
that,
in
order
to
produce
a
good
mixing
effect,
the
particles
of
material
to
be
mixed
must
be
displaced
relative
to
each
other
as
intensively
and
as
frequently
as
possible.
EuroPat v2
Das
neue
Betätigungsfeld
des
"Stadttherapeuten"
kann
auf
die
Großproduktion
nur
einen
Einfluss
nehmen:
indem
er
sie
möglichst
häufig
überflüssig
macht.
The
new
field
of
activity
of
the
"urban
therapist"
can
only
take
an
influence
on
large-scale
production
in
one
way:
by
making
it
superfluous
as
often
as
possible.
ParaCrawl v7.1