Translation of "Möglichst häufig" in English

So sollten wir möglichst häufig unsere Hände waschen.
Which meant that we had to wash our hands as often as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Messung soll häufig möglichst dicht am Motor erfolgen.
Temperature measurement should be carried out as close to the engine as possible.
EuroPat v2

Schleierschwänze gedeihen besser, wenn sie möglichst häufig kleinste Portionen fressen.
Veiltails thrive better if they frequently feed on the tiniest portions.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien - möglichst häufig geschieht auf Kreide.
Britain - possible more often happens on chalk.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem Plastiktüten besitzen, sollten Sie diese möglichst häufig wiederverwerten.
If you do have plastic bags, it is best to reuse them as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Füttere ihn möglichst häufig damit und schalte dadurch Belohnungen frei.
Try to feed him as many as you can and you will unlock rewards.
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, Komponenten eines Kraftwagens möglichst häufig überprüfen zu können.
Object of the present invention is to enable monitoring of components of a motor vehicle as frequently as possible.
EuroPat v2

Wir hoffen, dass Ihnen unsere Internetseite zusagt und Sie diese möglichst häufig aufsuchen.
We hope that our Internet pages appeal to you and that you will visit them as often as possible.
ParaCrawl v7.1

Hier sind 17 Songs, die möglichst laut - und häufig - gehört werden müssen.
Here are 17 songs that need to be listened to as loudly – and frequently – as possible.
ParaCrawl v7.1

In seinen an die Mitglieder der Kommission gerichteten Aufgabenbeschreibungen erklärte Präsident Juncker, die Kommission beabsichtige, eine neue Partnerschaft mit den nationalen Parlamenten aufzubauen, und sagte insbesondere zu, dass die Kommissionsmitglieder die nationalen Parlamente möglichst häufig aufsuchen würden, um wichtige Vorschläge oder Initiativen der Kommission vorzustellen und zu diskutieren.
In his mission letters to the Members of the Commission, President Juncker announced the Commission’s intention to forge a new partnership with national Parliaments and its particular commitment that Members of the Commission would visit national Parliaments as often as possible to present and discuss important Commission proposals or initiatives.
TildeMODEL v2018

So werden beispielsweise die in der geänderten Haushaltsordnung enthaltenen vereinfachten Optionen möglichst häufig verwendet werden, da davon ausgegangen wird, dass sie zum Abbau des Verwaltungsaufwands für die Empfänger beitragen werden und damit für die Kommission eine Verringerung des Fehlerrisikos und des Verwaltungsaufwands darstellen.
In particular, all simplified options made available in the new Financial Regulation will be used as much as possible as it is expected that they will contribute to the reduction of administrative burden for beneficiaries and thus represent a simultaneous reduction of risks of error and of administrative burden for the Commission.
TildeMODEL v2018

So werden beispielsweise die in der neuen Haushaltsordnung enthaltenen vereinfachten Optionen möglichst häufig verwendet werden, da davon ausgegangen wird, dass sie zum Abbau des Verwaltungsaufwands für die Empfänger beitragen werden und damit für die Kommission eine Verringerung des Fehlerrisikos und des Verwaltungsaufwands darstellen.
In particular, all simplified options made available in the New Financial Regulation will be used as much as possible as it is expected that they will contribute to the reduction of administrative burden for beneficiaries and thus represent a simultaneous reduction of risks of error and of administrative burden for the Commission.
TildeMODEL v2018

Sie sollte es organisieren, dass möglichst häufig Sitzungen der Unterausschüsse für Telematik in der Verwaltung stattfinden.
Organises TAC sub-group meetings in Member States as often as possible;
TildeMODEL v2018

Um eine solche Entwicklung zu vermeiden, sollte,wenn eine kollektive Entscheidung gefordert ist, möglichst häufig auf die oben erwähnten flexiblen Elementezurückgegriffen werden.
Perhaps the best way to protect against this is toallow for as much flexibility as possible where collective decisions are required, as I suggested at the beginning.
EUbookshop v2

Es ist dabei wesentlich, daß die Partikel über längere Strecken mit dieser hohen Strömungsgeschwindigkeit zwischen zwei Feldelektroden, die Sprühscheiben 17 und die Wand des Rohres 4, mit unterschiedlicher Polarität geführt werden, damit die Teilchen durch wiederholte Umladungsprozesse möglichst häufig und wiederholt miteinander zusammenstoßen.
An essential factor is that the particles are carried over relatively long distances with this high flow speed between two field electrodes, that is, the spray disks 17 and the wall of the tube 4, at different polarities, so that by repeated charge reversals the particles collide with one another as often and as repeatedly as possible.
EuroPat v2

Mit Nachteil ist es bei einer solchen Aufbereitungsmaschine zur Erzielung eines guten Mischeffektes erforderlieh, daß die zu inischen den Materialpartikel möglichst intensiv und häufig gegeneinander verschobenverden.
Such a treatment machine suffers from the disadvantage that, in order to produce a good mixing effect, the particles of material to be mixed must be displaced relative to each other as intensively and as frequently as possible.
EuroPat v2

Die Vorteile der erfindungsgemäßen Vorrichtung zur Halterung von scheibenförmigen Werkstücken beruhen darauf, daß die zur Halterung notwendigen Auflageflächen nicht nur möglichst klein gehalten werden und am Rand der Scheiben lokalisiert sind, sondern während des Behandlungsvorgangs möglichst häufig wechseln, so daß ein möglichst großer Teil der Oberfläche der Halbleiterscheiben eine gleichmäßig lange Zeit mit der Lösung in Berührung kommt.
The advantages of the device according to the invention for holding disk-type workpieces are based on the fact that the support surfaces necessary for holding purposes are not only kept as small as possible and localized at the end of the wafers, but alternate as often as possible during the treatment process, with the result that as large a part as possible of the surface of the semiconductor wafers comes into contact with the solution for a uniformly long time.
EuroPat v2

Aufgrund der vergleichsweise hohen Kosten bestimmter mikrobieller Wirkstoffe wird die Menge an Zusatz zum Kunststoff häufig möglichst niedrig gewählt.
Due to the comparatively high cost of specific microbial agents, the quantity of additive to the plastic is frequently to be chosen as low as possible.
EuroPat v2

Die Erfindung, wie sie in den Patentansprüchen gekennzeichnet ist, löst demnach die Aufgabe, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, die es erlauben, die Festlegung und Einstellung der Reinigungsgrenze für Garnreiniger so zu verbessern, dass möglichst häufig und unter Erfüllung bestimmter Vorgaben eine optimale Einstellung erreicht werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention achieves the object of providing a method and a device which enable the fixing and adjustment of the clearing limit for yarn clearers to be improved in such a way that an optimum adjustment may be achieved as frequently as possible, while simultaneously satisfying specific stipulations.
EuroPat v2

In der Praxis werden häufig möglichst hohe Schüttgewichte gewünscht, die dann - bezogen auf primäres Trockengut - bei wenigstens 250g/l oder auch noch höher bei wenigstens 300 g/l liegen.
High apparent densities of at least 250 to 270 g/l or even higher, i.e. at least 300 g/l, are often required in practice.
EuroPat v2

Die Software des Rechners legt nun die Raster der Zonen 2 bis 5 über die abgespeicherte Bildinformation, wobei im Sinne einer Optimierung versucht wird, die größte Zone 2 möglichst häufig anzuwenden.
The software of the computer then places the rasters of zones 2-5 over the stored image information, the attempt being made along the lines of optimizing to utilize the largest zone 2 as frequently as possible.
EuroPat v2

Mit Nachteil ist es bei einer solchen Aufbereitungsmaschine zur Erzielung eines guten Mischeffektes erforderlich, daß die zu mischenden/Materialpartikel möglichst intensiv und häufig gegeneinander verschoben werden.
Such a treatment machine suffers from the disadvantage that, in order to produce a good mixing effect, the particles of material to be mixed must be displaced relative to each other as intensively and as frequently as possible.
EuroPat v2

Das neue Betätigungsfeld des "Stadttherapeuten" kann auf die Großproduktion nur einen Einfluss nehmen: indem er sie möglichst häufig überflüssig macht.
The new field of activity of the "urban therapist" can only take an influence on large-scale production in one way: by making it superfluous as often as possible.
ParaCrawl v7.1