Translation of "Mündliche zusage" in English

Technisch gesehen, war es eine mündliche Zusage.
Technically, that was a verbal agreement.
OpenSubtitles v2018

Hierzu hat der Präsident Fidschis öffentlich eine mündliche Zusage gegeben.
The president of Fiji has given a public verbal promise of this.
ParaCrawl v7.1

Die mündliche Zusage haben wir bereits von der Gemeinde Boca Chica.
We have already a verbal agreement with the community of Boca Chica.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß begrüßt die mündliche Zusage, daß diese Informationen auch ihm übermittelt werden.
The Committee welcomes the verbal assurance it has been given that it will also receive these details.
TildeMODEL v2018

Sie kamen nämlich nur gegen mündliche Zusage von Lohn sowie Unterkunft und ohne schriftlichen Vertrag.
They namely came based only on oral promises of salary as well as lodgings and without written agreement.
ParaCrawl v7.1

Ferner möchte ich auch die mündliche Zusage des Rates bekräftigt haben, jährlich eine Aktualisierung der verfügbaren Abfallindikatoren vornehmen zu wollen.
I should also like to receive confirmation of the Council's oral pledge to produce an annual update of the waste indicators available.
Europarl v8

Sie ruft die Rebellenführer des RCD Goma, die diesbezüglich eine mündliche Zusage gegeben hatten, sowie die Regierung Ruandas auf, alles zu unternehmen, damit Erzbischof Emmanuel Kataliko sicher und unverzüglich zum Sitz seiner Diözese in Bukavu zurückkehren und dort seine seelsorgerischen Aufgaben wunschgemäß und dem Wunsch der Bevölkerung entsprechend wieder wahrnehmen kann.
It appeals to the RCD [Goma] rebel leaders, in accordance with their verbal undertaking, and to the Rwandan government to do their utmost to ensure that Archbishop Emmanuel Kataliko can return to the see of his archdiocese in Bukavu in complete safety without delay, so that he can resume his pastoral work as both he and the population wish.
TildeMODEL v2018

Am 20. Juli 2017 teilte Musk mit, dass er eine mündliche Zusage der (US-amerikanischen) Regierung erhalten habe, um eine unterirdische Hyperloop-Strecke zwischen New York City, Philadelphia, Baltimore und Washington, D.C. zu bauen, bei der die Tunnelbautechnik der Boring Company verwendet werden soll.
In July 2017, Musk said that The Boring Company had received verbal government approval to build an underground Hyperloop connecting New York City, Philadelphia, Baltimore, and Washington, D.C. In October 2017, the company obtained a utility permit for the construction of the Baltimore-Washington tunnel from the Maryland's Department of Transportation.
WikiMatrix v1

Nachdem er bereits dem Fußballprogramm der Sportabteilung der Duke University seine mündliche Zusage gegeben hatte, verließ er die New York Red Bulls nach seiner Teilnahme an der U-17-Fußball-Weltmeisterschaft 2015, um sich seiner schulischen Ausbildung zu widmen.
Having verbally committed to play college soccer at Duke University, Olosunde left the Red Bulls following the 2015 FIFA Under-17 World Cup to further his education.
WikiMatrix v1

Wenn uns die Kommission derzeit am Verhandlungstisch die Berücksichtigung des neuen Rahmens verspricht, ist dies eine mündliche Zusage, keine vertragliche Vereinbarung.
If we get round the negotiating table now, the Commission tells us that it will respect the new framework. But that is verbal promise, not the Treaty.
EUbookshop v2

Es muss morgen noch vom Gericht offiziell anerkannt werden, aber Cate und Ryan haben die mündliche Zusage vom Staat, diese Aufgabe zu übernehmen.
It'll have to be made official by a judge tomorrow, but Cate and Ryan have received verbal approval from the state to fill that role.
OpenSubtitles v2018

Die Chinesischen Behörden hatten Herrn Kaneko eine mündliche Zusage gemacht, dass er seine Frau monatlich einmal besuchen dürfe.
Mr. Kaneko had been verbally promised by Chinese authorities that he could visit his wife on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Im Februar bekamen wir die mündliche Zusage der Stadt für ein Stück Land in 7de Laan, auf dem eine Mehrzweckhalle gebaut werden soll (ähnlich wie im Bild).
In February we got a verbal confirmation by the City to be given a piece of land in 7de Laan, upon which we could build a multi-purpose hall (similar to the photo).
ParaCrawl v7.1

Die mündliche oder schriftliche Zusage, etwas zu tun oder zu unterlassen, das ist der Kern einer Vereinbarung oder eines Vertrags.
The oral or written commitment to do something or refrain from doing something is the core of an agreement or contract.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat er dem Vorstand mitgeteilt, dass er ab April 2019 nicht mehr für das Projekt zur Verfügung stehen würde und hat die mündliche Zusage, einen Teil des bisherigen Projektes selbständig weiterführen zu können.
In addition, he informed the Board that he would no longer be available for the project from April 2019 and has the verbal agreement to be able to independently continue a part of the previous project.
ParaCrawl v7.1

Zu spät allerdings, denn Rindt hatte, ungeduldig wie er nun einmal war, Colin Chapman vom Team Lotus seine mündliche Zusage gegeben, nur wenige Stunden zuvor.
Too late, because Rindt, full of impatience as he ever was, had given his promise to start for Colin Chapman?s Team Lotus only some hours before that.
ParaCrawl v7.1

Die gegnerische Partei legte beim niederösterreichischen Appellationsgericht Berufung ein und Fürst Lobkowitz wurde am 22. März 1814 die Möglichkeit eingeräumt, durch Ablegung eines "Haupteides" Beethovens Beweismittel, eine mündliche Zusage des Fürsten, zu entkräften.
The opposing party then filed an appeal at the Appellate Court of Lower Austria and on March 22, 1814, Prince Lobkowitz was given the opportunity to rebut Beethoven's proof - a verbal promise of the Prince - by taking an oath.
ParaCrawl v7.1

Sie versichern, dass Sie nicht auf eine schriftliche oder mündliche Angabe oder Zusage von uns vertraut haben, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
You hereby represent that you have not relied on any representation or assurances, whether written or oral made by us other than those expressly set forth in this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Sie schlossen jedoch die Möglichkeit nicht aus, untereinander Wege zu finden, um diese Bedenken zu zerstreuen. Unter anderem sind für die Mehrheit der ständigen Mitglieder die folgenden Wege denkbar: a) eine freiwillige Selbstverpflichtung in dieser Hinsicht oder b) eine mündliche Zusage, einer nicht rechtsverbindlichen Erklärung zuzustimmen, sobald Einigkeit über den Reformprozess besteht.
However, they did not exclude the prospect of finding ways among themselves to appease those concerns, including, for most of them, through: (a) a voluntary commitment in this respect; or (b) an oral understanding that permanent members would agree to a non-legally binding statement once the reform process has been agreed upon.
MultiUN v1

Nach mehreren Gesprächs- und Verhandlungsrunden gab mir Georges Kavvadias eine mündliche Zusage und besiegelte diese mit einem Händedruck. Wir vereinbarten, die Vergangenheit ruhen und unsere Differenzen hinter uns zu lassen, und dass wir gemeinsam an der Erschließung unserer Projekte in der DRC arbeiten würden.
After several rounds of talks and negotiations, Mr. Kavvadias gave me a verbal commitment and shook my hand and we agreed that the past was the past and that we would put our differences behind us and together we would work to develop our DRC projects.
ParaCrawl v7.1

Sie versichern, dass Sie nicht auf eine schriftliche oder mündliche Angabe oder Zusage von uns vertraut haben, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.Sie erkennen an, dass wir das Recht haben, unsere aus dieser Vereinbarung erwachsenden Rechte, Lizenzen und/oder Pflichten ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung auf jegliches Mitglied unserer Gruppe oder auf Dritte zu übertragen.
You hereby represent that you have not relied on any representation or assurances, whether written or oral made by us other than those expressly set forth in this Agreement.You acknowledge that we have the right to freely assign our rights, licenses and/or obligations, in whole or in part, under this Agreement to any member of our Group or to any other third party without notice to you.
ParaCrawl v7.1

Sie versichern, dass Sie nicht auf eine schriftliche oder mündliche Angabe oder Zusage von uns vertraut haben, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.Sie räumen uns das Recht ein, unsere aus dieser Vereinbarung erwachsenden Rechte, Lizenzen und/oder Pflichten ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung auf jegliches Mitglied unserer Gruppe oder auf Dritte zu übertragen.
You hereby represent that you have not relied on any representation or assurances, whether written or oral made by us other than those expressly set forth in this Agreement.You agree that we have the right to freely assign our rights, licenses and/or obligations, in whole or in part, under this Agreement to any member of our Group or to any other third party without notice to you.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Vereinbarungen oder Zusagen sind für SGL nur nach schriftlicher Bestätigung bindend.
Verbal agreements or commitments shall only be binding for SGL upon written confirmation.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden oder Zusagen wurden nicht getroffen.
Oral amendments or promises are invalid and have not been given.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Nebenabreden und Zusagen sind für uns nicht verbindlich.
Oral amendments, supplements and additional agreements are non-binding for us.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung, ob die Beihilfe einen Anreiz für eine Änderung im Verhalten des Unternehmens geboten hat, stellte die Kommission den Wert der mündlichen Zusage in Frage, die die Regierung Volvo Aero im Dezember 2004 gegeben hatte.
In determining the incentive effect of the aid in changing the behaviour of the Company, the Commission questioned the value of the oral assurances by the Government given to Volvo Aero in December 2004.
DGT v2019