Übersetzung für "Mündliche zusage" in Englisch
Technisch
gesehen,
war
es
eine
mündliche
Zusage.
Technically,
that
was
a
verbal
agreement.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
hat
der
Präsident
Fidschis
öffentlich
eine
mündliche
Zusage
gegeben.
The
president
of
Fiji
has
given
a
public
verbal
promise
of
this.
ParaCrawl v7.1
Die
mündliche
Zusage
haben
wir
bereits
von
der
Gemeinde
Boca
Chica.
We
have
already
a
verbal
agreement
with
the
community
of
Boca
Chica.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
begrüßt
die
mündliche
Zusage,
daß
diese
Informationen
auch
ihm
übermittelt
werden.
The
Committee
welcomes
the
verbal
assurance
it
has
been
given
that
it
will
also
receive
these
details.
TildeMODEL v2018
Sie
kamen
nämlich
nur
gegen
mündliche
Zusage
von
Lohn
sowie
Unterkunft
und
ohne
schriftlichen
Vertrag.
They
namely
came
based
only
on
oral
promises
of
salary
as
well
as
lodgings
and
without
written
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ferner
möchte
ich
auch
die
mündliche
Zusage
des
Rates
bekräftigt
haben,
jährlich
eine
Aktualisierung
der
verfügbaren
Abfallindikatoren
vornehmen
zu
wollen.
I
should
also
like
to
receive
confirmation
of
the
Council's
oral
pledge
to
produce
an
annual
update
of
the
waste
indicators
available.
Europarl v8
Sie
ruft
die
Rebellenführer
des
RCD
Goma,
die
diesbezüglich
eine
mündliche
Zusage
gegeben
hatten,
sowie
die
Regierung
Ruandas
auf,
alles
zu
unternehmen,
damit
Erzbischof
Emmanuel
Kataliko
sicher
und
unverzüglich
zum
Sitz
seiner
Diözese
in
Bukavu
zurückkehren
und
dort
seine
seelsorgerischen
Aufgaben
wunschgemäß
und
dem
Wunsch
der
Bevölkerung
entsprechend
wieder
wahrnehmen
kann.
It
appeals
to
the
RCD
[Goma]
rebel
leaders,
in
accordance
with
their
verbal
undertaking,
and
to
the
Rwandan
government
to
do
their
utmost
to
ensure
that
Archbishop
Emmanuel
Kataliko
can
return
to
the
see
of
his
archdiocese
in
Bukavu
in
complete
safety
without
delay,
so
that
he
can
resume
his
pastoral
work
as
both
he
and
the
population
wish.
TildeMODEL v2018
Am
20.
Juli
2017
teilte
Musk
mit,
dass
er
eine
mündliche
Zusage
der
(US-amerikanischen)
Regierung
erhalten
habe,
um
eine
unterirdische
Hyperloop-Strecke
zwischen
New
York
City,
Philadelphia,
Baltimore
und
Washington,
D.C.
zu
bauen,
bei
der
die
Tunnelbautechnik
der
Boring
Company
verwendet
werden
soll.
In
July
2017,
Musk
said
that
The
Boring
Company
had
received
verbal
government
approval
to
build
an
underground
Hyperloop
connecting
New
York
City,
Philadelphia,
Baltimore,
and
Washington,
D.C.
In
October
2017,
the
company
obtained
a
utility
permit
for
the
construction
of
the
Baltimore-Washington
tunnel
from
the
Maryland's
Department
of
Transportation.
WikiMatrix v1
Nachdem
er
bereits
dem
Fußballprogramm
der
Sportabteilung
der
Duke
University
seine
mündliche
Zusage
gegeben
hatte,
verließ
er
die
New
York
Red
Bulls
nach
seiner
Teilnahme
an
der
U-17-Fußball-Weltmeisterschaft
2015,
um
sich
seiner
schulischen
Ausbildung
zu
widmen.
Having
verbally
committed
to
play
college
soccer
at
Duke
University,
Olosunde
left
the
Red
Bulls
following
the
2015
FIFA
Under-17
World
Cup
to
further
his
education.
WikiMatrix v1
Wenn
uns
die
Kommission
derzeit
am
Verhandlungstisch
die
Berücksichtigung
des
neuen
Rahmens
verspricht,
ist
dies
eine
mündliche
Zusage,
keine
vertragliche
Vereinbarung.
If
we
get
round
the
negotiating
table
now,
the
Commission
tells
us
that
it
will
respect
the
new
framework.
But
that
is
verbal
promise,
not
the
Treaty.
EUbookshop v2
Es
muss
morgen
noch
vom
Gericht
offiziell
anerkannt
werden,
aber
Cate
und
Ryan
haben
die
mündliche
Zusage
vom
Staat,
diese
Aufgabe
zu
übernehmen.
It'll
have
to
be
made
official
by
a
judge
tomorrow,
but
Cate
and
Ryan
have
received
verbal
approval
from
the
state
to
fill
that
role.
OpenSubtitles v2018
Die
Chinesischen
Behörden
hatten
Herrn
Kaneko
eine
mündliche
Zusage
gemacht,
dass
er
seine
Frau
monatlich
einmal
besuchen
dürfe.
Mr.
Kaneko
had
been
verbally
promised
by
Chinese
authorities
that
he
could
visit
his
wife
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
bekamen
wir
die
mündliche
Zusage
der
Stadt
für
ein
Stück
Land
in
7de
Laan,
auf
dem
eine
Mehrzweckhalle
gebaut
werden
soll
(ähnlich
wie
im
Bild).
In
February
we
got
a
verbal
confirmation
by
the
City
to
be
given
a
piece
of
land
in
7de
Laan,
upon
which
we
could
build
a
multi-purpose
hall
(similar
to
the
photo).
ParaCrawl v7.1
Die
mündliche
oder
schriftliche
Zusage,
etwas
zu
tun
oder
zu
unterlassen,
das
ist
der
Kern
einer
Vereinbarung
oder
eines
Vertrags.
The
oral
or
written
commitment
to
do
something
or
refrain
from
doing
something
is
the
core
of
an
agreement
or
contract.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
er
dem
Vorstand
mitgeteilt,
dass
er
ab
April
2019
nicht
mehr
für
das
Projekt
zur
Verfügung
stehen
würde
und
hat
die
mündliche
Zusage,
einen
Teil
des
bisherigen
Projektes
selbständig
weiterführen
zu
können.
In
addition,
he
informed
the
Board
that
he
would
no
longer
be
available
for
the
project
from
April
2019
and
has
the
verbal
agreement
to
be
able
to
independently
continue
a
part
of
the
previous
project.
ParaCrawl v7.1
Zu
spät
allerdings,
denn
Rindt
hatte,
ungeduldig
wie
er
nun
einmal
war,
Colin
Chapman
vom
Team
Lotus
seine
mündliche
Zusage
gegeben,
nur
wenige
Stunden
zuvor.
Too
late,
because
Rindt,
full
of
impatience
as
he
ever
was,
had
given
his
promise
to
start
for
Colin
Chapman?s
Team
Lotus
only
some
hours
before
that.
ParaCrawl v7.1
Die
gegnerische
Partei
legte
beim
niederösterreichischen
Appellationsgericht
Berufung
ein
und
Fürst
Lobkowitz
wurde
am
22.
März
1814
die
Möglichkeit
eingeräumt,
durch
Ablegung
eines
"Haupteides"
Beethovens
Beweismittel,
eine
mündliche
Zusage
des
Fürsten,
zu
entkräften.
The
opposing
party
then
filed
an
appeal
at
the
Appellate
Court
of
Lower
Austria
and
on
March
22,
1814,
Prince
Lobkowitz
was
given
the
opportunity
to
rebut
Beethoven's
proof
-
a
verbal
promise
of
the
Prince
-
by
taking
an
oath.
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern,
dass
Sie
nicht
auf
eine
schriftliche
oder
mündliche
Angabe
oder
Zusage
von
uns
vertraut
haben,
die
nicht
ausdrücklich
in
dieser
Vereinbarung
enthalten
ist.
You
hereby
represent
that
you
have
not
relied
on
any
representation
or
assurances,
whether
written
or
oral
made
by
us
other
than
those
expressly
set
forth
in
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlossen
jedoch
die
Möglichkeit
nicht
aus,
untereinander
Wege
zu
finden,
um
diese
Bedenken
zu
zerstreuen.
Unter
anderem
sind
für
die
Mehrheit
der
ständigen
Mitglieder
die
folgenden
Wege
denkbar:
a)
eine
freiwillige
Selbstverpflichtung
in
dieser
Hinsicht
oder
b)
eine
mündliche
Zusage,
einer
nicht
rechtsverbindlichen
Erklärung
zuzustimmen,
sobald
Einigkeit
über
den
Reformprozess
besteht.
However,
they
did
not
exclude
the
prospect
of
finding
ways
among
themselves
to
appease
those
concerns,
including,
for
most
of
them,
through:
(a)
a
voluntary
commitment
in
this
respect;
or
(b)
an
oral
understanding
that
permanent
members
would
agree
to
a
non-legally
binding
statement
once
the
reform
process
has
been
agreed
upon.
MultiUN v1
Nach
mehreren
Gesprächs-
und
Verhandlungsrunden
gab
mir
Georges
Kavvadias
eine
mündliche
Zusage
und
besiegelte
diese
mit
einem
Händedruck.
Wir
vereinbarten,
die
Vergangenheit
ruhen
und
unsere
Differenzen
hinter
uns
zu
lassen,
und
dass
wir
gemeinsam
an
der
Erschließung
unserer
Projekte
in
der
DRC
arbeiten
würden.
After
several
rounds
of
talks
and
negotiations,
Mr.
Kavvadias
gave
me
a
verbal
commitment
and
shook
my
hand
and
we
agreed
that
the
past
was
the
past
and
that
we
would
put
our
differences
behind
us
and
together
we
would
work
to
develop
our
DRC
projects.
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern,
dass
Sie
nicht
auf
eine
schriftliche
oder
mündliche
Angabe
oder
Zusage
von
uns
vertraut
haben,
die
nicht
ausdrücklich
in
dieser
Vereinbarung
enthalten
ist.Sie
erkennen
an,
dass
wir
das
Recht
haben,
unsere
aus
dieser
Vereinbarung
erwachsenden
Rechte,
Lizenzen
und/oder
Pflichten
ganz
oder
teilweise
ohne
vorherige
Ankündigung
auf
jegliches
Mitglied
unserer
Gruppe
oder
auf
Dritte
zu
übertragen.
You
hereby
represent
that
you
have
not
relied
on
any
representation
or
assurances,
whether
written
or
oral
made
by
us
other
than
those
expressly
set
forth
in
this
Agreement.You
acknowledge
that
we
have
the
right
to
freely
assign
our
rights,
licenses
and/or
obligations,
in
whole
or
in
part,
under
this
Agreement
to
any
member
of
our
Group
or
to
any
other
third
party
without
notice
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern,
dass
Sie
nicht
auf
eine
schriftliche
oder
mündliche
Angabe
oder
Zusage
von
uns
vertraut
haben,
die
nicht
ausdrücklich
in
dieser
Vereinbarung
enthalten
ist.Sie
räumen
uns
das
Recht
ein,
unsere
aus
dieser
Vereinbarung
erwachsenden
Rechte,
Lizenzen
und/oder
Pflichten
ganz
oder
teilweise
ohne
vorherige
Ankündigung
auf
jegliches
Mitglied
unserer
Gruppe
oder
auf
Dritte
zu
übertragen.
You
hereby
represent
that
you
have
not
relied
on
any
representation
or
assurances,
whether
written
or
oral
made
by
us
other
than
those
expressly
set
forth
in
this
Agreement.You
agree
that
we
have
the
right
to
freely
assign
our
rights,
licenses
and/or
obligations,
in
whole
or
in
part,
under
this
Agreement
to
any
member
of
our
Group
or
to
any
other
third
party
without
notice
to
you.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Vereinbarungen
oder
Zusagen
sind
für
SGL
nur
nach
schriftlicher
Bestätigung
bindend.
Verbal
agreements
or
commitments
shall
only
be
binding
for
SGL
upon
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
oder
Zusagen
wurden
nicht
getroffen.
Oral
amendments
or
promises
are
invalid
and
have
not
been
given.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Nebenabreden
und
Zusagen
sind
für
uns
nicht
verbindlich.
Oral
amendments,
supplements
and
additional
agreements
are
non-binding
for
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Prüfung,
ob
die
Beihilfe
einen
Anreiz
für
eine
Änderung
im
Verhalten
des
Unternehmens
geboten
hat,
stellte
die
Kommission
den
Wert
der
mündlichen
Zusage
in
Frage,
die
die
Regierung
Volvo
Aero
im
Dezember
2004
gegeben
hatte.
In
determining
the
incentive
effect
of
the
aid
in
changing
the
behaviour
of
the
Company,
the
Commission
questioned
the
value
of
the
oral
assurances
by
the
Government
given
to
Volvo
Aero
in
December
2004.
DGT v2019