Translation of "Mündliche abreden" in English
Mündliche
Abreden
werden
bei
Abschluss
dieses
Vertrags
nicht
getroffen.
No
verbal
stipulations
are
made
when
this
agreement
is
entered
into.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
werden
erst
wirksam
wenn
Sie
vom
Hotelier
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
Verbal
agreements
are
only
binding
if
they
have
been
confirmed
in
writing
by
the
Hotel
owner.
CCAligned v1
Mündliche
Abreden
bedürfen
unserer
schriftlichen
Zustimmung.
Oral
agreements
shall
require
our
written
approval.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
unserer
schriftlichen
Bestätigung.
Verbal
agreements
only
become
valid
upon
our
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
werden
die
Parteien
schriftlich
bestätigen.
Oral
agreements
shall
be
confirmed
by
the
parties
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
oder
Zusagen
wurden
nicht
getroffen.
Oral
amendments
or
promises
are
invalid
and
have
not
been
given.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
sind
nur
wirksam,
wenn
sie
schriftlich
bestätigt
werden.
Verbal
agreements
are
only
effective
if
they
are
confirmed
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
werden
erst
wirksam,
wenn
Sie
von
der
HNP
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
11.2
Oral
agreements
only
take
effect
when
they
have
been
confirmed
by
HNP
in
writing.
CCAligned v1
Mit
Ausnahme
von
Geschäftsführern
sind
unsere
Mitarbeiter
nicht
berechtigt,
hiervon
abweichende
mündliche
Abreden
zu
treffen.
With
the
exception
of
Managing
Directors,
our
employees
are
not
entitled
to
make
any
oral
agreements
deviating
from
this.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
Schriftform
oder
müssen
von
uns
schriftlich
bestätigt
sein.
Verbal
agreements
must
be
in
writing
to
become
valid
or
must
receive
our
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
werden
erst
wirksam,
wenn
sie
vom
Hotel
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
Verbal
agreements
shall
only
be
valid
if
these
have
been
confirmed
by
the
hotel
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
sind
nur
insofern
gültig,
als
sie
anschließend
wie
folgt
bestätigt
werden:
Verbal
agreements
are
invalid
unless
subsequently
confirmed
by:
CCAligned v1
Mündliche
Abreden
oder
Erklärungen
sind
nur
rechtswirksam,
wenn
sie
von
uns
schriftlich
bestätigt
sind.
Verbal
agreements
or
statement
shall
not
be
legally
binding
unless
they
have
been
confirmed
by
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
von
HATZ
vor
Abschluss
dieses
Vertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Oral
promises
of
Hatz
made
prior
to
conclusion
of
this
contract
are
not
legally
binding
and
oral
agreements
of
the
contracting
parties
will
be
replaced
by
the
contract
unless
the
contracting
parties
expressly
state
they
will
con-tinue
to
be
binding
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
von
uns
vor
Abschluss
dieses
Vertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Any
communication
by
us
not
made
in
writing
prior
to
the
conclusion
of
this
contract
is
legally
non-binding;
any
agreements
of
the
contract
parties
not
made
in
writing
shall
be
replaced
by
the
written
contract,
unless
it
is
expressly
stated
that
they
shall
be
binding.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
Geschäftsführern
oder
Prokuristen
sind
die
Mitarbeiter
des
Verkäufers
nicht
berechtigt,
hiervon
abweichende
mündliche
Abreden
zu
treffen.
With
the
exception
of
general
managers
or
authorised
signatories,
the
employees
of
the
seller
are
not
permitted
to
make
verbal
agreements
which
deviate
from
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
vor
Abschluss
des
Kaufvertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Oral
promises,
undertakings
or
commitments
of
any
nature
whatsoever
made
prior
to
contract
conclusion
are
not
legally
binding,
and
any
oral
understandings
or
agreements
between
the
contracting
parties
will
be
replaced
by
the
pertinent
written
contract
unless
they
are
expressly
stated
to
remain
in
binding
effect.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
Geschäftsführern
oder
Prokuristen
sind
die
Mitarbeiter
von
KAPS
nicht
berechtigt,
hiervon
abweichende
mündliche
Abreden
zu
treffen.
KAPS
employees
(with
the
exception
of
KAPS's
directors
or
authorised
signatories)
do
not
have
the
right
to
reach
oral
agreements
deviating
from
what
is
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
des
Verkäufers
vor
Abschluss
dieses
Vertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Verbal
commitments
made
by
the
Seller
prior
to
the
conclusion
of
the
present
Agreement
are
not
legally
binding,
and
verbal
agreements
made
by
the
contractual
parties
shall
be
replaced
by
the
written
agreement
provided
that
such
verbal
agreements
do
not
expressly
include
a
proviso
that
they
shall
continue
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
Geschäftsführern
oder
Prokuristen
sind
unsere
Mitarbeiter
nicht
berechtigt,
hiervon
abweichende
mündliche
Abreden
zu
treffen.
Except
for
managing
directors
or
executives
holding
a
power
of
attorney,
our
staff
members
are
not
entitled
to
make
oral
agreements
deviating
from
that.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Oral
agreements
between
the
contract
partners
are
replaced
by
the
written
contract
insofar
as
it
is
not
provided
in
these
expressly
that
these
agreements
continue
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
von
RAIL.ONE
vor
Abschluss
des
Vertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
The
contract
reflects
all
agreements
made
by
the
contracting
parties
in
full.
Verbal
commitments
by
RAIL.ONE
before
the
conclusion
of
the
contract
are
not
legally
binding
and
oral
agreements
between
the
parties
are
superseded
by
the
written
contract,
unless
it
expressly
arises
that
they
shall
remain
in
force.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
des
Lieferers
vor
Abschluss
dieses
Vertrages
sind
rechtlich
unverbindlich
und
mündliche
Abreden
der
Vertragsparteien
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
Any
oral
assurances
by
the
Supplier
prior
to
concluding
this
agreement
are
legally
non-binding,
and
any
oral
agreements
by
the
contractual
parties
are
replaced
by
the
written
contract,
unless
it
is
expressly
stipulated
that
they
will
be
binding
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
Geschäftsführern
und
Prokuristen
sind
die
Mitarbeiter
von
SEACOM
nicht
berechtigt,
hiervon
abweichende
mündliche
Abreden
zu
treffen.
Employees
of
SEACOM,
with
the
exception
of
executive
managers
and
representatives
with
special
authority
(“Prokura”
under
German
Law),
are
not
entitled
to
enter
into
deviating
oral
agreements.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
mündliche
Abreden
oder
Zusagen
vor
Abschluss
des
Vertrages
rechtlich
unverbindlich
und
werden
durch
den
schriftlichen
Vertrag
ersetzt,
sofern
sich
nicht
jeweils
ausdrücklich
aus
ihnen
ergibt,
dass
sie
verbindlich
fortgelten.
In
particular,
verbal
agreements
or
assurances
before
conclusion
of
the
contract
are
legally
non-binding
and
are
replaced
by
the
written
contract
inasmuch
as
it
is
not
expressly
evident
from
them
that
they
are
of
a
continuously
binding
nature.
ParaCrawl v7.1