Übersetzung für "Mündliche abreden" in Englisch

Mündliche Abreden werden bei Abschluss dieses Vertrags nicht getroffen.
No verbal stipulations are made when this agreement is entered into.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden werden erst wirksam wenn Sie vom Hotelier schriftlich bestätigt worden sind.
Verbal agreements are only binding if they have been confirmed in writing by the Hotel owner.
CCAligned v1

Mündliche Abreden bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung.
Oral agreements shall require our written approval.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit unserer schriftlichen Bestätigung.
Verbal agreements only become valid upon our written confirmation.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden werden die Parteien schriftlich bestätigen.
Oral agreements shall be confirmed by the parties in writing.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden oder Zusagen wurden nicht getroffen.
Oral amendments or promises are invalid and have not been given.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden sind nur wirksam, wenn sie schriftlich bestätigt werden.
Verbal agreements are only effective if they are confirmed in written form.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden werden erst wirksam, wenn Sie von der HNP schriftlich bestätigt worden sind.
11.2 Oral agreements only take effect when they have been confirmed by HNP in writing.
CCAligned v1

Mit Ausnahme von Geschäftsführern sind unsere Mitarbeiter nicht berechtigt, hiervon abweichende mündliche Abreden zu treffen.
With the exception of Managing Directors, our employees are not entitled to make any oral agreements deviating from this.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform oder müssen von uns schriftlich bestätigt sein.
Verbal agreements must be in writing to become valid or must receive our written confirmation.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden werden erst wirksam, wenn sie vom Hotel schriftlich bestätigt worden sind.
Verbal agreements shall only be valid if these have been confirmed by the hotel in writing.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden sind nur insofern gültig, als sie anschließend wie folgt bestätigt werden:
Verbal agreements are invalid unless subsequently confirmed by:
CCAligned v1

Mündliche Abreden oder Erklärungen sind nur rechtswirksam, wenn sie von uns schriftlich bestätigt sind.
Verbal agreements or statement shall not be legally binding unless they have been confirmed by us in writing.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen von HATZ vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Oral promises of Hatz made prior to conclusion of this contract are not legally binding and oral agreements of the contracting parties will be replaced by the contract unless the contracting parties expressly state they will con-tinue to be binding in each case.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen von uns vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Any communication by us not made in writing prior to the conclusion of this contract is legally non-binding; any agreements of the contract parties not made in writing shall be replaced by the written contract, unless it is expressly stated that they shall be binding.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Geschäftsführern oder Prokuristen sind die Mitarbeiter des Verkäufers nicht berechtigt, hiervon abweichende mündliche Abreden zu treffen.
With the exception of general managers or authorised signatories, the employees of the seller are not permitted to make verbal agreements which deviate from these conditions.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen vor Abschluss des Kaufvertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Oral promises, undertakings or commitments of any nature whatsoever made prior to contract conclusion are not legally binding, and any oral understandings or agreements between the contracting parties will be replaced by the pertinent written contract unless they are expressly stated to remain in binding effect.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Geschäftsführern oder Prokuristen sind die Mitarbeiter von KAPS nicht berechtigt, hiervon abweichende mündliche Abreden zu treffen.
KAPS employees (with the exception of KAPS's directors or authorised signatories) do not have the right to reach oral agreements deviating from what is in writing.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen des Verkäufers vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Verbal commitments made by the Seller prior to the conclusion of the present Agreement are not legally binding, and verbal agreements made by the contractual parties shall be replaced by the written agreement provided that such verbal agreements do not expressly include a proviso that they shall continue to apply.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Geschäftsführern oder Prokuristen sind unsere Mitarbeiter nicht berechtigt, hiervon abweichende mündliche Abreden zu treffen.
Except for managing directors or executives holding a power of attorney, our staff members are not entitled to make oral agreements deviating from that.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Oral agreements between the contract partners are replaced by the written contract insofar as it is not provided in these expressly that these agreements continue to apply.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen von RAIL.ONE vor Abschluss des Vertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
The contract reflects all agreements made by the contracting parties in full. Verbal commitments by RAIL.ONE before the conclusion of the contract are not legally binding and oral agreements between the parties are superseded by the written contract, unless it expressly arises that they shall remain in force.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Zusagen des Lieferers vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich und mündliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
Any oral assurances by the Supplier prior to concluding this agreement are legally non-binding, and any oral agreements by the contractual parties are replaced by the written contract, unless it is expressly stipulated that they will be binding in each case.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Geschäftsführern und Prokuristen sind die Mitarbeiter von SEACOM nicht berechtigt, hiervon abweichende mündliche Abreden zu treffen.
Employees of SEACOM, with the exception of executive managers and representatives with special authority (“Prokura” under German Law), are not entitled to enter into deviating oral agreements.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind mündliche Abreden oder Zusagen vor Abschluss des Vertrages rechtlich unverbindlich und werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdrücklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten.
In particular, verbal agreements or assurances before conclusion of the contract are legally non-binding and are replaced by the written contract inasmuch as it is not expressly evident from them that they are of a continuously binding nature.
ParaCrawl v7.1